:::

詳目顯示

回上一頁
題名:荷蘭治臺時期傳唱的新港語【主禱文】探討
書刊名:臺灣音樂研究
作者:江玉玲 引用關係
作者(外文):Chiang, Yu-ring
出版日期:2008
卷期:7
頁次:頁1-31
主題關鍵詞:興瑟荷魯特詩篇荷蘭治臺基督教音樂William Abraham Ginsel (1906-2002)Jacobus Anne Grothe (1815-1899)Psalm chantingFormosa under the DutchChristian music
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:480
  • 點閱點閱:143
期刊論文
1.Ginsel, W. R.、林偉盛(19950300)。荷蘭人在福爾摩沙的基督教教育。臺灣風物,45(1),192-173。new window  延伸查詢new window
2.江玉玲(20061000)。十九世紀末西學東漸中的音樂史料--淺談杜嘉德樂理書的伯德雷恩藏本。臺灣音樂研究,3,1-20。new window  延伸查詢new window
3.江玉玲(20070400)。以達恬《大衛詩篇集》對照十七世紀荷蘭治臺時期傳唱的〈十誡〉。臺灣音樂研究,4,1-19。new window  延伸查詢new window
4.Ginsel, W.、翁佳音(20010300)。荷蘭時代臺灣教會史(2)--戴雍[Robertus Junius]牧師承先啟後。臺灣文獻,52(1),451-472。new window  延伸查詢new window
5.賴永祥(19650800)。明末荷蘭宣教師編纂之蕃語文獻。臺灣風物,15(3),61-70。new window  延伸查詢new window
6.Blusse, Leonard、林偉盛(19981200)。懲罰與悔恨:早期福爾摩沙的政教關係。臺灣文獻,49(4),267-286。new window  延伸查詢new window
7.林昌華(20040300)。甘為霖牧師--十七世紀臺灣教會史研究者。臺灣風物,54(1),167-182。new window  延伸查詢new window
8.江玉玲(20070600)。巴赫《B小調彌撒曲》中〈尼西亞信經〉的結構特色。關渡音樂學刊,6,95-117。new window  延伸查詢new window
9.Kuepers, J. J. A. M.(1977)。The Dutch Reformed Church in Formosa 1627-1662: Mission in a Colonial Context。Neuen Zeitschrift für Missionswissenschaft,33,247-267。  new window
10.Kuepers, J. J. A. M.(1978)。The Dutch Reformed Church in Formosa 1627-1662: Mission in a Colonial Context。Neuen Zeitschrift für Missionswissenschaft,34,48-67。  new window
11.江玉玲(20060600)。宗教改革家慈運理的音樂觀與音樂創作。關渡音樂學刊,4,93-116。new window  延伸查詢new window
12.江樹生(19851200)。荷蘭時代臺灣史研究。臺灣風物,35(4),97-124。new window  延伸查詢new window
13.李壬癸(20060901)。臺灣南島語言的奧秘。中央研究院學術諮詢總會通訊,15(1),69-62。  延伸查詢new window
14.翁佳音(19971019)。西班牙道明會在北臺灣的宣教。臺灣教會公報,2381,版10。  延伸查詢new window
15.Ginsei, Willy Abraham、翁佳音(20001200)。荷蘭改革宗教會在臺灣的教育事工。臺灣文獻,51(4),33-57。new window  延伸查詢new window
16.林昌華(20030600)。「阿立」、「塔瑪吉山哈」與「海伯」--宣教文獻所見臺灣本土宗教與荷蘭改革宗教會的接觸。臺灣風物,53(2),15-61。new window  延伸查詢new window
17.林偉盛(20000800)。荷蘭東印度公司檔案有關臺灣史料介紹。漢學研究通訊,19(3)=75,362-371。new window  延伸查詢new window
18.Kuepers, J. J. A. M.、查忻(20070300)。荷蘭改革宗臺灣教會殖民背景下的宣教(一六二七至一六六二)。臺灣文獻,58(1),1-53。new window  延伸查詢new window
19.Ginsel, W.、翁佳音(20010600)。荷蘭時代臺灣教會史(1)--臺灣基督教奠基者康德[Candidius, Georgius]牧師。臺灣文獻,52(2),271-292。new window  延伸查詢new window
20.賀安娟(19980900)。荷蘭統治之下的臺灣教會語言學--荷蘭語言政策與原住民識字能力的引進(一六二四-一六六二)。臺北文獻.直字,125,81-119。  延伸查詢new window
21.Ginsel, W. R.、林偉盛(19941200)。荷蘭人在福爾摩沙的基督教教育。臺灣風物,44(4),246-226。new window  延伸查詢new window
22.張耀錡(1984)。平埔族社名對照表。臺灣文獻,2(1/2),38-51。  延伸查詢new window
23.翁佳音(19921200)。被遺忘的臺灣原住民史--Quata(大肚番王)初考。臺灣風物,42(4),188-145。new window  延伸查詢new window
24.翁佳音(19960600)。歷史記憶與歷史事實--原住民史研究的一個嘗試。臺灣史研究,3(1),5-30。new window  延伸查詢new window
25.林偉盛(19960600)。R. Junius給東印度公司的阿姆斯特丹商館諸董事的報告--一六三六.九.五。臺灣文獻,47(2),65-84。new window  延伸查詢new window
26.林偉盛(19970300)。荷據時期教會工作史料選譯(1)。臺灣文獻,48(1),221-241。new window  延伸查詢new window
27.林偉盛(19990900)。荷據時期教會工作史料選譯(3)。臺灣文獻,50(3),43-73。new window  延伸查詢new window
28.林偉盛(19971200)。荷據時期教會工作史料選譯(2)。臺灣文獻,48(4),9-36。new window  延伸查詢new window
29.村上直次郎(1933)。新港文書。臺北帝國大學文政學部紀要,2(1),1-228。  延伸查詢new window
會議論文
1.江玉玲(1999)。十七世紀荷蘭在臺宣教宗教音樂文獻案例--當今臺灣聖詩中「大衛詩篇第一百篇」的詞曲溯源。人文、社會、跨世紀學術研討會,真理大學 。臺北:真理大學人文學院。259-272。  延伸查詢new window
2.李壬癸(2007)。臺灣南島語言的辭典編纂技術檢討:兼評介現有的幾部詞典。《原住民族語言發展--理論與實務》研討會。臺東大學華語文學系。  延伸查詢new window
3.吳國聖(2007)。17世紀臺灣Forvorlang 語字典(Woord-boek der Favorlangsche taal):編纂過程與內容初探。原住民族語言發展--理論與實務研討會。  延伸查詢new window
4.林昌華(2004)。早期臺灣基督教史研究的史料與文獻。林本源中華文教基金會2004年會暨「賴永祥先生的學術世界」研討會,(會議日期: 2004.12.10)。  延伸查詢new window
5.翁佳音(1998)。十七世紀的臺灣基督教史。臺灣基督教史:史料與研究回顧國際學術研討會。臺北:宇宙光出版社。21-32。  延伸查詢new window
6.吳國聖、翁佳音(2006)。新港文書研究:典契的解讀與格式。建構西拉雅研討會。臺南:臺南縣政府。97-144。  延伸查詢new window
7.葉春榮(2006)。宗教改信與融合--太祖與神明的交換。建構西拉雅研討會。臺南縣政府。199-225。  延伸查詢new window
學位論文
1.陳恆容(2005)。論加爾文的音樂觀:以日內瓦詩篇的形成及發展為例(碩士論文)。輔仁大學。  延伸查詢new window
圖書
1.Gravius, Daniel、Campbell, William(1996)。The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang dialect) with Corresponding Versions in Dutch and English, edited from Gravius's edition of 1661。Taipei:SMC Publishing。  new window
2.江玉玲(2005)。臺語聖詩與韻文詩篇。臺北:道聲出版社。  延伸查詢new window
3.Psalmanaazaar, George、薛絢(2005)。福爾摩沙變形記:十八世紀西方人虛構的臺灣風土文物誌。臺北市:大塊文化。  延伸查詢new window
4.Schmalkalden, Caspar(1983)。Die wundersamen Reisen des Caspar Schmalkalden nach West- und Ostindien, 1642-1652。Leipzig:Veb F. A. Brockhaus verlag。  new window
5.Adelung, Johann Christoff(1806)。Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater Unser als Sprachprobe in bey nahefönfliundert Sprachen und Mundarten. Erster Theil。Berlin:in der Vossischen Buchhandlung。  new window
6.Adelung, Johann Christoff(1970)。Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater Unser als Sprachprobe in bey nahefönfliundert Sprachen und Mundarten. Erster Theil。Olms。  new window
7.Campbell, William(1889)。An Account of Missionary Success in the island of Formosa. Published in London in 1650 and now Reprinted with copious Appendices by Rev Wm. Campbell, F.R.G.S. English Presbyterian Mission Taiwan Fu in Two Volumes-voL I。London:Trübner & Co。  new window
8.Campbel, William(1972)。An Account of Missionary Success in the island of Formosa. Published in London in 1650 and now Reprinted with copious Appendices by Rev Wm. Campbell, F.R.G.S. English Presbyterian Mission Taiwan Fu in Two Volumes-voL I。成文出版社。  new window
9.Campbell, William M.、李雄揮(2003)。荷據下的福爾摩莎。臺北:前衛。  延伸查詢new window
10.De Grothe, Jacob Anne(1886)。Archief voor de Geschiedenis der Oude Hollandsche Zending. III. Formosa. 1628-1643。Utrecht。  new window
11.Cheng, Shaogang(1995)。De VOC en Formosa 1624-1662. Een vergeten geschiedenis。Leiden。  new window
12.Ginsei, Willy Abraham(1931)。De Gereformeerde Kerk op Formosa of de lotgevallen een handels kerk onder de Oost-Indische-Compagnie 1627-1662。Leiden。  new window
13.Gravius, Daniel、Campbell, William(1888)。The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang Dialect) with corresponding versions in Dutch and English edited from Gravius's Edition of 1661。Taiwanfoo。  new window
14.Grothe, Jacob Anne(1884)。Archief voor de Geschiedenis der Oude Hollandsche Zending, I. Aanteekeningen uit verschillende Synodale van Noord-Holland。Utrecht。  new window
15.Grothe, Jacob Anne(1885)。Archief voor de Geschiedenis der Oude Hollandsche Zending. II. Aanteekeningen uit verschillende Synodale en Classicale Acta。Utrecht。  new window
16.Grothe, Jacob Anne(1886)。Archief voor de Geschiedenis der Oude Hollandsche Zending. III. Formosa. 1628-1643。Utrecht。  new window
17.Grothe, Jacob Anne(1887)。Archief voor de Geschiedenis der Oude Hollandsche Zending. IV. Formosa. 1643-1661。Utrecht。  new window
18.Grothe, Jacob Anne(1890)。Archief voor de Geschiedenis der Oude Hollandsche Zending V. De Molukken 1603-1624。Utrecht:C. van Bentum。  new window
19.Grothe, Jacob Anne(1891)。Archief voor de Geschiedenis der Oude Hollandsche Zending. VI. De Molukken. 1625-1638。Utrecht。  new window
20.Happart, Gilbertus、Medhurst, W. H.(1840)。Dictionary of the Favor lang dialect of the Formosan language by Gilbertus Happart written in 1650。Batavia:Parapattan。  new window
21.Psalmanaazaar, George(1705)。An Historical and Geographical Description of Formosa, An Island subject to the Emperor of Japan。London。  new window
22.Riess, Ludwig(1897)。Geschichte der Insel Formosa。Tokyo。  new window
23.Zeeuw J. Gzn., P. De(1924)。De Hollanders op Formosa 1624-1662. Een bladzijde uit onze koloniale en zendingsgeschiedenis。Amsterdam。  new window
24.徐謙信(1965)。荷蘭時代臺灣基督教史。臺北:臺灣基督長老教會。  延伸查詢new window
25.陳炳宏(2001)。臺南Siraya語馬太福音字彙解讀。臺北:臺灣平埔原住民協會。  延伸查詢new window
26.陳炳宏(2004)。臺南Siraya語馬太福音字彙解讀。臺北:臺灣平埔原住民協會。  延伸查詢new window
27.鄭維中(2006)。製作福爾摩沙:追尋西洋古書中的臺灣身影。如果出版社。  延伸查詢new window
28.Blussé, J. L.、Milde, W. E.、曹永和、Everts, N. C.(1995)。De dagregisters van het kasteel Zeelandia, Taiwan, 1629-1662, Deel II: 1641-1648。Den Haag:Instituut voor Nederlandse Geschiedenis。  new window
29.甘為霖、陳復國、Campbell, William(2007)。臺灣佈教之成功。臺南:臺灣教會公報社。  延伸查詢new window
30.Campbel, William.(1903)。Formosa under the Dutch。London:Kegan Paul, Trench, Trubner:Co. 大鳥文庫。  new window
31.撒馬納札、薛絢(1996)。福爾摩啥。臺北市:大塊文化。  延伸查詢new window
32.賴永祥(1970)。臺灣史研究初集。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
33.Blussé, J. L.、Milde, W. E.、Ts'ao, Yung-ho、江樹生(2003)。熱蘭遮城日誌。臺南:臺南市政府。  延伸查詢new window
34.Blussé, Leonard、江樹生(2002)。熱蘭遮城日誌。臺南市政府。  延伸查詢new window
35.中村孝志、吳密察、翁佳音、許賢瑤(2001)。荷蘭時代台灣史研究 (下卷) : 社會.文化。臺北:稻鄉。  延伸查詢new window
36.中村孝志、吳密察、翁佳音、許賢瑤(1997)。荷蘭時代台灣史研究(上卷):概說‧產業。臺北:稻鄉。  延伸查詢new window
37.曹永和(19790000)。臺灣早期歷史研究。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
38.陳益源(20060000)。蔡廷蘭及其《海南雜著》。臺北:里仁。new window  延伸查詢new window
39.程紹剛(2000)。荷蘭人在福爾摩莎,1624-1662。聯經。  延伸查詢new window
40.van der Aalsvoort, Lambert、林金源(2002)。風中之葉:福爾摩沙見聞錄。經典雜誌出版社。  延伸查詢new window
其他
1.賴永祥(19881030)。荷人羅馬字番話文獻,臺南:臺灣教會公報。  延伸查詢new window
2.Joost, Wolfgang(2005)。Kwartierstaat van Jan- Willem Kesteloo,http://people.zeelandnet.nl/wkesteloo/kwartierstaat%20Jan-Willem%20Kesteloo.htm, 2006/12/10。  new window
3.Valeton, J. J. P. Jr.(1900)。Levensbericht van Mr. J. A. Grothe. On: Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde,http://www.dbnl.nl/tekst/Jaa002190001_01/Jaa002190001_01_0020.htm。  new window
4.Velden, Bert van der(2008)。Begrippenlijst Nederlands-Indië met ruim 1150 beschreven begrippen inclusief ruime aandacht voor de VOC,http://home.planet.n1/-eljee/A.htm#Assistent-Resident, 2008/09/14。  new window
5.Wikipedia(2006)。Assistent-resident,http://nl.wikipedia.org/wiki/Assistent-resident, 2007/01/19。  new window
6.李壬癸(2007)。南島語糸與臺灣原住民,http://tour.taitung.gov.tw/festivity/web_6-8.html。  延伸查詢new window
7.姚小平(2007)。語言學典籍漢譯史,臺北:輔仁大學外語學院語言學研究所。,http://www.ling.fju.edu.tw/doc/prof_yao.htm。  延伸查詢new window
8.翁佳音(1995)。虎尾人(Favorlangh)的土地與歷史。  延伸查詢new window
9.臺南縣西拉雅原住民事務委員會(2005)。臺南縣的平埔族,http://siraya.tnc.gov.tw/modules/tinyd0/index.php?id=2。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Heipoit, Albrecht、周學普(1956)。臺灣旅行記。臺灣經濟史三集。臺北:臺灣銀行經濟研究室。  延伸查詢new window
2.阮宗興(2006)。導讀--甘為霖及其書信集:以《福爾摩莎素描》為例,談與《信使月刊》及《臺灣佈教之成功》之異同及其翻譯上的一些問題。臺灣佈教之成功。臺南:教會公報出版社。  延伸查詢new window
3.(1995)。Retribution and Remorse: The Interaction between the Adminisration and the Potestant Mission in Early Coloinal Formosa。Affer Colonialism: Imperial Histories and Postcolonial Displacement。Princeton Univ. Press。  new window
4.Candidius, Georgius、陳奇祿(1955)。三百年前臺南地方的住民。臺南縣、志稿。臺南:臺南縣文獻委員會。  延伸查詢new window
5.Kuepers, J. J. A. M.(1978)。The Dutch Reformed Church in Formosa 1627-1662: Mission in a Colonial Context。Schriftenreihe der Neuen Zeitschrift für Missionswissenschaft。Immensee/Switzerland。  new window
6.村上直次郎(1995)。Sinkan Manuscripts。新港文書。捷幼出版社。  延伸查詢new window
7.李壬癸(1995)。臺灣南島語言的詞典編篡技術檢討:兼評介現有的幾部詞典。臺灣南島民族母語研究論文集。臺北:教育部教育研究委員會。new window  延伸查詢new window
8.洪麗完(2004)。猫霧拺社。臺灣歷史辭典。臺北:遠流。  延伸查詢new window
9.翁佳音(1996)。關於G. Psalmanazar的臺灣史偽書。福爾摩啥。臺北:大塊文化。  延伸查詢new window
10.賴永祥(1965)。基督教臺灣宣教史文獻。臺灣基督長老教會百年史。臺南:臺灣教會公報社。  延伸查詢new window
11.Riess, Ludwig、周學普(1956)。臺灣島史。臺灣經濟史三集。臺北:臺灣銀行經濟研究室。  延伸查詢new window
12.林昌華(1995)。殖民背景下的宣教--十七世紀荷蘭改革宗教會的宣教師與西拉雅族。平埔研究論文集。臺北:中央研究院臺灣史研究所籌備處。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE