:::

詳目顯示

回上一頁
題名:古漢語名詞轉動詞研究
作者:吳佳樺
作者(外文):WU, CHIA-HUA
校院名稱:國立中正大學
系所名稱:語言學研究所
指導教授:張榮興
學位類別:博士
出版日期:2016
主題關鍵詞:名動轉變事件框架屬性結構轉喻古漢語noun to verb shiftingclassical Chineseevent framemetonymy
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:6
  本文以認知框架的概念探討名動轉變過程中詞彙意義的建構。分析古漢語名詞「軍」、「兵」、「藥」、「醫」的動詞意義主要從三方面著手,一是從句法結構探討動詞選擇的論元和名動轉變的語意類型,二是從事件框架和參與者的互動分析動詞的語意轉變現象,三是從語意認知策略推論名詞如何產生動詞意義。句法結構的分析幫助我們建立動詞所呈現的事件框架,而事件框架中的參與者則進一步幫助我們推導名詞到動詞的語意建構過程。藉由漸進的方式從句法結構到語意框架,再從語意框架到認知概念的建構逐一探討古漢語的名動轉變現象,可以幫助我們更瞭解名詞到動詞的語意建構過程。
  具體而言,分析過程的第一步是歸納名詞「軍」、「兵」、「藥」、「醫」做動詞使用時所呈現的句法分布和意義類型。根據文中的歸納,名詞「軍」做動詞使用可描述「駐紮軍隊」、「駐紮」、「以軍隊攻打」和「組編」等動詞意義;名詞「兵」做動詞使用可描述「以兵器砍殺」、「拿取兵器」和「以軍隊進攻」等動詞意義;名詞「藥」做動詞使用可描述「用藥敷塗」、「使~服藥」、「服藥」、「治療」和「用藥治療」等動詞意義;而名詞「醫」做動詞使用可描述「擔任醫生」或「治療」等動詞意義。然而,我們無法單憑動詞的句法分布決定動詞意義,必須進一步討論動詞所選用的論元限制。
  本文的第二個議題是將動詞所涉及的論元結構,以事件框架的概念加以呈現,根據動詞所凸顯的框架視角進一步解釋詞彙的語意轉變現象。在分析過程中,我們發現動詞意義的轉變在於框架中不同認知視角的選取,當事件框架中相關的參與者被凸顯,動詞所描述的事件關係即隨之改變。此外,以事件框架分析動詞所描述的事件關係,除了可以呈現動詞在表面結構所選擇的論元,也可以將併入到動詞中的名詞論元一併呈現出來,幫助我們進一步理解動詞意義包含名詞概念的問題。例如在戰爭框架中,動詞「軍V3」除了凸顯呈現在表面結構的參與者「君/將」和「敵軍」外,也將併入到動詞中的參與者「軍隊」一併凸顯,構成「以軍隊攻打」的事件關係;動詞「兵V1」除了凸顯呈現在表面結構的參與者「部屬」和「敵軍」外,也將併入到動詞中的參與者「兵器」一併凸顯,構成「以兵器砍殺」的事件關係。又如在醫療框架中,動詞「藥V1」除了凸顯呈現在表面結構的參與者「醫生」和「疾患處」外,也將併入到動詞中的參與者「藥物」一併凸顯,構成「用藥敷塗」的事件關係。然而,以事件框架分析動詞的語意轉變現象只解決名動轉變的一部分論題,名詞本身為何能轉變成意義不同的動詞,仍有待我們進一步探討。
  有鑒於此,本文的第三個議題著重在名詞到動詞的語意建構過程。我們根據事件框架中參與者的互動,在詞彙屬性結構中歸納出動詞意義組成的規則。我們發現「軍」、「兵」、「藥」、「醫」的動詞意義雖然延伸自名詞,但受到不同事件框架的影響,敘述者會根據框架中所突顯的參與者,取用名詞屬性結構中和該事件相關的語意面向,藉由「部分代表整體」的轉喻策略描述和軍隊、兵器、藥物或醫生相關的事件關係,產生動詞的用法和意義,是屬於同一屬性結構中的概念映攝。這一部分的分析解釋了名詞為何能產生不同的動詞意義,動詞所描述的事件關係會隨著事件情境與框架視角的改變有所微調,大多不是辭典中已約定俗成的詞條定義。
  結合事件框架與屬性結構的分析,可以進一步推論古漢語詞彙「軍」、「兵」、「藥」、「醫」在名動轉變過程中所經歷的語意延伸過程。簡而言之,名詞動詞化的意義轉變依循著從特指到典型,從具體到抽象的主要路徑。而詞類轉變所遵循的機制,則需要憑藉轉喻和語用推論等認知策略的運用。即使古今語言的使用方式有所差異,建構在語言背後的認知框架卻極為相似。如果從人類認知事物的角度出發,藉由事件框架的概念輔助理解動詞的語意轉變現象,可以使古漢語學習者更有系統地掌握名動轉變所描述的事件關係。
參考文獻

王力. 1979.《古代漢語常識》。北京:人民教育出版社。
王力. 1980.《漢語史稿》。北京:中華書局。
王力.1989. 《古代漢語》。台北:藍燈文化事業有限公司。
王力. 2000.《王力古漢語字典》。北京:中華書局。
王冬梅. 2001.《名動互轉的認知研究》。北京:中國社會科學院博士論文。
王忠林. 2003.《新譯荀子讀本》。台北:三民出版社。
王雲五. 1978.《增修辭源》(下)。台北:台灣商務印書館。
王夢鷗. 1974.《禮記今註今譯》。台北:台灣商務印書館。
左民安. 2005.《細說漢字—1000個漢字的起源與演變》。北京:九州出版社。
申小龍. 1995.《當代中國語法學》。廣州:廣東教育出版。
白話史記編輯委員會. 1985.《白話史記》。台北:聯經出版公司。
江曉紅. 2009.《認知語用研究:詞彙轉喻的理解》。北京:中國社會科學出版社。
江義華, 黃俊郎. 1997.《新譯禮記讀本》。台北:三民書局。
朱張. 2008.《易經譯釋》。湖南:湖南人民出版社。
何九盈, 蔣紹愚. 2010.《古漢語詞匯講話》。北京:中華書局。
宋作豔. 2011.〈輕動詞、事件與漢語中的賓語強迫〉,《中國語文》3:205—217.
李林. 1996.《古代漢語語法分析》。北京: 中國社會科學出版社。
李生龍. 1996.《新譯墨子讀本》。台北:三民書局。
李漁叔. 1977.《墨子選注》。台北:正中書局。
李福印. 2008.《認知語言學概論》。北京:北京大学出版社。
杜祖貽, 關志雄. 2004.《中醫學文獻精華:附考證圖錄及索引》。台北:台灣商務印書館。
谷衍奎. 2003.《漢字源流字典》。北京:華夏出版社。
林尹. 1997.《周禮今註今譯》。台北:台灣商務印書館。
林尹, 高明. 1985.《中文大辭典》(九)。台北:中國文化大學出版部
林品石. 2005.《呂氏春秋今註今譯》。台北:台灣商務印書館。
孟景春, 王新華. 1994.《黃帝內經素問譯釋》(第三版)。台北:文光圖書有限公司。
姚振武. 2015. 《上古漢語語法史》。上海:上海古籍出版社。
孫希旦, 沈嘯寰, 王星賢. 1989. 《十三經清人注疏:禮記集解》。北京:中華書局。
馬建忠. 1961.《馬氏文通校注》。北京:中華書局。
郝志達、楊鍾賢. 2007.《史記》(文白對照全譯本)。台北:建宏書局。
徐丹. 2014.《漢語句法的類型轉變》。北京:世界圖書出版公司。
徐盛桓. 2001.〈名動轉用的語義基礎〉,《外國語》1:15-23。
徐盛桓. 2001.〈名動轉用與功能代謝〉,《外語與外語教學》8:2-5。
高芳, 徐盛桓. 2000.〈名動轉用語用推理的認知策略〉,《外語與外語教學》4:13-16。
高航. 2009.《認知語法與漢語轉類問題》。上海:上海交通大學出版社。
張耿光. 1991.《莊子全譯》。貴陽:貴州人民出版社。
張高遠. 2008. 《英漢名詞化對比研究︰認知‧功能取向的理論解釋》。北京:中國社會科學出版社。
張榮興. 2009.〈語言類型差異與聽障生語言教學之關聯〉,《教育資料與研究雙月刊》90:53-76。new window
張榮興. 2008.〈篇章中的攝取角度〉,《華語文教學研究》5.2:47-67。new window
張榮興. 2012a.〈心理空間理論與《莊子》「用」的隱喻〉,《語言暨語言學》13.5:999-1027。new window
張榮興. 2012b.〈從心理空間理論解讀古代「多重來源單一目標投射」篇章中的隱喻〉,《華語文教學研究》,9.1:1-22。new window
張榮興. 2015.《跨時空手語詞彙認知結構比較》。台北:文鶴出版有限公司。
張輝, 盧衛中. 2010.《認知轉喻》。上海:上海外語教育出版社。
張舜徽. 1999.《文白對照二十四史》。天津:天津古籍出版社。
郭丹, 程小青, 李彬源. 2012.《全本全注全譯叢書—左傳》。北京:中華書局。
曹先擢, 蘇培成. 1999.《漢字形義分析字典》。北京:北京大學出版社。
許威漢. 2002.《古漢語語法精講》。上海:上海大學出版社。
陳鼓應. 1987.《莊子今註今譯》。台北:台灣商務印書館。
教育部國語推行委員會. 2007,《重編國語辭典(修訂本)》。台北:教育部。網址:http://dict.revised.moe.edu.tw/index.html
教育部國語推行委員會. 2004,《異體字字典》。台北:教育部。網址:http://dict.revised.moe.edu.tw/index.html
陳橋驛, 葉光庭, 葉揚. 1996.《水經注全譯》。貴陽:貴州人民出版社。
馮勝利. 2005.〈輕動詞移位與古今漢語的動賓關係〉,《語言科學》1:3-16。
程杰. 2010.《漢語名詞動用中的句法機制研究》。北京:科學出版社。
黃居仁, 譚樸森, 陳克健, 魏培泉. 1990,《中研院上古漢語標記語料庫》。台北:中央研究院。網址:http://old_chinese.ling.sinica.edu.tw/
楊伯峻, 何樂士. 1992.《古漢語語法及其發展》。北京:語文出版社。
楊伯峻, 徐提. 1993.《白話左傳》。長沙:岳麓書社。
楊昭蔚, 孔令達, 周國光. 1991.《古漢語詞類活用辭典》。湖南:三環出版社、海南出版社。
楊劍橋. 2010.《古漢語語法講義》。上海:復旦大學出版社。
漢語大辭典編輯部. 2003.《漢語大詞典》(2.0版光碟)。香港:商務印書館。
趙誠. 1999.《甲骨文簡明詞典—卜辭分類讀本》。北京:中華書局。
劉小沙. 2011.《黃帝內經》(譯注)。昆明:雲南人民出版社。
劉仲平. 1986.《司馬法今註今譯》。台北:台灣商務印書館。
盧元駿. 1979.《說苑今註今譯》。台北:台灣商務印書館。
繆文遠, 繆偉, 羅永蓮. 2012.《戰國策》(譯注)。北京:中華書局。
魏培泉, 劉承慧, 黃居仁, 陳克健. 2001,《中央研究院近代漢語標記語料庫》。台北:中央研究院。網址:http://db1x.sinica.edu.tw/cgi-bin/kiwi/pkiwi/pkiwi.sh
羅耀華. 2013.《詞彙化與語言演變》(中譯本)(Brinton, Laurel J., and Elizabeth Closs Traugott 著)。北京:商務印書館。

Aronoff, Mark. 1976. Word-Formation in Generative Grammar. Cambridge: MIT Press.

Barsalou, Lawrence W. 1992. Frames, concepts, and conceptual fields. Frames,Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization, ed. by E. Kittay and A. Lehrer, 21-74. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Brinton, Laurel J., and Elizabeth Closs Traugott. 2005. Lexicalization and Language Change. Cambridge: University Press.

Chan, Marjorie K.M. and James H-Y. Tai. 1995. From nouns to verbs: verbalization in Chinese dialects and east Asian languages. NCCL-6, volume 2, ed. by Jose Camacho and Linda Choueiri, 49-74. Los Angeles: Graduate Students in Linguistics (GSIL), USC.

Chao, Yuen Ren. 1968. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.

Clark, Eve V., and Herbert H. Clark. 1979. When nouns surface as verbs. Language. 55: 767-811.

Culicover, Peter W., and Ray Jackendoff. 2005. Simpler Syntax. Oxford: Oxford University Press.

Dirven, René. 1999. Conversion as a conceptual metonymy of event schemata. Metonymy in Language and Thought, ed. by Klaus-Uwe Panther and Günter Radden, 275-287. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Fillmore, Charles. 1975. An alternative to checklist theories of meaning. Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, ed. by Cathy Cogen et al, 123-131. Berkeley: Berkeley Linguistics Society, Dept. of Linguistics, U.C. Berkeley.

Fillmore, Charles. 1977. Topics in Lexical Semantics. Current Issues in Linguistic Theory, ed. by Roger Cole, 76-138. Bloomington: Indiana University Press.

Fillmore, Charles. 1982. Frame Semantics. Linguistics in the Morning Calm. 111-138. Seoul: Hanshin.

Fillmore, Charles. 1985. Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica 6.2:222-254.

Fillmore, Charles. 2003. Form and Meaning in Language. Volume 1. Stanford: CSLI Publications.

Geeraerts, Dirk. 2010. Theories of Lexical Semantics. Oxford: Oxford University Press.

Hale, Kenneth Locke and Samuel Jay Keyser. 1991. On the syntax of argument structure. Cambridge: MIT Press.

Hale, Kenneth Locke and Samuel Jay Keyser. 1993. On Argument Structure and the Lexical Expression of Syntactic Relations. In K. L. Hale and S. J. Keyser (eds.), The View from Building 20: Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger. 53-109. Cambridge: MIT Press.

Hale, Kenneth Locke and Samuel Jay Keyser. 2002. Prolegomenon to a Theory of Argument Structure.Cambridge: MIT Press.

Herforth, Derek D. 1987. A case of radical ambiguity in Old Chinese: Some notes toward a discourse-based grammar. Suzugamine Joshi Tanki Daigaku Bulletin of Humanities and Social Science Research, 34: 31-40.

Huang, C.-T. James. 1997. On lexical structure and syntactic projection. Chinese Languages and Linguistics, 3:45-89.

Huang, C.-T. James. 2014. On syntactic analyticity and parametric theory. Chinese Syntax in Crosslinguistic perspective, ed. by Audrey Li, Andrew Simpson & Dylan Tai, 1-50. Oxford: Oxford University Press.

Imai, Mutsumi, Lianjing L, Haryu E, Okada H, Hirsh-Pasek K, Golinkoff RM and Shigematsu J. 2008. Novel noun and verb learning in Chinese‐, English‐, and Japanese‐speaking children. Child Development, 79.4: 979-1000.

Kövecses, Zoltán and Günter Radden. 1998. Metonymy: developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics, 9: 37–77.

Kövecses, Zoltán. 2006. Language, Mind and Culture: a Practical Introduction . Oxford: Oxford University Press.

Langacker, Ronald W. 1987a. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. Volume 1. Stanford: Stanford University Press.

Langacker, Ronald W. 1987b. Nouns and verbs. Language, 63:1, 53-94

Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar:Descriptive Application. Volume 2. Stanford: Stanford University Press.

Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive grammar as a basis for language instruction. Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition,ed. by Robinson, Peter, and Nick C. Ellis, 66-88. New York: Routledge.

LaPolla, Randy J. 2015. Sino-Tibetan syntax. The Oxford Handbook of Chinese Linguistics, 45-57. Oxford University Press.
Li, Charles N. and Thompson, Sandra A. 1981. Mandarin Chinese: a Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press

Liu, Cheng-hui. 1991. Nouns, Nominalization and Denominalization in Classical Chinese: a Study Based on Mencius and Zuozhuan (Ph.D. dissertation). Ohio State University.

Liu, Cheng-hui. 1992. Nominalization and verbalization in ZuoZhuan. Paper represented in First International Symposium on Chinese Languages and Linguistics (ICCL-1).

Lyons, John. 1977. Semantics, Volume 2. Cambridge University Press.

McCawley, James M. 1971. Prelexical syntax. Semantic Syntax, ed. by Pieter A.M. Seuren, 29-42. Oxford: Clarendon.

McCawley, J., 1992. Justifying part-of-speech assignments in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 20:2, 211–246.

Mei, TsuLin. 1989. The causative and denominative functions of the *s- prefix in Old Chinese. Proceedings of the 2nd International Conference on Sinology, 33–51. Taipei: Academia Sinica.

Mei, TsuLin. 2008a. Jiaguwen li de jige fufuyin shengmu [Some consonant cluster in oracle bone inscriptions]. Zhongguo Yuwen, 3:195-207. (In Chinese)

Mei, TsuLin. 2008b. Shanggu Hanyu dongci zhuo-qing bieyi de laiyuan [The origin of voicing alternation in Old Chinese verbs]. Minzu Yuwen, 3:3-20. (In Chinese)

Mei, TsuLin. 2012. The causative *s- and nominalizing *-s in Old Chinese and related matters in Proto-Sino-Tibetan. Language and Linguistics, 13: 1-28.

Peirsman, Yves and Dirk Geeraerts. 2006. Metonymy as a prototypical category. Cognitive Linguistics,17: 269-316.

Peter Koch. 1999. Frames and contiguity: on the cognitive bases of metonymy and certain types of word formation. Metonymy in Language and Thought, ed. by Klaus-Uwe Panther and Günter Radden, 139-159. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Pustejovsky, James. 1995. The Generative Lexicon. Cambridge: MIT Press.

Pustejovsky, James and Branimir Boguraev. 1995. Lexical semantics in context. Journal of Semantics, ed. by Pustejovsky, James and Branimir Boguraev, 12:1-14.

Radden, Günter, and Zotán Kövecses. 1999. Toward a theory of metonymy. Metonymy in Language and Thought, ed. by Klaus-Uwe Panther and Günter Radden, 17-59. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Radden and Dirven. 2007. Situation type. Cognitive English Grammar. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Radden, Günter, and Klaus-Uwe Panther. 2004. Studies in Linguistic Motivation. Berlin: Mouton de Gruyter.

Ruiz de Mendoza, Francisco J. and Lorena Pérez. 2001. Metonymy and the grammar: motivation, constraints and interaction. Language and Communication, 21:4, 321- 357.

Sanders, Gerald A. 1988. Zero derivation and the overt analogue criterion. Theoretical Morphology, ed. by Michael Hammond and Michael Noonan, 155-175, New York: Academic Press.

Sturgeon, Donald. 2011. 中國哲學書電子化計劃. 網址:http://ctext.org

Tai, James H-Y. 1997. Category shifts and word formation redundancy rules in Chinese. Chinese Language and Linguistics II1: Morphology and Lexicon, ed. by Feng-fu Tsao and H. Samuel Wang, 435-468.

Takashima, Ken-ichi. 1973. Negatives in the King Wu Ting Bone Inscriptions. Ph.D. dissertation. Seattle: University of Washington.

Talmy, Leonard. 2000. Toward a Cognitive Semantics. Volume 2. Cambridge: MIT Press.

Tang, Ting-chi. 1979. Studies in Chinese Syntax. Taipei: Student Book Co., Ltd.

Tang, Ting-chi. 1989. Studies on Chinese Morphology and Syntax. Volume 2. Taipei: Student Book Co., Ltd.

Taso, Feng-fu. 1990. Sentence and Clause Structure in Chinese: A Functional Perspective. Taipei: Student Book.

Ungerer, Friedrich, and Hans-Jörg Schmid. 2006. An Introduction to Cognitive Linguistics. London: Longman.

Vendler, Zeno. 1967. Linguistics in Philosophy. Ithaca: Cornell University Press

Wang, Kezhong. 1986. Gu Hanyu dongbingyuyiguanxi de zhiyue yinsu [Factors conditioning the relationship between subjects and objects in Old Chinese]. Zhongguo Yuwen, 1:51-57.

Wu, Chun-Ming. 2010. Denominalization in Northern Paiwan. Monumenta Taiwanica, 1:231-65. Department of Taiwan Culture, Languages, and Literature, NTNU

Xing, Janet Zhiqun. 2003. Grammaticalization of verbs in Mandarin Chinese. Journal of Chinese linguistics, 31:101-144.
Xu, Dan. 2006. Typological change in Chinese syntax. Oxford: Oxford University Press.





 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE