:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從音韻學角度論述王驥德南曲度曲論之建構
書刊名:戲劇研究
作者:李惠綿 引用關係
作者(外文):Li, Hueimian
出版日期:2008
卷期:1
頁次:頁131-178
主題關鍵詞:王驥德曲律崑山腔度曲吳音戲曲音韻學Wang JideQulüThe accents of KunshanDuquSounds of WuThe phonology of traditional Chinese opera
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:244
  • 點閱點閱:46
王驥德《曲律.論腔調》曰:「在南曲則但當以吳音為正」,吳音指崑山水磨調,所謂「南曲度曲論」指崑腔度曲論。本文從平仄四聲、四聲陰陽、用韻、閉口音,逐次分析王驥德建構南曲度曲論,包括:其一,依循吳語音系以區別於中州音系的北曲,如入聲獨立,四聲陰陽,區分開合洪細。其二,禁用土音,如不辨開口與閉口,不分開口與合口。其三,保留存在於中州音系而吳語卻已消失的閉口韻。其四,採中州陰平、陽平、上、去的聲調系統,但在「平仄」二分的曲律架構下,突出吳語聲母分清濁和保持入聲的特色。王驥德運用音韻學著力建構的是劇作家依律填詞的製曲論,同時將填詞製曲和歌唱度曲之關係做了緊密繫聯;其中「鄉音變體」是其製曲與度曲的語言元素,提供創作或歌唱南曲正聲的崑山腔之準繩,其南曲度曲論之傳承與建構及卓越成就在此。
In his “On the Accents and Tones of Qu” (Lun qiangdiao, collected in Qulü), Wang Jide (?-1623) claims that, “In the southern traditional Chinese opera, we should take the sounds of Wu as the standard.” What Wang called the sounds of Wu means Kunshan shuimo melody patterns. The theory of duqu (musical composition) of traditional southern Chinese opera signifies, in Wang’s opinion, the theory of musical composition of these Kun accents. The paper will analyze Wang Jide’s theory of duqu or musical composition of traditional southern Chinese opera, in terms of four aspects: level and oblique tone configurations (ping and ze) and the four tones; yin and yang characteristics of tones; the usage of rhyme types; and rhyme sounds ending with final -m (bikou). More specifically, the author mainly discusses Wang’s four arguments about the theory of musical composition in traditional southern Chinese opera. First, Wang studied the Wu phonetic system to differentiate it from the northern traditional Chinese opera with its system of Zhongzhou sounds. For instance, the entering (ru) tones should be independent from other tones; the four tones are separated into yin and yang; and it is necessary to distinguish the different mouth shapes (such as open or closed) right after pronouncing finals. Secondly, we explore Wang’s forbidding the use of local accents, which combined the sounds of the -m final and rhymes beginning or ending with rhymes i, u, and y (kaikou), or did not separate kaikou from rhymes beginning or ending with rhyme u (hekou). Thirdly, Wang had his own opinions on those –m final rhymes that still remained in the set of sounds of Zhongzhou, but had disappeared in the sounds of Wu. Fourthly, utilizing the sounds of level yin (yin ping), level yang (yang ping), rising (shang), and falling (qu) in the Zhongzhou system, Wang highlighted the distinguishing feature in the initials of sounds of Wu that the voiceless (qing) initials are distinguished from the voiced (zhuo) initials, and the feature of entering (ru) tones remaining in the Wu set. The two features are formed under the structure of the dichotomy between level and oblique tones (ping and ze). What Wang Jide was engaged in constructing was a quite phonological theory about how a playwright composes words according to rhymes. In addition, he tightly connected the relation between composing and singing to produce qu music. In the view of the theory, one of the significant language elements when composing and producing qu music is the way the local language works as a template to change the official language (xiangyin bianti—the change due to local accents, meaning that an official language is mixed with local accents). The bianti or altered language not only provides a linguistic criterion to create or sing the authentic accents of Kunshan, but also represents a well-structured and eminent achievement inherited from the theory of musical composition, or duqu, in traditional southern Chinese opera.
期刊論文
1.李惠綿(20041200)。從音韻學角度考察北曲度曲論的形成--論周德清「歌其字音必其字」的度曲論。臺大中文學報,21,141-184。new window  延伸查詢new window
2.李惠綿(20070900)。從音韻學角度論明代崑腔度曲論之形成與建構。中國文哲研究集刊,31,75-119。new window  延伸查詢new window
3.李惠綿(20040600)。明代戲曲文律論之開展演變。臺大中文學報,20,135-194。new window  延伸查詢new window
4.李惠綿(2004)。周德清北曲文律論析探。漢學研究,22(1)=44,159-190。new window  延伸查詢new window
5.馮蒸、鄭孟津(2000)。論中國戲曲音韻學的學科體系─音韻學與中國戲曲學的整合研究。聲韻論叢,9,229-254。new window  延伸查詢new window
6.毛禮鎂(1991)。明清時的崑曲亦稱吳歈。中華戲曲,10,256-260。  延伸查詢new window
7.任孝溫(2003)。王驥德《曲律》之南曲格律論。戲曲藝術,24(3),59-62。  延伸查詢new window
8.李真瑜(1986)。關於沈璟戲曲理論若干問題的斷想。中華戲曲,2,152-170。  延伸查詢new window
9.班友書(2001)。【兩頭蠻】辨析。中華戲曲,25,78-83。  延伸查詢new window
10.馮蒸(2000)。論中國戲曲音韻學的學科體系—音韻學與中國戲曲學的整合研究。首都師範大學學報(社會科學版),2000(3)=134,65-74。new window  延伸查詢new window
11.衛世誠(1988)。吳歈不是崑曲,西調並非秦腔。中華戲曲,7,35-40。  延伸查詢new window
會議論文
1.李惠綿(2006)。古典敘事文類與當代戲曲觀照-宮怨寄情與性別認同。臺北。207-268。  延伸查詢new window
學位論文
1.吳盈滿(2003)。沈寵綏《絃索辨訛》之研究(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
圖書
1.葉祥苓(1998)。蘇州方言詞典。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
2.(1981)。校正宋本廣韻。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
3.(明)姚旅(1995)。露書。露書。臺南:莊嚴文化事業公司。  延伸查詢new window
4.李惠綿(1992)。王驥德曲論研究。臺北:國立臺灣大學出版委員會。  延伸查詢new window
5.王守泰(1982)。崑曲格律。崑曲格律。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
6.周維培(1990)。論中原音韻。論中原音韻。北京。  延伸查詢new window
7.毛晉(197004)。六十種曲。臺北:臺灣開明書局。  延伸查詢new window
8.王季烈、劉富樑(1969)。集成曲譜。臺北:進學出版社。  延伸查詢new window
9.班固(1999)。漢書。北京:中華書局。  延伸查詢new window
10.趙元任(1928)。現代吳語的研究。北京:清華學校研究院。  延伸查詢new window
11.周秦(2002)。蘇州崑曲。臺北:國家出版社。  延伸查詢new window
12.顧起元、陳稼禾、譚棣華(1997)。客座贅語。北京:中華書局。  延伸查詢new window
13.劉勰(1967)。文心雕龍。開明書店。  延伸查詢new window
14.寧繼福(1985)。中原音韻表稿。吉林文史出版社。  延伸查詢new window
15.廖奔(1992)。中國戲曲聲腔源流史。臺北:貫雅文化事業有限公司。  延伸查詢new window
16.董同龢(1981)。漢語音韻學。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
17.王驥德、陳多、葉長海(1983)。王驥德曲律。長沙:湖南人民出版社。  延伸查詢new window
18.袁家驊(1960)。漢語方言概要。文字改革出版社。  延伸查詢new window
19.沈璟、徐朔方(1991)。沈璟集。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
20.沈璟(1984)。增定南九宮曲譜。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
21.齊森華、陳多、葉長海(1997)。中國曲學大辭典。  延伸查詢new window
22.鄭騫(1973)。北曲新譜。藝文印書館。  延伸查詢new window
23.潘之恆、汪效倚(1988)。潘之恆曲話。北京:中國戲劇出版社。  延伸查詢new window
24.曾永義(20020000)。從腔調說到崑劇。臺北:國家出版社。new window  延伸查詢new window
25.曾永義(19910000)。中國古典戲劇的認識與欣賞。臺北市:正中書局。new window  延伸查詢new window
26.何大安(1987)。聲韻學中的觀念和方法。臺北:大安出版社。new window  延伸查詢new window
27.隋樹森(1964)。全元散曲。北京:中華書局。  延伸查詢new window
28.胡忌、劉致中(1989)。崑劇發展史。中國戲劇出版社。  延伸查詢new window
29.路工(1985)。訪書見聞錄。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
30.葉長海(1983)。王驥德曲律研究。北京:中國戲劇出版社。  延伸查詢new window
其他
1.(明)湯顯祖(1999)。湯顯祖全集,北京。  延伸查詢new window
2.(明)楊慎(1983)。丹鉛總錄,臺北。  延伸查詢new window
3.(明)王驥德(1984)。曲律,北京。  延伸查詢new window
4.(明)王驥德(1985)。韓夫人題紅記。  延伸查詢new window
5.(明)沈寵綏(1984)。度曲須知,北京。  延伸查詢new window
6.(元)周德清(1984)。中原音韻,北京。  延伸查詢new window
7.(明)孫鑛(2000)。月峰先生居業次編。  延伸查詢new window
8.(明)張大復(1986)。梅花草堂筆談,上海。  延伸查詢new window
9.(梁)蕭統(1998)。文選,臺北。  延伸查詢new window
10.洪武正韻。  延伸查詢new window
11.(明)魏良輔(1984)。曲律,北京。  延伸查詢new window
12.(明)凌濛初(1984)。譚曲雜劄,北京。  延伸查詢new window
13.(明)徐渭(1984)。南詞敘錄,北京。  延伸查詢new window
14.(明)張位(1965)。問奇集。  延伸查詢new window
圖書論文
1.何大安(2002)。官話、晉語與平話性質的檢討。龍宇純先生七秩晉五壽慶論文集。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
2.曾永義(2007)。海鹽腔新探。戲曲本質與腔調新探。臺北:國家出版社。new window  延伸查詢new window
3.李惠綿(2006)。潘之恆表演藝術論分析。戲曲表演之理論與鑑賞。臺北:國家出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE