資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.219.168.106)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
專書基本資料
參考文獻
題名:
把有聲語言「消音」為文字語言 : 原住民族語言文字化的理論評估
作者:
陳茂泰
書刊名:
台灣南島民族母語研究論文集;李壬癸, 林英津 (編輯)
頁次:
57-76
出版日期:
1995
出版項:
臺北:教育部教育研究委員會
主題關鍵詞:
原住民族
;
語言文字化
學門:
語言學
資料類型:
專書論文
相關次數:
被引用次數:期刊(
2
) 博士論文(
1
) 專書(
2
) 專書論文(
4
)
排除自我引用:
2
共同引用:0
點閱:23
期刊論文
1.
Baratz, Joan(1969)。Linguistic and cultural factors in teaching reading to Ghetto children。Elementary English,46,199-203。
2.
Gal, Susen(1993)。Diversity and contestation in linguistic ideologies: German speakers in Hungary。Language in Society,22(3),337-359。
3.
Leap, William L.(1988)。Indian language renewal。Human Organization,47(4),283-291。
4.
Leap, William L.(1991)。Pathways and barrier to Indian language literacy-building on the northern Ute reservation。Anthropology and Education Quarterly,22(1),21-41。
5.
Renker, Ann M.、Arnold, Greig W.(1988)。Exploring the role of education in cultural resource management: The Makah cultural and research center example。Human Organization,47(4),302-307。
6.
Blust, Robert A.(1984)。The Austronesian homeland: A linguistic perspective。Asian Perspectives,26(1),45-67。
圖書
1.
Bennett, Linda A.(1978)。Personal Choice in Ethnic Identity Maintenance: Serbs, Croats, and Slovenes。Washington, D.C. Palo Alto:Ragusan Press。
2.
Bionai, Lawrence(1975)。The Italian-American Child: His Sociolinguistic Acculturation。Washington, D. C:Georgetown University School of Language and Linguistics。
3.
Devitt, Amy J.(1989)。Standardizing Written English: Diffusion in the Case of Scotland, 1520-1659。Cambridge:Cambridge University Press。
4.
Leap, William L.、Cissna, Paul(1984)。Final Report on the Makah Title VII Bilingual Program。Neah Bay, WA:Makah Cultural and Research Center。
5.
Leap, William L.、Cissna, Paul(1985)。Final Report and Evaluation on the Makah Title VII Bilingual Program。Neah Bay, WA:Makah Cultural and Research Center。
6.
Renker, Ann M.(1980)。The Makah Language Survey I。Neah Bay, WA。
7.
Renker, Ann M.(1985)。The Makah Language Survey II。Neah Bay, WA。
8.
Edwards, John R.(1985)。Language, Society, and Identity。Oxford:Basil Blackwell。
9.
Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。
10.
Cooper, Robert L.(1989)。Language Planning and Social Change。Cambridge University Press。
其他
1.
陳茂泰(19930503)。臺灣原住民祖語何去何從。
延伸查詢
圖書論文
1.
李壬癸(1992)。臺灣南島民族的遷移與歷史--從語言資料及現象所作的探討。臺灣史與臺灣史料。臺北:自立晚報社文化出版部。
延伸查詢
2.
Brandt, Elizabeth A.、Vivian Ayoungman(1988)。A practical guide to language renewal and language maintenance。Proceedings of the Eighth Annual Native American Language Issues Institute, Strengthening Native Language through Unity and Committment。Tempe, AZ. Choctaw, OK:Native American Language Issues Institute。
3.
Garcia, Ofella(1991)。Bilingual education: Focuss-chrift。Honor of Joshua A. Fishman。Amsterdam:Benjamins。
4.
Leap, William L.(1979)。American Indian English and its implication for bilingual education。Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 1979。Washingtom, DC:Georgetown University Press。
5.
Leap, William L.(1981)。American Indian language maintenance。Annual Review of Anthropology。Palo Alto, CA:Annual Reviews Press。
6.
Leap, William L.(1987)。Tribally controlled culture change: The northern Ute language renewal project。Anthropological Praxis: Translating Knowledge into Action。Boulder:Westview Press。
7.
O’Ban, William(1976)。Boundaries, strategies, and power relations: political anthropology and language。Language and Politics。Mouton:the Hague Praxis。
8.
Wolfers, Edward(1971)。A report on neo-Melanesian。Pidginization and Creolization of Languages。New York:Cambridge University Press。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
我國語言政策下的幼兒園沉浸式族語教學:以口語互動之比較分析為例
2.
整合線上與現場之語言復振策略思考與建議
1.
白話文暨文言文閱讀理解教學研究
1.
臺灣原住民族語言的書面化歷程
2.
臺灣語言教育政策之回顧與展望
3.
母語讀寫kap母語ê保存ham發展
4.
民間文學與語言關係探討芻議--以原住民口傳文學為例
5.
從現行的教育政策看母語教育--以原住民教育政策為主
6.
紐西蘭原住民的語言規劃
無相關著作
1.
談臺灣傳統民宅所表現的空間觀念
2.
影像外的敘事策略--校園民歌與健康寫實政宣電影
3.
組織文化析論
4.
臺灣漢族民間音樂
5.
實習教師行政知能的發展
6.
課程博士に関する問題点 : 課程制大学院の実質化へ向けた動きとその課題
7.
中國傳統婦女與家庭教育
8.
尋找《被遺忘的天使》:論國際非政府組織與兒童人權
9.
組織連外活動的行動邏輯 : 台灣醫療產業, 1980-1995
10.
教學視導與教學領導
11.
在以女性為主之職場中「打滾」的男人--以我的指導老師為例
12.
小琉球原住民的消失--重拾失落臺灣歷史之一頁
13.
身體政治之病理學 : 薇拉.凱瑟《保羅的案例分析》中的「生命權力」
14.
儒家論述中的歷史敘述與普遍理則
15.
戰國齊文化考古概說
QR Code