This paper examines Henri Michaux's Idéogrammes en Chine (1975) and studies through a Chinese art connoisseur's eyes the very particular interplays Michaux establishes in this work between his own text-a long poem-and the Chinese calligraphies he has chosen to accompany his text. What surprises the reader at first glance is that all the Chinese calligraphies are in red, although most of them were originally written in black; that is why they seem to be seals, while Michaux's text itself appears as if it were a calligraphy. The paper thus explores this work as a whole, as if it really were a Chinese painting or calligraphy: it first studies the role of red colour in Idéogrammes en Chine, then it's link with Michaux's poem that emerges in black, that means, ink colour, and finally Michaux's tendency towards emptiness, embodied by the sheet of paper white colour. The article also shows how close to Chinese philosophy and thought Michaux used to be, and how important to him it was, while he was seeking during his whole life a kind of new language, and trying to create an "ideographic language" that would need no word.