|
王占莘 (1999) 處所短詞中出現「在」的蘊涵條件。第五屆世界華語文教學研會論文集。 王建勤 (主編) (2006) 漢語作為第二語言的學習者習得過程研究。北京:商業印書館。 中華民國僑務委員會主辦單位與中原大學應用華語文系承辦單位 (2011)。進行100 年印尼地區海外教師研習會結案報告。台北:黃桂英、陳宛儂。 北京大學外國留學生中國語文專修班編(1958) 漢語教科書(上冊)。北京:時代出版社。 吳中衛、郭鵬 (2009) 對外漢語任務型教學。北京:北京大學出版社。 何克抗 (2002) 教學系統設計。北京:北京師範大學出版社。 束定芳、莊智象 (2001) 現代外語教學-理論實踐與方法。上海:上海外語教育版社。 李明、石佩雯 (1985) 漢語普通話語音辨正。北京:北京語言學院出版社。 呂叔湘 (1996) 現代漢語八百詞。香港:中華商務彩色印刷大廈。 李泉 (2005) 對外漢語教學理論思考。北京:教育科學出版社。 李泉 (主編) (2006) 對外漢語教材研究。北京:商務印書館。 李泉 (主編) (2006) 對外漢語課程、大綱與教學模式研究。北京:商務印書館。 李福印 (2007) 語義學概論。北京:北京大學出版社。 李曉琪 (主編) (2006) 對外漢語文化教學研究。北京:商務印書館。
周小兵、朱其智、鄧小寧等 (2007) 外國人學漢語語法偏誤研究。北京:北京语言大學出版社。 周慶華 (2007) 語言教學方法。台北:皇仁書局。 屈承熹 (1999) 漢語認知功能語法。台灣:文鶴出版有限公司。 屈承熹 (2010) 功能篇章語法-從認知、功能到篇章結構。台灣:文鶴出版有限司。 信世昌等 (2010) 華語教學基礎詞庫。臺北:文鶴出版社。 信世昌 (2010) 華語與文化之多元觀點。華語教學之發展及其對於英語的迎合現象與反思。臺北:文鶴出版社。 徐子亮、吳仁甫 (2005) 實用對外漢語教學法。北京:北京大學出版社。 徐子亮 (2010) 漢語作為外語的學習研究:認知模式與策略。北京:北京大學出版社。 陳立元 (2005) 漢語把字句教學語法。碩士論文。台灣:國立台灣師範大學。 陳延河 (2000) 印尼學生學習漢語中常見語序偏誤。世界華語文教學研討 會論文集。89.12. 頁138-153。 陳俊光 (2007) 對比分析與教學應用。台灣:文鶴出版有限公司。 陳晨編者 (2004) 發展漢語I、II。北京:北京語言大學出版社。 鳥美娜 (1994) 教學設計。高等教育出版社。 陸慶和 (2006) 實用對外漢語教學語法。北京:北京大學出版社。 孫德金 (主編) (2006) 對外漢語語法及語法教學研究。北京:商業印書館。 曹逢甫 (1998) 主題在漢語中的功能研究-邁向語段分析的第一步。北 京:語文出版社。 崔永華 (主編) (2008) 對外漢語教學設計導論。北京:北京語言大學出 版社。 崔希亮 (1995) 「把」字句的若干句法語義問題。世界漢語教學。1995,3. 莊尚花 (2010) 如何因應印尼政府新政策的華文教學。2010年海外僑教與 華文教育國際研討會。台灣:國立台灣師範大學。 莊尚花 (2011) 針對印尼雅加達Untar語言中心、BSI大學、印尼大學語 言中心的三所大學老師對學生的學習滿意度的問卷調查。未出版手 稿。 莊尚花 (2012) 針對印尼學生之初級華語文教材編寫。第二屆研究論壇研 討會。上海:上海華東師範大學。 馮輝 (2005) 中介語和跨文化交際研究。語文與國際研究。94,05, 67-95。 張和生 (主編) (2006) 對外漢語課堂教學技巧研究。北京:商務印書 館。 張祖忻 (1992) 教學設計—基本原理與方法。上海:上海外語教育出版社。 張輝、楊楠 (2006) 漢語綜合課教學法。北京:北京語言大學出版社。 范曉 (1996) 三個平面的語法覌。北京:北京語言學院出版社。 曾金金(2005) 由平衡語料庫和中介語語料看漢語被字句表述的文化意 蘊。Journal of Chinese Language and Computing 15 (2): (89-101) 靳洪剛 (1994) 語言發展心理學。台北:五南圖書出版有限公司。 靳洪剛 (2004) 語言定式教學法在中文習得和中文教學中的作用。CLTA: 39/I: 45-62 楊寄洲(主編)(1999) 漢語教程I、II。北京語言文化大學出版社。 葉盼雲 (2001) 外國人學漢語釋疑。北京:北京語言文化大學出版社。 葉德明 (主編) (1999) 實用視聽華語1、2冊。台北:正中書局。 葉德明 (2000) 華語文教學規範與理論基礎。台北:師大書苑。 溫曉虹 (2008) 漢語作爲外語的習得研究。北京:北京大學出版社。 鄧守信 (2009) 對外漢語教學語法。台灣:文鶴出版有限公司。 趙金銘 (主編) (2006) 漢語作為第二語言技能教學。北京:北京大學。 劉月華 (1996) 實用現代漢語語法。台灣:師大書苑有限公司。 劉珣 (2002) 漢語作為第二語言教學簡論。北京語言文化大學出版社。 劉珣 (2002) 新實用漢語課本。北京。北京語言文化大學出版社。 劉頌浩 (2005) 對外漢語教學研究。北京:教育科學出版社。 潘文國 (2004) 論「對外漢語」的科學性。世界漢語教學。95,1。 薛鳳生 (1994) 「把」字句和「被」字句的結構意義。功能主義與漢語語法。北京:北京語言學院。
英翻成中文: ----(譯) (2000)。V. cook著。語言學和第二語言習得。北京:外語教學 與研究出版社。 ----(譯) (2002)。A. Cunningsworth 著。如何選擇教材。上海:上海外 語教育出版社。 沈家煊等 (譯) (1994) 語言導論 (An Introduction to Language, by Victoria Fromkin & Robert Rodman)。北京:北京語言學院出版社。 英語文獻: Ausubel, D. (1963) The Psychology of Meaningful Verbal Learning, New York: Grune & Stratton, Inc. Brown, H.D. (1994) Teaching by principles: An Interactive approach to Language pedagogy. NY: Longman Brown, H.D. (2000) Principle of Language Learning and Teaching. NY: Pearson Education. Corder, S. (1967) The significance of learners’errors. Interna- tional Review of Applied Linguistics,5,161-170. Corder, S. (1971) Idiosyncratic Dialects and Error Analysis. In- ternational Review of Applied Linguistics. 9, 147-159. Ellis, Rod. (1984) Classroom Second Language Development: A Study of Classroom Interaction and Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press. Ellis, Rod. (1985) Understanding Second Language Acquisition. Oxford:Oxford University Press. Ellis, Rod. (2003) Task-based Language Learning and Teaching. Oxford University Press. Gass, S.M. & Schachter,J. (1989) Linguistic Perspectives on Second Language Acquisition. United Kingdom: Cambridge University Press. Gass, S. (1997) Input, Interaction and the Second Language Learne. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Gass, S.M. & Selinker, L. (2008) Second Language Acquisition. New York: Routledge. Hatch, E. & Long, M.H. (1980) Discourse Analysis,what’s that? In D, Larsen Freeman (Ed). Discourse Analysis in Second Language Research. Cambridge. MA:New Bury House. Hulstijn, J. (1990) A Comparison Between the Information-Processing and the Analysis/Control Approaches to Language Learning. Applied Linguistics,11.3-45 Krashen, S. (1985) The Input Hypothesis: Issues and Implications.London: Longman. Krashen, S. and Richard Scarcella(1978) “On Routines and Patterns in Language Acquisition and Performance”. Language Learning. 28:283-300 Loew, R. (1997) Attention, Awareness, and Foreign Language Behavior. Language Learning, 47, 467-505. Lado, R. (1957) Linguistics Across Culture. Ann Arbor. University of Michigan Press. Long, M. H. (1985) Input and Second Language Acquisition. Rowley. Mass: Newbury House. Lynons, J. (1968) Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. McDonough, K. (1999) Learning Strategies. Language Teaching Research, 32,1-18. McLaughlin, B. (1990) Restructuring. Applied Linguistics. 11,pp.113-128. Odlin, T. (1989) Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press. Prabhu, N.S. (1987) Second Language Pedagogy. Oxford: Oxford University Press. Savignon, S. (1983) Communicative Competence: Theory and Classroom Practice, Reading. Mass: Eddison Wesley. Selinker, L. (1972) Interlanguage: International Review of Applied Linguistics. 10. 201-231. Skehan, P (1998) A Cognitive Approach in Language Learning. Oxford: Oxford University Press. Swain, M. & Lapkin, S. (1995) Problem in Output and the Cognitive Processes They Generate: A Step Towards Second Language Learning. Applied Linguistics, Vol 16, pp.371-391. Wardhaugh, R. (1987) Language in Competition. Oxford: Blackwell. Widdowson (1978) Teaching Language as Communication. Oxford University Press. Willis, J(1996) A Framework for Task Based Learning. Harlow:Longman. Williams, M. & Burden, Robert L. ( 1997) Psychology for Language Teachers: A Social Constructivist Approach. Cambridge: Cambridge University Press. Wong-Fillmore, L. (1976)The Second Time Around: Cognitive and The Social Strategies in Second Language Acquisition. Unpublished doctorial dissertation. Staford University, Palo Alto, California. Xing Zhiqun (2006). A Pedagogical Grammar: Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language. Hongkong: Hongkong University Press.
印尼語文獻: Kentjono, D. (2004). Tata Bahasa Acuan Bahasa Indonesia Untuk Penutur Asing. Jakarta: Wedatama Widya Sastra. Suhardiyanto, T.(2007). Jalan Bahasa - Pelajaran Praktis Tata Bahasa Indonesia jilid I,II,III. Jakarta: Perpustakaan Nasional.
|