:::

詳目顯示

回上一頁
題名:台灣白話字hām 越南羅馬字ě 文字方案比較
作者:蔣為文 引用關係
書刊名:語言、認同與去殖民
頁次:87-122
出版日期:2005
出版項:臺南:國立成功大學
主題關鍵詞:台灣白話字越南羅馬字
學門:語言學
資料類型:專書論文
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:20
期刊論文
1.Lÿ, Toàn Thâng(1996)。Vè vai trô cüa Alexandre de Rhodes dôi vai sir chê tac và hoàn chinh chü Quôc ngû。Ngon Ng,27(1),1-7。  new window
2.Nguyên, Quang Hông(1999)。Chu Han và chu Nom vai van hiên cô diên Viêt Nam。Ngon Ngu and Doi Song,6(5),2-7。  new window
3.Chiung, Wi-vun Taiffalo。Romanization and language planning in Taiwan。The Linguistic Association of Korea Journal,9(1),15-43。  new window
4.Âng, Ûi-jîn(1993)。杜嘉德《廈英大辭典》簡介。閩南語經典辭書彙編,4,1-9。  延伸查詢new window
5.蔣為文(20011200)。白話字,囝仔人teh用e文字?--臺灣教會白話字e社會語言學分析。臺灣風物,51(4),15-52。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.楊允言、呂興昌(2002)。七字仔tù著上帝--論卓緞ê白話字歌詩。第4屆臺灣語言及其教學國際學術研討會,(會議日期: 4月27- 28)。高雄:中山大學。  延伸查詢new window
2.蔣爲文(2002)。語言、階級、與民族主義:越南語言文字演變之探討。第4屆臺灣的東南亞區域研究研討會,(會議日期: 4月26-27)。高雄:中山大學。  延伸查詢new window
3.楊允言、張學謙(1999)。臺灣福佬話非漢字拼音符號的回顧與分析。第1屆臺灣母語文化重生與再建學術研討會。  延伸查詢new window
4.Chiung, Wi-vun Taiffalo(2000)。Language, literacy, and nationalism: a comparative study of Vietnam and Taiwan。The 5th International Symposium on Languages and Linguistics: Pan-Asiatic Linguistics,(會議日期: 2000/11/16-2000/11/17)。HCM, Vietnam:Vietnam National University。  new window
學位論文
1.Chiung, Wi-vun Taiffalo(1999)。Language Attitudes toward Taibun, the Written Taiwanese(碩士論文)。The University of Texas at Arlington,Texas。  new window
圖書
1.Nguyen, Ðình-Hoà(1997)。Vietnamese。John Benjamins。  new window
2.許長安(1992)。廈門話文。廈門:廈門文化。  延伸查詢new window
3.Do Quang Chinh(1972)。Lich Su Chu Quoc Ngu 1620-1659。TPHCM:Tû Sâch Ra Khai。  new window
4.Doàn, Thiên Thuât(1999)。Ngü Âm Tiêng Viêt。Hà Nôi:NXB Dài Hoc Quôc Gia。  new window
5.Hannas, William(1997)。Asia's Orthographie Dilemma。Hawaii:University of Hawaii Press。  new window
6.Marr, David G.(1971)。Vietnamese AnticoloniaUsm: 1885-1925。California:Univ. of California Press。  new window
7.Vien Vân Hoc(1961)。Van De Cai Tien Chu Quoc Ngu。Hà Nôi:NXB Van Hoâ。  new window
8.張裕宏(2001)。白話字基本論--臺語文對應&相關的議題淺說。臺北:文鶴。new window  延伸查詢new window
9.蔣永敬(1971)。胡志明在中國。臺北。  延伸查詢new window
10.村上直次郎(1933)。新港文書。臺北:帝國大學:南天出版社。  延伸查詢new window
11.Thompson, Laurence(1987)。A Vietnamese Reference Grammar。Hawaii:University of Hawaii。  new window
12.台灣基督長老教會歷史委員會、徐謙信(1995)。臺灣基督長老教會百年史。台南:台灣基督長老教會。  延伸查詢new window
13.DeFrancis, John(1977)。Colonialism and Language Policy in Vietnam。Vietnamese:The Hague:John Benjamins。  new window
14.周有光(1978)。漢字改革概論。澳門:爾雅。  延伸查詢new window
15.洪惟仁(1996)。臺灣文獻書目題解:語言類。臺北:中央圖書館臺灣分館。  延伸查詢new window
16.鄭良偉、鄭謝淑娟(1977)。臺灣福建話的語音結構及標音法。臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
17.賴永祥(1990)。教會史話。臺南:人光出版社。  延伸查詢new window
其他
1.呂興昌(1994)。白話字中的臺灣文學資料,http://ws.twl.ncku.edu.tw/hak- chia/l/lu-heng-chhiong/peh-oe-ji.htm。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE