:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論夏曼.藍波安與廖鴻基海洋書寫的差異
書刊名:人文社會科學研究
作者:王國安 引用關係
作者(外文):Wang, Guo-an
出版日期:2012
卷期:6:4
頁次:頁26-45
主題關鍵詞:夏曼.藍波安廖鴻基海洋文學Syaman RaponganLiao Hung-ChiOcean writing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:41
  • 點閱點閱:69
本論文主要研究夏曼.藍波安與廖鴻基海洋書寫的相異之處。首先,就兩人書寫捕魚與航海經驗的部分來說,夏曼的潛水射魚與廖鴻基的乘船捕魚,使兩人的書寫有著海平面下、上視角的不同,也展現了不同的海洋視野;兩人的海洋書寫都同時有著「生態保育」的觀念,但廖鴻基的「生態保育」是來自於對「現代性」的反省,夏曼卻傾向於以達悟族的傳統文化來挑戰漢人的「生態保育」;對於「信仰」的描述,夏曼常書寫海洋、善靈、惡靈的信仰,來表現其對達悟文化的理解與回歸,而廖鴻基關於討海人信仰的描寫,則讓我們看到討海人為成其利避其害而想像出的神秘力量;在海洋書寫題材的拓展上,夏曼傾向於縱向承繼,描寫達悟老海人,表達達悟傳統文化的傳承及悠遠,廖鴻基則傾向於呈現討海人的眾生相,讓我們看到互信互依的甲板王國所發生的各類故事,是一種橫向的擴延;最後,在兩人的書寫語言上,廖鴻基的語言有著文體跳躍的風格,自由出入於散文、小說與詩之間,夏曼則以融合達悟思維與漢語的方式進行書寫,兩人在語言使用上各有特色。
This study aims to explore the differences in the ocean writing between writers Syaman Rapongan and Liao Hung-Chi. First, in terms of the depiction of the fishing and seafaring experience of both writers, Syaman's shooting fish while diving and Liao's fishing by boat show the different perspectives in examining the ocean, i.e., the views above and underneath the sea level. The concept of ecosystem conservation can be found in the ocean writing of both; however, Liao discusses this issue based on the reflection on "modernity", whereas Syaman focuses on the Tao people's traditional culture in order to pose a challenge to Han people's "ecosystem conservation." For the depiction of "religious faith," Syaman often writes about the faith in the ocean, good spirits, and evil spirits to express his understanding, and his desire to find the root of Tao culture, while Liao's depiction of the faith upheld by fishermen reveals the imagined mystical, supernatural power that can ensure blessings and prevent misfortunes. For the thematic expansion of ocean writing, Syaman tends to adopt the idea of inheritance, a longitudinal expansion, by portraying old Tao fishermen to show the inheritance and long history of Tao culture, while Liao tends to present the wide spectrum of the fishermen's life, ushering readers into all kinds of stories on the fishermen's brotherhood against the backdrop of the sea and the deck, which is a horizontal expansion. Finally, for the language used in writing, Liao shuffles between different genres of prose, novel and poetry, while Syaman's writing integrates Tao's thoughts and Chinese language, exhibiting a writing feature different from Liao's.
期刊論文
1.吳旻旻(200512)。「海/岸」觀點:論臺灣海洋散文的發展性與特質。海洋文化學刊,1,117-145。new window  延伸查詢new window
2.王國安(201206)。殊途同歸:試論夏曼.藍波安與廖鴻基海洋書寫的異同。人文社會科學研究,6(2),120-139。new window  延伸查詢new window
3.張瑞芬(200209)。筆與槳的方向--夏日讀夏曼.藍波安「海浪的記憶」。聯合文學,18(11)=215,159-163。  延伸查詢new window
4.蔡妙芳(200804)。期待與轉變--廖鴻基文學創作的擺盪。臺灣文學評論,8(2)。new window  延伸查詢new window
5.陳孜涵(20060600)。夏曼.藍波安海洋書寫中的惡靈信仰觀。中國現代文學,9,39-58。new window  延伸查詢new window
6.黃心雅(20061000)。「現代性」與臺灣原住民文學:以夏曼.藍波安與利格拉樂.阿(女烏)作品為例。中外文學,35(5)=413,81-122。new window  延伸查詢new window
7.張清志(2005)。只有海浪最愛我--孫大川對談夏曼.藍波安。印刻文學生活誌,1(7),32-45。  延伸查詢new window
8.楊政源(20080100)。臺灣海洋文學鳥瞰。臺灣文學評論,8(1),32-39。new window  延伸查詢new window
9.楊政源(20081100)。試論《冷海情深》(1992-1997)時期夏曼.藍波安的文化策略。東吳中文學報,16,181-200。new window  延伸查詢new window
圖書
1.廖鴻基(2012)。回到沿海。台北:聯合文學。  延伸查詢new window
2.廖鴻基(1997)。討海人。臺中:晨星出版社。  延伸查詢new window
3.廖鴻基(200802)。後山鯨書。台北:聯合文學。  延伸查詢new window
4.廖鴻基(19980430)。漂流監獄。臺中:晨星出版社。  延伸查詢new window
5.廖鴻基(200312)。漂島--一趟遠航記述。台北:INK印刻出版有限公司。  延伸查詢new window
6.夏曼.藍波安(1997)。冷海情深。臺北:聯合文學出版社有限公司。  延伸查詢new window
7.夏曼.藍波安(2007)。航海家的臉。印刻文學。  延伸查詢new window
8.夏曼.藍波安(1999)。黑色的翅膀。台中:晨星。  延伸查詢new window
9.夏曼.藍波安(2002)。海浪的記憶。台北:聯合文學。  延伸查詢new window
10.呂興昌、曾貴海、楊翠(2006)。風格的光譜:十場台灣當代文學的心靈饗宴。台南:國家台灣文學館籌備處。  延伸查詢new window
11.廖鴻基(2005)。尋找一座島嶼。台中:晨星出版社。  延伸查詢new window
12.廖鴻基(2010)。飛魚‧百合。台北:有鹿文化事業有限公司。  延伸查詢new window
13.廖鴻基(2011)。漏網新魚:一波波航向海的寧靜。台北:有鹿文化事業有限公司。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE