:::

詳目顯示

回上一頁
題名:巡狩南邦:東南亞地區代巡信仰的傳播及衍變--以馬六甲勇全殿2012年送王舡為例
書刊名:東亞觀念史集刊
作者:李豐楙 引用關係
作者(外文):Lee, Fong-mao
出版日期:2013
卷期:5
頁次:頁3-7 9-52
主題關鍵詞:馬六甲送王舡代天巡狩瘟疫MelakaSending the royal vesselPatrol of the imperial aideCholera
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:80
  • 點閱點閱:110
在大航海時代福建人移民馬來亞,由於霍亂隨著航運從印度傳染到東南亞,航線上的馬六甲、檳城等地均曾嚴重的流行。在疫情無法控制的情況下,福建人乃移植原籍的代天巡狩信仰,此即匾額所標誌的「威顯南邦」或「威震南蠻」。在十九世紀前半期馬六甲陸續建廟,崇奉王爺的盛行即反映瘟疫的流行,集中於十九世紀後半期到二十世紀初,連續舉行送王舡儀式的次數,剛好與亞洲霍亂流行的時間相符,即從十八世紀後半出現於印度,十九世紀共有6次的世界大流行,從印度沿著貿易路線波及東南亞,往北則及於中國沿海各省及臺灣等地。歷史上曾記載檳城1820年的霍亂大流行,曾請池王爺遶境驅除瘟神疫鬼,留下英國人J.Low目睹的紀錄;後來檳城王爺廟對此均作選擇性記憶,不願提及瘟疫的恐懼經驗。馬六甲則有五間王爺廟保存其歷史遺跡,早期在干冬(Kandang)清華宮舉行送王舡儀式,後來轉由萬怡力(Bandar Hirlir)勇全殿接辦,1905年、1919年、1933年三次的遶境,尚有路關圖及相關事蹟、文物被保存下來。其後歷經第二次世界大戰,且衛生條件逐漸改善,曾有一段長時間停辦。直到2012年恢復舉行後,勇全殿使用的醮名改稱「清醮」,乃柔佛州麻坡的外地道士所主持,本地道士已遺忘其科儀舊制,也缺少禮生主持供獻王爺的祀王儀禮,形成道士、乩童及法師的三壇「複合」儀式。此乃由於距離二十世紀初間隔太久,瘟疫記憶亦已淡化,故儀式細節既有遺失(如採蓮隊),也有轉變(如特重改運儀式),連遶境的區域也發生變化。依據此一例證作跨區域比較,東亞地區如福建、臺灣及印尼等地均有送王船儀式,原本「同源」卻因環境變化而形成「異流」現象,其儀式名稱及目的發生變化,即反映當地人集體需求的改變。故儀式結構具有「聚寶盒」效應,所收藏的物件既有同亦有異,乃因應時代而隨時變化,關鍵在此盒只要未被拋棄,就可方便收藏、填補不同的物件,此即「送王舡」儀式形成收藏歷史的效應。
During the Age of Exploration, since the navigation between India and Southeast Asia, cholera became seriously contagious in Melaka and Pulau Pinang, two places on the route. Meanwhile, when Hokkienese immigrated to Malaysia, on this occasion of epidemic situation was out of control, Hokkienese transplanted their "Patrol of the Imperial Aide" worship from their homeland, which were the words "In awe of the Southern Lands" or "In fear of the Southern Man People" displayed on the horizontal inscribed board. In the first part of the nineteenth century, there were temples continually building up in Melaka. The popularity of Wang Ye worship reflected the contagion of the plague. The times holding the rituals of "Sending the Royal Vessel" from the last part of the nineteenth century to the early twentieth century, a period that corresponds with the time periods when the cholera was contagious in Asia. This was a time when the worldwide spread of cholera grew six times via the trading route, from India to southeast Asia, as well as the northern Chinese coastal provinces and Taiwan. The history recorded the period of cholera pandemic in 1820 Pulau Pinang, and the British J. Low witnessed people in Pulau Pinangasking Chiwangye to patrol their territory in order to dispel the ghost of cholera. However, Wang Ye Miao in Pulau Pinang chose not to record it for they did not want to mention any about the cholera. On the other hand, five Wang Ye temples in Melaka kept the historical remains, which included the rituals of "Sending the Royal Vessel" held in the Qinghua temple in Kandang, as well as Bandar Hirlir in Yongquan Basilica, and the processions held in 1905, 1919 and 1933, and the related maps, deeds and historical relics. After World War II, there was a time not holding rituals due to the improvement of sanitation. Until 2012, the Yong Chuan Temple re-held the rituals and changed the name as "Ching jao," which was host by the Taoist priests from Muar in Johore since local Taoist priests already forgotten the old rites. There was much confusion over the proper etiquette and ceremony to sacrifice Wang Ye, which formed the "compound" rituals composed by Daoist priests and masters. The memory of plague became vague due to there has been a long time since the early twentieth century. Therefore, it missed some of the details of the rituals, such as picking lotus team, and transformed the enhancing luck rituals, even shifted the patrolling areas. Taking the instance as an example of crossing area research, there are rituals of sending out the Royal Vessel around Fujian, Taiwan or Indonesia in Southeast Asia; however, due to the changes of circumstance, "the same origin" of the title of the rituals and goals became "diverse branches," which reflected the changes of collective needs of local believers. Therefore, the structure of rituals contains the effects of "collecting treasure box," which contains the same or different stuffs in different time periods. As long as keeping the "collecting treasure box," it would store and refill different stuffs, which the rituals of "Sending the Royal Vessel" formed the historical effects.
期刊論文
1.李豐楙(20010100)。迎王與送王:頭人與社民的儀式表演--以屏東東港、臺南西港為主的考察。民俗曲藝,129,1-42。new window  延伸查詢new window
2.李豐楙(20090600)。從哪吒太子到中壇元帥:「中央-四方」思維下的護境象徵。中國文哲研究通訊,19(2)=74,35-57。new window  延伸查詢new window
3.李豐楙(20111200)。迎王祭典中禮祝之儒的神道觀與代天巡狩的實踐。南臺灣研究,1,5-18。  延伸查詢new window
會議論文
1.丸山宏(2012)。大英圖書館所藏福建漳州海澄縣道教科儀手抄本(Or. 12693)初探。「正一與地方道教儀式」研討會,香港飛雁洞佛道社贊助,金門大學閩南文化研究所、香港中文大學中國研究中心(原東亞研究中心)、施合鄭民俗文化基金會合辦 (會議日期: 2012/09/22-2012/09/23)。金門。  延伸查詢new window
2.李豐楙(2005)。本相與變相:臺灣王母信仰的形象變化。臺灣王母信仰文化世界學術研討會。花蓮:國立東華大學民間文學研究所。17-50。  延伸查詢new window
3.李豐楙(2008)。巡狩:一種禮儀實踐的宣示儀式。臺灣民間宗教信仰與文學學術研討會。花蓮:國立花蓮教育大學民間文學研究所。5-36。  延伸查詢new window
4.李豐楙。注連與解除。香港:香港中文大學道教文化研究中心。  延伸查詢new window
5.洪瑩發(2012)。威顯南邦:馬來西亞勇全殿全安王醮與歷史初探。2012臺灣宗教學會年會暨全球化下臺灣宗教發展的典範學術研討會,臺灣宗教學會、臺灣大學社會系舉辦 (會議日期: 2012年5月18-19日)。臺北。263-278。  延伸查詢new window
6.李豐楙(19940000)。行瘟與送瘟--道教與民眾瘟疫觀的交流和分歧。民間信仰與中國文化國際研討會。臺北:漢學研究中心。373-422。new window  延伸查詢new window
7.李豐楙(20010000)。禮生與道士:臺灣民間社會中禮儀實踐的兩個面向。社會、民族與文化展演國際研討會。漢學研究中心。331-364。  延伸查詢new window
學位論文
1.王琛發(1983)。水美宮:從家廟到公廟再在一分為上的信仰組織變遷例證(碩士論文)。馬來西亞韓江學院,檳城。  延伸查詢new window
2.陳國偉(2005)。公司流變:十九世紀檳城華人「公司」體制的空間再現(博士論文)。國立臺灣大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.蘇慶華(2005)。代天巡狩:勇全殿池王爺與王船。馬六甲:勇全殿。  延伸查詢new window
2.王琛發。「代天巡狩」下南洋--馬六甲與檳榔嶼閩南先民印象中的王爺印象。王琛發自印本。  延伸查詢new window
3.曾衍盛(2011)。馬來西亞最古老廟宇--青雲亭個案研究。馬六甲:曾衍盛。  延伸查詢new window
4.劉宏、黃堅立(2001)。海外華人研究的大視野與方向:王賡武教授論文集。新加坡:八方文化企業公司。  延伸查詢new window
5.何平立(2003)。巡狩與封禪:封建政治的文化軌跡。齊魯書社。  延伸查詢new window
6.李豐楙、李秀娥、謝宗榮、謝聰輝(1998)。東港迎王--東港東隆宮丁丑正科平安祭典。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
7.李豐楙、謝宗榮、李秀娥、黃基鴻(2006)。臺南縣地區王船祭典保存計畫:臺江內海迎王祭。國立傳統藝術中心。  延伸查詢new window
8.顏清湟、粟明鮮(1991)。新馬華人社會史。中國華僑出版公司。  延伸查詢new window
9.康豹(1997)。台灣的王爺信仰。台北:商鼎出版社。  延伸查詢new window
單篇論文
1.李豐楙。九皇船與九皇爺:馬華在九皇信仰中的文化識別。  延伸查詢new window
其他
1.(19331126)。The Malacca Guardian: Memento of WangKang Ceremonial and Procession 1933,Malacca:Wah Seong Press。  new window
圖書論文
1.宋怡明、劉永華、陳貴明(2011)。帝制中國晚期的標準化和正確行動之說辭--從華琛理論看福州地區的儀式與崇拜。中國社會文化史讀本。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
2.李豐楙(2012)。凶死與解除:三個臺灣地方祭典的死亡關懷。華人學術處境中的宗教研究:本土方法的探索。香港:三聯書店。  延伸查詢new window
3.杜贊奇、王憲明(2005)。兄弟會與共和革命中的革命話語。從民族國家拯救歷史:民族主義話語與中國現代史研究。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
4.吳永猛(2008)。臺灣本土的法教。臺灣本土宗教信仰。臺北:國立空中大學。  延伸查詢new window
5.李豐楙(2009)。效忠與留根:馬華在義山事件中的修辭表現與政治困境。馬來西亞與印尼的宗教與認同:伊斯蘭、佛教與華人信仰。臺北:中央研究院人社中心亞太區域研究專題中心。new window  延伸查詢new window
6.蘇慶華(2009)。「祭祀圈」與民間社會--以馬六甲勇全殿池王爺與五府王爺祭祀為例。馬新華人研究‧蘇慶華論文選集。雪蘭莪:聯營出版公司。  延伸查詢new window
7.李豐楙(1994)。臺灣中部「客仔師」與客家移民社會:一個宗教民俗史的考察。臺灣經驗(二)社會文化篇。臺北:三民出版社。  延伸查詢new window
8.李豐楙(20090000)。王船、船畫、九皇船--代巡三型的儀式性跨境。空間與文化場域 : 空間之意象、實踐與社會的生產。臺北:漢學研究中心。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE