:::

詳目顯示

回上一頁
題名:CFL學生華語文文化認知與語言學習策略研究
書刊名:臺北市立大學學報. 人文社會類
作者:彭妮絲 引用關係
作者(外文):Peng, Ni-se
出版日期:2016
卷期:47:2
頁次:頁17-37
主題關鍵詞:以華語為外國語之教學文化認知語言學習策略文化教學隱性知識CFLCultural recognitionLanguage learning strategyCultural teachingTacit knowledge
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:104
  • 點閱點閱:83
克服不同文化之間的交際障礙與文化衝突,最好辦法是進行文化比對;進行文化 對比有助於學生清楚地瞭解異國文化,培養跨文化意識。Redfield 就「文化」提出 大傳統與小傳統(great tradition and little tradition),藉以說明存在於社會中的兩 種不同文化傳統;大傳統鑄塑而成的文化基因,對小傳統形成深遠的影響;在華 語文文化教學內容亦或隱含大傳統與小傳統。其次,語言的習得可以幫助學生文 化的習得,同樣地,文化習得可以促進他們的語言學習,文化知識的積累,有助 於他們更好地理解和使用語言。本研究以印尼大學中文系學生為對象,進行 CFL (Chinese as a Foreign Language)學生華語文文化認知與語言學習策略研究,主 要採問卷調查與相關研究。首先編擬「華語文化認知問卷調查」研究工具,內容 包括華人文化認知途徑、華人文化認知內容、華人文化教學法等面向,就 CFL 學 生華人文化認知情況,以大傳統與小傳統為主軸進行探析,繼而比較 CFL 學生「華 語文化認知問卷調查」及「語言學習策略」,最後根據 CFL 學生華人文化認知情 況與學習策略特質,擬出適當之文化教學策略。
On the micro-level, to teach a foreign language is to develop a good command of linguistic knowledge and the ability to apply linguistic skills, while on the meso-level, its purpose is to improve the ability of communication. The best way to get over the communicative barriers and cultural conflicts between various cultures is to conduct cultural comparisons, which is helpful for students to gain a clearer understanding of foreign cultures and to expand their cross-cultural consciousness. For the study of culture, Redfield proposes the terms “great tradition” and “little tradition” and suggests that a peasant society consists of both of these two traditions and the established memes (cultural genes) of great tradition have far-reaching influence on the little tradition. As for the teaching contents of Chinese culture, there exist the great tradition and little tradition as well.Further, the language acquisition can help students acquire culture and the culture acquisition can advance their language learning in return. The accumulation of cultural knowledge, similarly, will also contribute to better understanding and application of language. This study focuses on the Chinese cultural recognition and language learning strategies of CFL (Chinese as a Foreign Language) students. The subjects are students of the department of Chinese at one Indonesian university and it is carried out mainly by survey research and other related tools. A questionnaire on “Chinese cultural recognition” is firstly designed, which contains aspects such as the cognitive means of Chinese culture, the contents of Chinese culture, and the teaching methods of Chinese culture. With the major help from concepts of great tradition and little tradition, the status of CFL students’ Chinese cultural recognition is analyzed and then the questionnaire and their language learning strategies are compared. Based on the characteristics of these CFL students’ Chinese cultural recognition and language learning strategies, a suitable strategy about cultural teaching is thereby presented.
期刊論文
1.張學進(2010)。大學英語中的文化教學--以大學英語(全新版)第四冊為例。沙洋師範高等專科學校學報,11(3),18-21。  延伸查詢new window
2.彭妮絲(20091200)。生命關懷視域中之語文教學研究--以隱性知識顯性化為基礎之探究。高雄師大學報.教育與社會科學類,27,45-66。new window  延伸查詢new window
3.張占一(1990)。試議交際文化和知識文化。語言教學與研究,1990(3),15-32。  延伸查詢new window
4.劉宗其、譚大純(19991200)。臺灣惠普公司之知識創造與擴散。會計研究月刊,169,34-42。  延伸查詢new window
5.李祚、張開荊(2007)。隱性知識的認知結構。湖南師大學社會科學學報,36(4),38-41。  延伸查詢new window
6.李泉(2007)。文化教學的剛性原則和柔性原則。海外華文教育,2007(4),11-16。  延伸查詢new window
7.延輝(2010)。論中國外語教學中的文化教學。美中外語,8(2),40-45。  延伸查詢new window
8.周治金、楊文嬌(2007)。論知識與創造力的關係。高等教育研究,28(10),75-79。  延伸查詢new window
9.邢志群(2010)。試論漢語語言、文化的教學體系。世界漢語教學,2010(1),93-102。  延伸查詢new window
10.傅榮(2010)。外語教學中文化教學法的演變與分類。法國研究,2010(3),90-93。  延伸查詢new window
11.趙賢州(1992)。關於文化導入的再思考。語言教學與研究,1992(3),31-39。  延伸查詢new window
12.程書秋、鄭洪宇(2008)。對外漢語文化教學研究述評。繼續教育研究,2008(3),118-120。  延伸查詢new window
13.彭妮絲(20131000)。華語文讀寫教學中之文化導入探究。僑教與海外華人研究學報,1,89-106。  延伸查詢new window
14.彭蓮好(2005)。隱性知識的定義、特徵及分類。咸寧學院學報,25(5),97-99。  延伸查詢new window
15.彭妮絲(2016)。華裔學習者華語文文化學習特質初探。世界華文教育,32,23-33。  延伸查詢new window
16.繆小春、楊金鑫(2004)。語文教學中的內隱學習。心理科學,27(3),524-527。  延伸查詢new window
圖書
1.胡文仲、高一虹(1997)。外語教學與文化。湖南教育出版社。  延伸查詢new window
2.方麗娜(2009)。華人社會與文化。正中書局。  延伸查詢new window
3.Polanyi, Michael(1998)。Personal Knowledge: Towards a Post-Critical Philosophy。London:Routledge。  new window
4.邢志群(2013)。對外漢語教學法。臺北:文鶴出版社。  延伸查詢new window
5.Hinkel, E.(1999)。Culture in second language teaching and learning。Cambridge University Press。  new window
6.Cohen, Andrew D.(1998)。Strategies in learning and using a second language。Longman。  new window
7.野中郁次郎、竹內弘高、楊子江、王美音(1997)。創新求勝:智價企業論。台北:遠流出版公司。  延伸查詢new window
8.呂必松(1999)。對外漢語教學概論(講義)。北京:國家教委對外漢語教師資格審查委員會辦公室。  延伸查詢new window
9.Hammerly, H.(1982)。Synthesis in second language teaching: An introduction to languistics。Blaine, WA:Second Language。  new window
10.Riding, R. J.、Rayner, S. G.(1998)。Cognitive styles and learning strategies。David Fulton Publishers。  new window
11.周思源(1997)。對外漢語教學與文化。北京:北京語言大學出版社。  延伸查詢new window
12.李亦園(1992)。文化的圖像(下)宗教與族群的文化觀察。臺北:允晨文化。new window  延伸查詢new window
13.Kramsch, Claire J.(1993)。Context and culture in language teaching。Oxford University Press。  new window
14.Oxford, R. L.(1990)。Language learning strategies: What every teacher should know。Newbury House。  new window
15.Redfield, Robert(1956)。Peasant Society and Culture: An Anthropological Approach to civilization。Chicago, Illinois:University of Chicago Press。  new window
16.鄧守信(20090000)。對外漢語教學語法。臺北市:文鶴。new window  延伸查詢new window
17.程棠(2000)。對外漢語教學目的原則方法。北京:華語教學出版社。  延伸查詢new window
其他
1.葉舒憲(20120831)。中國文化的大傳統與小傳統,http://theory.people.com.cn/n/2012/0830/c49157-18872410.html, 。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Bennett, Milton J.(1997)。How not to be a fluent fool: Understanding the cultural dimensions of language。New Ways in Teaching Culture。Alexandria, VA。  new window
2.Rosaldo, Michelle Zimbalist(1984)。Toward an Anthropology of Self and Feeling。Culture Theory: Essays on Mind, Self, and Emotion。Cambridge University Press。  new window
3.趙金銘(2005)。論漢語作為外語教學中的文化取向。漢語與對外漢語研究文錄。北京:外語教學與研究。  延伸查詢new window
4.Kramsch, C.(1991)。Culture in language learning: A view from the States。Foreign language research in cross-cultural perspective。Amsterdam:John Benjamins。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE