資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.145.7.76)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
引文資料
題名:
張愛玲作品在西方的傳播研究
書刊名:
現代傳播:中國傳媒大學學報
作者:
高璐夷
出版日期:
2017
卷期:
2017(4)
頁次:
162-163
主題關鍵詞:
張愛玲
;
夏志清
;
漢學家
;
中國現代小說史
;
文學作品
;
漢學界
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:2
<正>張愛玲被漢學家夏志清贊為"今日中國最優秀最重要的作家"1。她不僅是中國現當代最具影響力的女作家,也是最具海外知名度的女作家。其作品的譯介不僅數量眾多,且海外館藏數量也位居前列。張愛玲作品在海外的傳播經驗,有助于我們把握西方世界對我國文化的接受和解讀情況,從而反思如何更好的促進中國文學的跨文化傳播,最大效度的將中國好故事推向世界。一、張愛玲英譯作品張愛玲既是位多產作家,也是位翻譯家。在她漫長的寫
以文找文
期刊論文
1.
季進(2009)。我譯故我在--葛浩文訪談錄。當代作家評論,2009(6),45-56。
延伸查詢
圖書
1.
夏志清、劉紹銘(2005)。中國現代小說史。上海:復旦大學出版社。
延伸查詢
2.
夏志清(1979)。中國現代小說史。耶魯大學出版社。
延伸查詢
其他
1.
何明星(20140307)。獨家披露中國現當代女作家作品之歐美影響力。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
一部沒有溫度的文學史--再讀夏志清的《中國現代小說史》
2.
離散民國性的文學史範本:論夏志清《中國現代小說史》
3.
書評--《張愛玲的文字世界》,劉紹銘著
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
想像與形塑:上海、香港和臺灣報刊中的張愛玲
2.
借銀燈說傳奇:張愛玲電影劇本與小說研究
3.
視覺、性別與權力:從劉吶鷗、穆時英到張愛玲的小說想像
4.
「流亡」在香港:重讀張愛玲《秧歌》與《赤地之戀》
5.
「流亡」在上海:重讀梁京(張愛玲)的《十八春》與〈小艾〉
6.
論張愛玲的離散意識與晚期小說風格
7.
張愛玲的自畫像--《對照記》的圖文展演
8.
論1952~2016年香港和臺灣文學場域中報刊對張愛玲及其作品的想像和形塑之異同和意義
9.
跨媒介的冷戰羅曼史:電懋電影的「美國因素」與張愛玲劇作《六月新娘》
10.
翻譯、詮釋與跨國傳播:張愛玲《海上花列傳》譯註及其戰後美援接受史
QR Code