:::

詳目顯示

回上一頁
題名:教師之多元文化素養對新移民子女語言習得之影響的個案研究—以三所國小低年級教室為例
作者:陳薇如
作者(外文):Chen Wei-Ju
校院名稱:國立嘉義大學
系所名稱:教育學系研究所
指導教授:洪如玉
姜添輝
學位類別:博士
出版日期:2010
主題關鍵詞:多元文化教育教師多元文化素養語言習得新移民子女multicultural educationteacher multiculture competencelanguage acquisitionnew immigration students
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:221
本研究旨在了解教師的多元文化素養對於新移民子女的語言習得之影響。研究對象為三所環境不同的國民小學低年級教室內的師生。根據研究,教師的多元文化素養包含教師的各種特性與自覺,早期的學習經驗,偏見或刻板印象,專業知能,教學資源的利用,環境設備的組織,對學生個別差異的了解,學科內容有意義編排,多種型態的教學模式,及教師對於文化的反省與批判。研究結果顯示,教師的多元文化之素養會對學生的語言習得有正面顯著的影響,營造良好的學習情境可以提升學習成效,善用各式教學資源可刺激不同族群學生的學習動機,了解與尊重學生的語言及文化差異可降低學生的學習失敗機率,合宜的課程設計與多樣化教材搭配有助於學生語言習得的成效。
This research studied the influence of teachers’ multicultural competence upon new immigration children’s language acquisitions in the junior classrooms. The teacher multicultural competence contains three dimensions: the teachers’ recognition of multiculture, the teachers’ multicultural teaching techniques, and the teachers’ multicultural perceiving. These three dimensions have below qualities: teachers’ unique personalities and perspectives, teachers’ learning experiences, teachers’ inner bias or stereotype, teachers’ professional knowledge for teaching, the aware of using teaching resources, the teaching settings and contextual appropriately organizing , the understandings of students’ individual differences, the teaching materials meaningful arranging, multi-model teaching techniques employing, and self-examination and critical of teachers’ cultural conscious themselves. Therefore, the research has five findings: teachers’ multicultural competence can influence those new immigration children’s language acquisition positively and obviously; teachers have to construct a multi-cultural learning surrounding which can promote new immigration children’s language acquisition outcomes; teachers can utilize varieties of teaching resources to raise different students’ learning motivations; teachers have to well understand and respect diversity students’ languages and cultural difference which will reduce the students’ learning failures; teachers have to consider students’ cultural difference in order to design curriculums appropriately and cooperate with varieties of teaching materials that will contribute to students’ language acquisition.
中文部分:
王秀紅、楊詠梅(2002)。東南亞跨國婚姻婦女的健康。護理雜誌,49,35-41。new window
王光宗(2004)。台南縣東南亞外籍母親在子女入學後母職經驗研究。未出版之碩士論文,國立嘉義大學家庭教育研究所,嘉義。
王雅玄(2008)。進入情境與歷史:台灣原住民教師的多元文化素養及實踐。台東大學教育學報,19,1,33-68。new window
王雅玄(1999a)。多元文化師資培育的社會學分析。國民教育學報,5,249-270。new window
王雅玄(1999b)。多元文化課程評鑑的量化途徑。人文及社會學科教學通訊,10 1,146-159。
王瑞壎(2004)。大陸和外籍新娘婚生子女適應與學習能力之探究。台灣教育, 626,25-31。
李壬癸(2006)。台灣南島語言的奧秘。中央研究院學術諮詢總會通訊,15,1,59-62。new window
李國基(2007)。東南亞外籍配偶子女雙族裔認同之研究。未出版之博士論文,國立屏東教育大學教育行政研究所,屏東。new window
李威伸、何信慧(2003)。誰能成為老師眼中的好學生?-檢視文化資本的效果。人文與社會學科教學通訊,14,2,66-79。
李麗日(2007)。女性外籍暨大陸配偶社會服務資源利用之研究。社會科教育研究,12,151-178。
何青蓉(2003)。跨國婚姻移民教育的核心議題:一個行動研究的省思。教育研究集刊,49,4,33-60。new window
何青蓉(2004)。閱讀、對話、書寫與文化理解:一個多元文化教育方案的實踐經驗。高雄師大學報,17,1-20。new window
汪淑芬、吳素柔(2006)。【移民問題-署成立篇】台灣移民政策面臨新挑戰。線上檢索日期:2011年1月15日,本土公共政策資料庫。網址:http://city.udn.com/52665/1561937?tpno=0&cate_no=57632。
紀詩萍(2007)。新移民子女學習適應現況及其促進策略之規劃。未出版之碩士論文,國立台南教育大學教育學系課程與教學碩士班,台南。
宋怡慧(1999)。柏恩斯坦對言說型式之分析。未出版之碩士論文,南華管理學院教育社會學研究所,嘉義。
車達(2004)。台灣新女性移民子女之心靈世界探索。未出版之碩士論文,雲林科技大學技術及職業教育研究所,雲林。
江淑美、吳伊勻、翁士勛、劉育雯(2000)。教育研究法專題研究報告-個案研究。線上檢索日期:2010年1月14日,台北:師範大學教育系。網址: http://web.ed.ntnu.edu.tw/~panhu/casestudy.pdf。
林佩璇(2000)。個案研究及其在教育研究上的應用。載於中正大學(主編),質的教育研究方法(頁 239-262)。高雄:麗文文化。
林雅雯(2000)。兒童母語教學活動與社會支持之研究-- 以臺北縣國客語教學為例。未出版之碩士論文,中國文化大學兒童福利研究所,台北。
林璣萍(2003)。台灣新興的弱勢學生--外籍新娘子女學校適應現況之研究。未出版之碩士論文,國立臺東大學教育研究所,台東。
林雅婷(2004)。外籍配偶子女幼兒園生活適應之個案研究。未出版之碩士論文,國立台灣師範大學家政教育研究所,台北。
林淑玲(2003)。台灣之子外籍娘比例竄升。聯合報,A11版。
林素卿(2006)。從新住民女性議題,談多元文化教育師資之培育。研習資訊,23,5,7-14。
邱憶惠(1999)。個案研究法:質化取向。教育研究,7,113-127。
胡幼慧主編(2001)。質性研究。台北:巨流。
吳清山(2004)。外籍新娘子女教育問題及其因應策略。師友,441,6-12。
吳雅玲(2004)。新台灣之子的學前教育契機。師友月刊,441,13-16。
吳淳肅(2009)。多元文化師資培育的批判性理解與現況分析:以Marilyn Cochran-Smith之多元文化師資培育架構為主。教育經營與管理研究集刊,5,69-93。new window
吳雅惠(2000)。國小教師多元文化教學信念與其運作課程之個案研究。未出版之碩士論文,國立花蓮師範學院多元文化教育研究所,花蓮。new window
吳怡蒨(2008)。新移民家庭子女口語序說能力之發展。未出版之碩士論文,國立中央大學學習與教學研究所,新竹。
邱瓊平(2009年11月20日):城鄉貧富差距大,台灣兒童不幸福越來越宅。聯合晚報。線上檢索日期:2010年1月16日。網址:http://taimotion.web66.com.tw/web/News?command=showDetail&postId=318378
柯淑慧(2004)。外籍母親與本籍母親之子女學業成就之比較研究—以基隆市國小一年級學生為例。未出版之碩士論文,國立台北師範學院幼兒教育學系碩士班,台北。
周秀潔(2005)。外籍配偶子女的學校適應—教師的覺知與應對。未出版之碩士論文,國立臺灣師範大學教育學系,台北。
洪于婷(2007)。從多元文化教育觀點研究教師教導新移民子女之經驗。未出版之碩士論文,國立中正大學教育學研究所,嘉義。
高宣揚(2002)。布爾迪厄。台北:升智。new window
范惠美(2000)。B. Bernstein文化再製論及其在比較教育研究上的意義。未出版之碩士論文,國立暨南國際大學比較教育研究所,南投。
范熾文(2006)。後現代主義對學校行政領導之啟示。現代教育論壇,14,338-353。
夏曉鵑(2000)資本國際化與國際婚姻─以台灣的「外籍新娘」現象為例。台灣社會研究季刊,39,45-92。new window
郭生玉(1999)。心理與教育研究法。臺北縣:精華。
教育部統計處(2005)。外籍配偶就讀國小子女學習及生活意向調查報告。台北:教育部。
教育部統計處(2010)。外籍配偶子女就讀國中小人數統計(94-98學年度)。台北:教育部。線上檢索日期:2010年4月10日。網址:http://140.111.34.54/statistics/content.aspx?site_content_sn=8869
教育部(2010)。97年九年一貫課程綱要(民國100年實施)。台北:教育部。線上檢索日期:2010年8月8日。網址:http://www.edu.tw/eje/content.aspx?site_content_sn=15326
教育部(2010)。教育部部務會報通過新移民子女教育改進方案。台北:教育部。線上檢索日期:2011年1月14日。網址:http://epaper.edu.tw/news.aspx?news_sn=2372
婦女新知基金會(2003)。不要叫我「外籍新娘」,請叫我—。台北:婦女心之基金會。線上檢索日期:2011年1月15日。網址:http://www.awakening.org.tw/chhtml/topics_dtl.asp?id=98&qtagword。
許嘉珮(2004)。國小一年級本國籍與外籍女性配偶其子女音韻、語言能力之比較研究。未出版之碩士論文,國立新竹教育大學特殊教育學系,新竹。
許雅惠(2006)。幼兒社會學。台北市:五南圖書。
許殷誠(2005)。從國小教師觀點探討影響外籍配偶子女學校適應之因素。未出版之碩士論文,屏東科技大學技術及職業教育研究所,屏東。
曾端真(1996)。如何進行有效的親師溝通。北縣教育,11,11-13。
張憲庭(2005)。多元文化教育與學校經營管理。學校行政雙月刊,35,60-71。
張明慧(2005)。「新臺灣之子」之兒童發展與輔導策略。學生輔導,97,38-53。
張善楠、沈坤宏(1996)。綜論小學世界觀教育—兼論其與多元文化教育的關係。中山人文社會科學期刊,4,3,173-198。
張春興(1996)。教育心理學-三化取向的理論與實踐。台北:東華。
張春興(2007)。教育心理學-三化取向的理論與實踐 重修二版。台北:東華。
張景媛(2002)。教育心理學理論與實務。台北:學富有限公司。
張嘉育、黃政傑(2007)。台灣新移民子女教育課題與方向:多元文化教育概念之重建。課程與教學季刊,10(1),1~19。new window
馮朝霖、簡瑞容、詹志禹(1997)。多元文化與教育—其理論政策與課程。載於林本炫主編,教育改革的民間觀點(頁123-173)。台北:業強。new window
靳洪剛(1994)。語言發展心理學。台北:五南。new window
靳洪剛(1997)。語言獲得理論研究。北京:中國社會出版社。
莫藜藜、賴佩玲(2003)。台灣社會「少子化」與外籍配偶子女的問題初探。社會發展季刊,105,55-65。new window
陳伯璋(1990)。教育研究方法的新取向 。台北:南宏圖書。
陳奎熹(2007)。教育社會學。臺北市:三民。
陳永發(2007)。國民小學教師同儕教學評鑑模式之研究。未出版之碩士論文,國立高雄師範大學教育學系,高雄。new window
陳憶芬(2002)。發展反偏見的多元文化課程-兼論師資培育的內涵。人文與社會科教學通訊,13,3,45-57。
陳建州、劉正(2001)。重探學校教育的功能:家庭背景的影響效果消長之研究。台東師院學報,12,115-144。
陳金蓮(2005)。四位外籍配偶子女學校適應之個案研究。未出版之碩士論文,國立花蓮師範學院輔導學系碩士班,花蓮。
陳淑娟、宋明順(2000)。「文化不利」(文化貧乏)」 ,取自國立編譯館(主編),教育大辭書(第二冊)。台北:文景。
陳枝烈(1999)。多元文化教育。高雄:復文。
陳湘淇(2004)。國小一年級外籍配偶子女在智力、語文能力及學業成就表現之研究。未出版之碩士論文,臺南師範學院教師在職進修幼教碩士學位班,台南。
陳青達、鄭勝耀(2008)。文化資本與學習成就之相關研究:以雲林縣國民小學六年級學生為例。新竹教育大學學報,25,1,79-98。new window
陳皎眉、孫旻偉(2006)。從性別刻板印象威脅談學業表現上的性別差異。教育研究月刊,147,19-30。new window
陳美如(2001)。多元文化課程的現在與未來:一個學校的觀察。國家科學委員會研究彙刊:人文及社會科學,11,1,66-80。
陳江松(2004)。臺北縣市國民小學校長對多元文化教育知覺與實踐之研究。未出版之碩士論文,國立台北師範學院教育政策與管理研究所,台北。
葉重新(2001)。教育研究法。台北:心理出版社。
溫明麗、黃乃熒(2006)。我國新移民子女學習成就現況之研究。(國立教育資料館專案研究報告ISBN:9860050805)。台北,國立教育資料館。new window
郭淑雅(2007)。新台灣之子的學習適應圖像─一種民族誌研究的探索。國立中正大學教育學研究所碩士論文,未出版。
黃瑞琴(1991)。質的教育研究方法。台北:心理。
黃瑞琴(1993)。幼兒的語文經驗。台北:五南。
黃信誠(2003)。家庭教育資本與學生學習態度之研究-居住嘉義偏遠地區與一般地區國中生之比較。未出版之碩士論文,南華大學教育社會學研究所,嘉義。
黃冰編著。( 2004 )。第二語言習得入門。廣州:廣東高等敎育出版社。
黃琬玲(2005)。東南亞外籍配偶子女的家庭環境與學習適應情形之研究。未出版之碩士論文,國立台北師範學院教育政策與管理研究所,台北。
黃瑞珍(1996)。評量兒童語言能力的方法。國小特殊教育,20,21-31。new window
黃瑞慧(2000)。教師增能與多元文化教育的實踐。未出版之碩士論文,國立花蓮師範學院多元文化教育研究所,花蓮。
黃慧如(1999)。珍惜多元文化。教育資料與研究雙月刊,30,45-47。new window
黃慶芳(2006)。國小教師教學信念與有效教學行為之相關研究─以台南縣、市為例。未出版之碩士論文,國立台南大學教育學系課程與教學研究所,台南。
鄭麗玉(2009)。認知心理學-理論與應用(三版)。台北市:五南圖書公司。
鄭昭明(2009)。華語文的教與學—理論與應用。台北:正中書局。
鄭瑞娟(2002)。師資培育機構如何培育具多元文化教育觀的職前教師。「九年一貫 課程與師資培育之革新」學術研討會論文集(頁137-150)。彰化:國立彰化師範大學教育研究所。
蔡真宜(2001)。台灣母語教育政策之研究-以閩南語教育為例。未出版之碩士論文,台灣師範大學三民主義研究所,台北。
蔡敏玲(2001)。教育質性研究報告的書寫:我在紀實與虛構之間的認真與想像。 國立台北師範學院學報,14,233-260。new window
蔡明富(1996)。談教師如何在班級中實施多元文化教育。北縣教育,15,68-70。
蔡奇璋(2004)。外籍配偶參與國小子女學習的障礙及其解決途徑之研究。未出版之碩士論文,國立中正大學成人及繼續教育研究所,嘉義。
蔡榮貴、黃月純(2004)。台灣外籍配偶子女教育問題之因應與策略。台灣教育,626,32-37。
顏佩如、謝寶梅、楊銀興(2008)。國小教師新移民教學知能之研究-以中台灣為例。載於「新住民教育學術研討會」論文集(頁323-365)。台灣:國立臺中教育大學。
潘淑滿(2003)。質性研究-理論與應用。台北:心理。
劉世明(2003)。在台灣本國語與第二外語之間閱讀能力正面轉移之研究。高雄師大學報,15,467-484。
劉蔚之(1994)。多元文化教育之實地探究-以一個山地學校為例。教育研究資訊雙月刊,2,72-88。new window
劉宗明、黃德祥(2008)。國中教師人格特質與教學效能之研究。台北市立教育大學學報,39,2,1-34。new window
劉美慧(2000)。建構文化回應教學模式:一個多族群班級的教學實驗。載於「多元文化教育理論與實際」學術研討會論文集(頁137-165)。花蓮縣:國立花蓮師範學院。
劉美慧(2003)。多元文化課程轉化—三個不同文化脈絡之個案研究。教育研究資訊雙月刊,11,5,3-28。new window
劉美慧主編(2009)。多元文化教育名著導讀。台北:學富文化。
楊傳蓮(2000)。國小教師的多元文化教育素養指標初步建構之研究。花蓮師院學報,11,143-170。new window
歐用生(1989)。質的研究。台北:師大書苑。
歐用生(1996)。教師專業成長。台北市:師大書苑。
賴金河、林忠仁(2004)。臺北縣外籍配偶婚生子女就讀國小時語文程度調查研究報告。北縣成教,24,31-53。
賴怡珮(2006)。學前教師的多元文化素養及其與外籍配偶家長親師互動之相關研究。未出版之碩士論文,臺中教育大學幼兒教育學系,台中。
羅清水(1999)。九年一貫課程中的教學觀。研習資訊,16,1-11。
譚光鼎(1998)。教育與族群。載於陳奎憙(主編),現代教育社會學(頁357-378)。台北市:師大書苑。
譚光鼎(2001)。族群關係與多元文化教育。載於譚光鼎主編,多元文化教育(頁113-135)。台北:國立空中大學。new window
譚光鼎、劉美慧、游美惠(2001)。多元文化教育。台北縣:國立空中大學。
譚光鼎、劉美慧、游美惠(2008)。多元文化教育。台北:高教出版社。
鍾鳳嬌、王國川(2004)。外籍配偶子女的語文、心智能力發展與學習狀況調查研究。教育學刊,23,231-58。new window
鍾鳳嬌、王國川、陳水朗(2006)。屏東地區外籍與本國籍配偶子女在語文、心智能力發展與學習行為之比較研究-探析家庭背景的影響。教育心理學報,3,47,411-429。new window
鍾文悌(2005)。外籍配偶子女學業表現與生活適應之相關研究。未出版之碩士論文,國立屏東師範學院教育行政研究所,屏東。
盧秀芳(2004)。在台外籍新娘子女家庭環境與學校生活適應之研究。未出版之碩士論文,國立政治大學學校行政碩士班,台北。
盧素碧(1992)。幼兒的發展與輔導。台北市:文景。
盧玉琴(2003)。國小親師互動之行動研究。未出版之碩士論文,國立屏東教育大學國民教育研究所,屏東。
謝慶皇(2004)。外籍配偶子女學業成就及其相關因素探討。未出版之碩士論文,臺南師範學院教師在職進修特殊碩士學位班,台南。
蕭瑞琪(2003)。從語言習得探討客語教學及文化傳承之個案研究。未出版之碩士論文,國立高雄師範大學教育學系,高雄。
蕭強(2004)。多元文化教育與課程。教育趨勢報導,7,16-32。

外文部分:
Albertini, L. V. (2004). Racial Mistrust Among Immigrant Minority Students. Child and Adolescent Social Work Journal, 21(4), 311-331.
Alder, J. B. (2001). The dilemma of transparency : Language visibility in the multilingual classroom. In Alder J. B(Ed.), Teaching Mathematics in Multilingual classrooms(pp.115-134). The Netherland: The Kluwer Academics Publisher.
Arias, J. (2008). Multilingual Students and Language Acquisition: Engaging Activities for Diversity Training. English Journal, 97(3), 38-45.
Atkinson, D. (2010). Extended, Embodied Cognition and second language acquisition. Applied linguistic, 9, 1-25.
Banks, J. A. (1994a). An Introduction to Multicultural Education. Boston: Allyn and Bacon.
Banks, J. A. (1994b). Multiethnic education: Theory and practice. Boston: Allyn and Bacon.
Banks, J. A. (1996). Multicultural education transformative knowledge & action historical and contemporary perspective. New York: Teachers College, Columbia University.
Banks, J.A. & Banks, C.A.M. (2001). Multicultural Education: Issues and Perspectives (4th ed.). New York: John Wiley & Sons, Inc.
Bartleet, L., & Brayboy, B. Mc. J.(2005). Race and schooling: Theories and ethnographies. The urban review, 37(5), 361-374.
Baskerville, D. (2010). Developing cohesion and building positive relationships through storytelling in a culturally diverse New Zealand classroom. Teaching and Teacher Education, 15, 1-9.
Bennett, C. I. (1995). Comprehensive Multicultural Education: Theory and Practice. Boston : Allyn and Bacon.
Bernstein, B. (1977). Class, code and control(vol.1): Theoretical studies towards a sociology of language. London: Routledge Kegan Paul.
Bernstein, B.(1990).The structuring of pedagogic discourse .N.Y.: Routledge.
Betts, R. J., & Robert, W. F. (2003). Does immigration induce ‘native flight’ from public schools into private schools? Journal of Public Economics, 87, 5-6, 987-1012.
Bohannon, J. N., & Bonvillian, J. D. (1997). Theoretical approaches to language acquisition. In J. Berko Gleason (ed.), The development of language, 4th edn (pp. 259-316), Needham Heights :Allyn & Bacon
Bogdan, R. C. ,& Biklen, S. K.(2001)。質性教育研究:理論與方法 Qualitative Research for Education: An Introduction to Theory and Methods。(黃光雄、李奉儒、高淑清、鄭瑞隆、林麗菊、吳芝儀、洪志成、蔡清田合譯)。嘉義:濤石文化。(原著出版於1998)。
Bourdieu, P. (1979). Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. London: Routledge.
Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Cambridge:Harvard University Press.
Brock, C. H. (2004). Improving literacy instruction for all children: Current concerns and future directions. In B. B. Fenice & C. H. Brock (Eds.), Multicultural and multilingual literacy and language: Contexts and practices (pp. 323-331). New York: The Guilford Press.
Brumfit, C. (1986). Literature and Language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Brumfit, C. (1979). “Communicative” Language Teaching: An Educational Perspective. In Brumfit, C. J., & Johnson, K. (Eds.), The Communicative Approach to Language Teaching(pp. 183-191). Oxford: Oxford University Press.
Burdick-Will, J., & Gómez,C. (2006). Assimilation Versus Multiculturalism: Bilingual Education and the Latino Challenge. Journal of Latinos and Education, 5(3), 209–231.
Cai, L., & Gu, H. (2006). Second Language Acquisition and Classroom Practice. US-China Foreign Language, 4(5), 65-60.
Caitlin, Mc. D. (2008). Multicultural Literacy Teacher Education: Seeking Micro-Transformations. Literacy Research and Instruction, 47(2) , 55 – 75.
Carrigan, P. R. (2009). Implementing Language Acquisition in Classrooms. The Journal of Adventist Education, 71, 26-29.
Castro, P., Sercu, L., & Me´ndez Garci´a, M. D. C. (2004). Integrating language-and-culture teaching: an investigation of Spanish teachers’ perceptions of the objectives of foreign language education. Intercultural Education, 15(1), 91-104.
Crabtree, B. F., & Miller, W. L.(2002)。最新質性方法與研究(黃惠雯、童琬芬、梁文蓁、林兆衛譯)。台北:韋伯文化。(原著出版於1999)。
Croninger, R. G., Rice J. K., & Nishio, M. (2007). Teacher Qualifications and Early Learning: Effects of Certification, Degree, and Experience on First-Grade Student Achievement. Economics of Education Review, 26(3), 312-324.
Duncan, B., & Trejo, S. (2007). Ethnic identification, intermarriage, and unmeasured progress by Mexican Americans. In Borjas, G. (Ed.), Mexican immigration(pp. 229-267). Chicago: University of Chicago Press.
Gould, E. I., O'Regan, K., & Dylan C. (2009). Immigration and Urban Schools: The Dynamics of Demographic Change in the Nation's Largest School District. Education and Urban Society, 41(3), 295-316.
Ellis, C. N. (2006). Language Acquisition as Rational Contingency Learning. Applied Linguistics, 27( 1), 1–24.
Ewert, S. (2009). Student misbehavior during senior year: A comparison of immigrants and the native-born. Social science research, 38, 826-839.
Fang, X. (2010). The Role of Input and Interaction in Second Language Acquisition. Cross-Cultural Communication, 6(1), 11-17.
Fetterman, M. D.(2000)。民族誌學(賴文福譯)。台北:弘智文化。(原著出版於1989)。
Fitzgerald, C. M. (2009). Language and community: using service learning to reconfigure the multicultural classroom. Language & Education: An International Journal, 23 (3), 217-231.
Freeman, L. D. (2009). Adjusting Expectations: The Study of Complexity, Accuracy, and Fluency in Second Language Acquisition. Applied Linguistics, 30(4), 579-589.
Fry, S. W. (2009). Characteristics and Experiences that Contribute to Novice Elementary Teachers' Success and Efficacy. Teacher Education Quarterly, 36(2), 95-110.
Gann, R. R., Dean P. B. & Ma´rquezc J. (2005). Beyond English hegemony: language, migration and Appalachian schools. Changing English,12(3), 431–441.
Gay, G. (2000). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice. New York: Teachers College Press.
Gay, G., & Kirkland, K. (2003). Developing Cultural Critical Consciousness and Self-Reflection in Preservice Teacher Education. Theory Into Practice 42(3), 181-187
Genishi, C., & Dyson, A. H. (2009). Children, Language, and Literacy -Diverse Learners in Diverse Times. New York: Teachers College Press
Ghaith, G., & Shaaban, K. (1999). The relationship between perceptions of teaching concerns, teacher efficacy, and selected teacher characteristics. Teaching and Teacher Education, 15, 487-496.
Glicken, A. D., & Merenstein, G. B. (2007). Addressing the hidden curriculum: Understanding educator professionalism. Medical Teacher, 29(1), 54-57.
Gomez, S., Strage A., Knutson-Miller, K., & Garcia-Nevarez, A. (2009). Meeting the Need for K-8 Teachers for Classrooms with Culturally and Linguistically Diverse Students The Promise and Challenge of Early Field Experiences. Teacher Education Quarterly, 36(4), 119-140.
Griffiths, R. (1991). Language Classroom Speech Rates: A Descriptive Study. TESOL Quarterly, 25(1), 189-194.
Hart, E. J. (2009). Strategies for Culturally and Linguistically Diverse Students With Special Need. Preventing School Failure, 53(3), 197-208.
Hamers, F.J., & Blanc, H. A. M. (1989). Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Harker, R,. (1990). Education and Cultural Capital. In Harker, R., Mahar, C., & Wilkes, C., (eds) (1990) An Introduction to the Work of Pierre Bourdieu: the practice of theory (pp. 86-109). London :Macmillan Press.
Haworth, P. (2009). The Quest for a Mainstream EAL Pedagogy. Teachers College Record, 111(9), 2179-2208.
Hilpert, M., & Gries ,Th. S. (2009). Assessing frequency changes in multistage diachronic corpora: Applications for historical corpuslinguistics and the study of language acquisition. Literary and Linguistic Computing, 24(4), 385-401.
Jiménez, R. T., Smith, P. H., & Martínez-León, N. (2003).Freedom and form: The language and literacy practices of two Mexican schools. Reading Research Quarterly , 38(4), 488-508.
Keller, C. (2001). Effect of teachers’ stereotyping on students’ stereotyping of mathematics as a male domain. The Journal of Social Psychology, 141(2), 165-173.
Kidd, J. K., S nchez, S. Y., & Thorp, E. K. (2005). Cracking the Challenge of Changing Dispositions: Changing Hearts and Minds through Stories, Narratives, and Direct Cultural Interactions . Journal of Early Childhood Teacher Education, 26(4) , 347 – 359.
Krashen, S. D., & Terrell, T. D. (1983). The Natural Approach:Language acquisition in the classroom. Oxford: Pergamon.
Krashen, S. (1985), Language Acquisition and Language Education. CA: Alemany Press
Larsen-Freeman D.,& Long M. H. (2000). An Introduction to Second Language Acquisition Research. London:Longman Group.
Levin, T., & Shomamy, E. (2008). Achievement of immigrant students in mathematics and academic Hebrew in Israeli school: A large-scale evaluation study. Studies in Educational Evaluation , 34 , 1–14
Li, Z. (2009). A Probe into Classroom Teaching and Second Language Acquisition. International Educational Studies, 2,1, 124-128.
Llach, M. P. A., & Gómez, A. B. (2007). Children’s characteristics in vocabulary acquisition and use in the written production. Resla, 20, 9-26.
Lyon, A. F. (2009). Teaching Others Preservice Teachers' Understandings Regarding Diverse Families. Multicultural education, 16(4), 52-55.
Marsh, J. (2006). Popular culture in the literacy curriculum: A Bourdieuan analysis. Reading Research Quarterly, 41(2), 160-174.
Marshall, J. M. (2008). Teaching Circles: Supporting Shared Work and Professional Development. Pedagogy, 8(3), 413-431.
Marshall, R. L. (2002). Cultural diversity in schools. Belmont, CA: Wadswarth/Thomson Learning.
Meador, E. (2005). The making of marginality: Schooling for Mexican immigrant girls in the rural southwest. Anthropology& Education Quarterly, 36(2),149-164.
McTighe, J., Seif, E., & Wiggins, G. (2004). You can teach for meaning. Educational Leadership, 62(1), 26-30.
Michael, Q. P.(1995)。質的評鑑與研究(Qualitative evaluation and research methods)(吳芝儀、李奉儒合譯)。台北:桂冠。(原著出版於1990)。
Miller, D. L. (2009). Preservice Teacher Candidate's Perceptions of Programmatic Contributions to their Developing Understandings of Diversity Teaching for Change. Journal of reading education, 34(2), 25-33.
Mellow, D. J. (2006). The Emergence of Second Language Syntax: A Case Study of the Acquisition of Relative Clauses. Applied Linguistics, 27(4), 645–670.
Muller, J., Davies, B., & Morais, A. (2004) . Reading Bernstein, Researching Bernstein. London: Routledge Falmer.
Müller, R. (2001). Teacher Training with Emphasis on Immigrant Pedagogy. European Education, 33(3), 54–67.
Nieto, S. (1999). The light in their eyes: Creating multicultural learning communities. New York: Teachers College Press.
Nowak –Fabrykowski, K., & Shkandrij, M. (2004). The Symbolic World of the Bilingual Child: Digressions on Language Acquisition, Culture and the Process of Thinking. Journal of Instructional Psychology, 31(4), 284-292.
Nunan D. (1997). Strategy Training in the Language Classroom: an Empirical Investigation. RELC Journal, 28(2), 56-81.
Panagiotis, G., & Efstratios, P. (2009). Greek teachers’ perceptions about “efficient” and “non-efficient” students development of an attribution questionnaire for teachers in the north Aegean region. The Journal of International Social Research, 2(8), 191-200.
Pattnaik, J. (2003). Learning about the “other” : Building a case for Intercultural
understanding among minority children. Childhood Education, 79(4), 204-211.
Peterson, S. S., & Heywood, D. (2007). Contributions of Families’ Linguistic, Social, and Cultural Capital to Minority-Language Children's Literacy: Parents’, Teachers’, and Principals’ Perspectives. Canadian Modern Language Review, 63(4), 517-538。
Ramos, E., Orlovsky, K., Rentz, A. E. & Alfonso, C. A. (2010). Language needs in the multicultural classroom. In Clauss-Ehlers S. C. (Ed.) Encyclopedia of Cross-Cultural School Psychology. (pp.572-573). New York : Spingers Science+ Business.
Rampton, B., Harris, R., Collins, J. & Blommaert, J. (2008). Language, Class and Education. In Hornberger, H. N. (Ed.). Encyclopedia of Language and Education (pp.70-80). Boston: Kluwer Academic Publishers.
Richter, D., Kunter, M., Klusmann, U., Lüdtke, O. & Baumert, J. (2010). Professional development across the teaching career: Teachers’ uptake of formal and informal learning opportunities. Teaching and teacher education, 30, 1-11.
Rogers, T., Marshall, E., & Tyson, C. A. (2006). Dialogic Narratives of Literacy, Teaching, and Schooling: Preparing Literacy Teachers for Diverse Settings. Research Quarterly, 41(2), 202–224.
Tse, L. (2001). Resisting and reversing language shift: Heritage-language resilience among US native biliterates. Harvard Educational Review, 71(4), 676-708.
Seidman, I. E. (1991). Interviewing as qualitative research. New York: Teachers College Press.
Shaffer, R. D. (2002)。發展心理學(王雪貞、林翠湄、連廷嘉、黃俊豪譯,蘇建文總校閱原著)。台北:學富。(原著出版於1999)。
Solomon, R. P. (1997). Race, role modeling, and representation in teacher education and teaching. Canadian Journal of Education, 22(4), 395-410.
Sox, A. K. (2009). Latino Immigrant Students in Southern Schools: What We Know and Still Need to Learn. Theory Into Practice, 48(4), 312-318.
Strauss, A. & Corbin, J.(2005)。質性研究入門:紮根理論研究方法(Basics of qualitative research : techniques and procedures for developing grounded theory)(吳芝儀、廖梅花譯)。台北:石濤。(原著出版於1998)。
Şule, T. (2008). Cultural Identity, Minority Position and Immigration: Turkey’s Jewish Minority vs. Turkish-Jewish Immigrants in Israel. Middle Eastern Studies, 44(3), 511-525.
Sung, J. B., & Clark, G. M. (2005). Incorporate Diversity Awareness in the Classroom: What Teachers Can Do. Intervention in School & Clinic, 41(1), 49-51.
Suro, R., & Passel, J. S. (2003). The rise of the second generation: Changing patterns in Hispanic population growth (Report No. UD 035 931). Pew Hispanic Center Study, Washington DC: Pew Hispanic Center. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 481 813)
Szabo, S., & Anderson G. (2009). Helping Teacher Candidates Examine Their Multicultural Attitudes. Educational Horizons, 87(3), 190-197.
Tamar, L., & Elana, S. (2008). Achievement of immigrant students in mathematics and academic Hebrew in Israeli school: A large-scale evaluation study. Studies in Educational Evaluation, 34, 1-14.
Tannock, S. (2009). Immigration, education and the new caste society in Britain. Critical Social Policy, 29(2), 243-260.
Tiedt, P. L., & Tiedt, I. M. (1990). Multicultural teaching. A handbook of activities,information and resources. Boston, MA: Allyn and Bacon.
Tomasello, M. (2000). First steps in a usage based theory of language acquisition. Cognitive Linguistics, 11, 61-82
Tomlinson, B. (2007). Language Acquisition and Development: Studies of Learners of First and Other Languages. New York: Continuum Publishing Group.
Wei, Sh. (2005). A study on Chinese student migration in the United Kingdom. Asia Europe Journal, 3(3), 429-436.
Wing, J. Y. (2007). Beyond Black and White: The Model Minority Myth and the Invisibility of Asian American Students. The Urban Review, 39(4), 455-487.
Winter, S. M. (1994). Diversity:A program for all children. Childhood Education, 71(2), 91-95.
Woods, D. (2003). The social construction of beliefs in the language classroom. In Kalaja, P. & Barcelos, A. M. F. (Eds.), Beliefs about SLA: New research approaches (pp. 201-229). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Van, H. J., & Snyder, J. (2007) Immigration, ethnicity, and the loss of white students from California public schools, 1990-2000. Population Research and Policy Review, 26(3), 259-277.
Wu, J. (2005). A view from the classroom. Education leadership, 62(4), 40-44.
Yan, H. (2010). A Brief Analysis of Teacher Autonomy in Second Language Acquisition. Journal of Language Teaching and Research, 1(2), 175-176.
Yule, G.(1999)。語言學導論(Study of language: An introduction)(張文軒譯)。台北:書林出版社。(原著出版於1998)。
Xu, J. (2005). Why do minorities participate less? The effects of immigration, education, and electoral process on Asian American voter registration and turnout. Social Science Research, 34(4), 682-702.
Zenbylas, M. (2004). The emotional characteristics of teaching an ethnographic study of one teacher. Teaching and Teacher Education, 20, 185–201.
Zhang, Y. (2008). The Role of Personality in Second Language Acquisition. Asian Social Science, 4(5), 58-59.

 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE