After Sino-Japanese War (1894-1895), Yen Fu examined the society and Chinese culture based on his knowledge of western culture and publicized in press his appeal to overall westernizing. Afterwards He worked on translation of famous books such as 《Tian-Yen-Lun》 (On Evolution), 《Yuan-Fu》 (The Wealth of Nations), 《Qun-Xue-Si-Yan》 (The principle, of Socio1ogy), 《Fa-Yi》(De L' Esprit des Lois), 《She-Hui-Tong-Quan》 (A History of Politics) covering political system, economics, sociology, culture, etc. aiming at establishment of learning goals in the pursuit of a wealthy and rigorous country. Yen Fu's translation works were regarded the best ones in this field and they contributed significantly to the enlightenment of Chinese scholars Among the translation: works, (Tian-Yen-Lun) was recognized to exert great impact impact on the young generation. Upon the inauguration of the republic, Yen Fu was appointed as the Principal of Beijing University to take actual responsibility for education, which was a different task from idea propagation at the previous stage. Meanwhile, his thinking also underwent some transformation at that time. He used to evaluate Chinese culture with western standards but this time he looked at western culture in the footprint of Chinese. Therefore, he preached Confucianism and warp reading, advocated to strongman regime, and opposed to congress politics. Yen Fu's thoughts and behavior were criticized as retrograding and conservative by some scholars while others defended for him based on research of individual respective. In conclusion Yen Fu was described as a person at the fringe of two types of culture, so it was his inevitable responsibility to find out his own positioning. His thoughts and behavior thus were often considered inconsistent with the trend of his age.