:::

詳目顯示

回上一頁
題名:白日昇、徐若翰漢語《聖經》研究
書刊名:世界宗教研究
作者:王碩豐
出版日期:2017
卷期:2017(2)
頁次:122-130
主題關鍵詞:聖經白日昇徐若翰聖經直解
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:229
1708年,法國傳教士白日昇與其中國助手徐若翰共同寫作了漢語《圣經》,這是漢語史上首次出現大規模的譯經工作,該《圣經》包括四福音書單列本及合參本兩種版本,有關兩種版本的內容、關聯及其與二馬譯本之間的關系,已有學者做了相關研究,遺留的問題是:合參本是白、徐共同書寫亦或徐若翰一人而成?合參本內容為自行雜糅還是翻譯自現成的西文福音書合參本?白、徐譯本直接為二馬譯經所參考,對后世漢語譯經產生了不言而喻的影響,然而白、徐譯本與前人成果有何關系?是否參考過其之前的中文《圣經》?本文將對這些問題做一說明,并梳理出早期漢語《圣經》譯經的歷史脈絡。
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top