:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《佛國記》諸英譯之漢語底本研究
書刊名:圓光佛學學報
作者:夏歆東
作者(外文):Xia, Xin-dong
出版日期:2019
卷期:34
頁次:頁65-99
主題關鍵詞:佛國記翻譯李榮熙理雅各足立喜六Fo guo jiTranslationLi RongxiJames LeggeKiroku Adachi
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:2
  • 點閱點閱:5
期刊論文
1.許明銀(2009)。西域求法僧法顯與《法顯傳》。法光,237,1-6。  延伸查詢new window
2.許尤娜(20131200)。法顯《佛國記》在歐洲的傳譯:以十九世紀「英譯」為中心。圓光佛學學報,22,89-142。new window  延伸查詢new window
3.王邦維(2003)。法顯與《法顯傳》:研究史的考察。世界宗教研究,2003(4)。  延伸查詢new window
4.王冀青(2016)。近代歐洲法顯研究之起源--中國古代西行求法高僧遊記西譯開筆200周年紀念。敦煌學輯刊,2016(3)。  延伸查詢new window
5.思和(2015)。《法顯傳》書名及其版本略述。中國佛學,36。  延伸查詢new window
6.惟幻(1938)。討論比丘律的一封信。海潮音,19(11)。  延伸查詢new window
7.張豔(2011)。《法顯傳》4個早期英譯版本的比較考察。福建農林大學學報(哲學社會科學版),14(6)。  延伸查詢new window
8.Sykes, W. H.(1841)。Notes on the Religious, Moral, and Political State of India before the Mahomedan Invasion, Chiefly Founded on the Travels of the Chinese Buddhist Priest Fa Hian in India, A.D. 399, and on the Commentaries of Messrs. Remusat, Klaproth, Burnouf, and Landresse。The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland,2。  new window
9.Wilson, H. H.(1839)。Account of the Foe Kúe Ki, or Travels of Fa Hian in India。The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland,5(1)。  new window
10.Li, Yung-hsi(1956)。Record of Buddhist Countries。Chinese Literature,3。  new window
會議論文
1.Chesterman, Andrew(1995)。Teaching Translation Theory: the Significance of Memes。The Third Language International Conference。Elsinore。  new window
圖書
1.Genette, Gérard、Lewin, Jane E.(1997)。Paratexts: Thresholds of Interpretation。Cambridge University Press。  new window
2.Dawkins, Richard(2006)。The Selfish Gene。Oxford University Press。  new window
3.Chesterman, Andrew(2016)。Memes of translation: The spread of ideas in translation theory。John Benjamins Publishing Company。  new window
4.釋法顯(1982)。高僧法顯傳。台北:新文豐。  延伸查詢new window
5.足立喜六、何健民、張小柳(1937)。法顯傳考證。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
6.劉文龍、趙長華、黃洋(1998)。中國與拉丁美洲大洋洲文化交流志。上海:上海人民出版社。  延伸查詢new window
7.Beal, S.(1869)。Travels of Fa-hian and Sun-yun, Buddhist Pligrims, from China to India (400 A.D. and 518 A.D.)。London:Trübner and Co.。  new window
8.Gile, H. A.(1877)。Record of the Buddhistic Kingdoms。London:Shanghai:Trübner & Co.:Kelly & Walsh。  new window
9.Legge, James、Fa-hien(1886)。A record of Buddhistic Kingdoms, being an account by the Chinese monk Fa-hien of his travels in India and Ceylon (AD. 399-414) in search of the Buddhist books of discipline。Oxford:Clarendon Press。  new window
10.Li, Yung-hsi(1957)。A Record of the Buddhist Countries。Peking:The Chinese Buddhist Association。  new window
11.Rémusat, Abel(1836)。FOĔ KOUĔ KI ou relation des royaumes bouddhisques par Chy Fa Hian。Paris:Imprimé par autorisation du roi A L'imprimerie Royale。  new window
12.釋法顯。佛國記。  延伸查詢new window
13.釋法顯。高僧法顯傳。  延伸查詢new window
圖書論文
1.石門(2010)。理雅各與《佛國記》。東晉求法高僧法顯和《佛國記》。北京:宗教文化出版社。  延伸查詢new window
2.宋立道(2005)。關於法顯《佛國記》的英譯及其他。戒幢佛學。長沙:岳麓書社。  延伸查詢new window
3.吳平(2010)。法顯研究論文著作索引之三:國外譯注本。東晉求法高僧法顯和《佛國記》。北京:宗教文化出版社。  延伸查詢new window
4.Beal, S.(1884)。Travels of Fa-hian, or Fo-kuǒ-ki。Si-yu-ki。London:Trübner & Co.。  new window
5.Li, Rongxi(2002)。The Journey of the Eminent Monk Faxian。Lives of Great Monks and Nuns。Berkeley:Numata Center for Buddhist Translation and Research。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE