As the saying goes, “down through the ages, allegedly all poets made their own passages into the region of Shu,” many important literati of Tang and Song dynasties, because of their respective reasons, did take their trips to Shu. These literati’s Shu trips, had made Ba-Shu not merely a concept of a geographical region but also a place connoting literary significance during Tang and Song. What arouse one’s curiosity, sequentially, are the following questions: What are the specific situations of literati’s trips to Shu after Tang and Song? Did the regional advantage of Ba-Shu during Tang and Song extend to Ming and Qing dynasties? Did the cultural charm of Shu molded collectively by Tang and Song literati influence later literati? According to the result of substantial literature review, we learned that although the phenomenon of Shu trip among Ming-Qing literati did not “come into vogue” like that of Tang-Song period, Ming-Qing literati still left considerable amount of poems and related writings. This was particularly evident in Qing dynasty and reached its peak during Qian-Jia period.
Shu (Sichuan) is not a popular region for tourism during Ming and Qing. What is more, located in the southwest nook of mainland China and often regarded as the “periphery” far from the central authorities, going off to Shu was considered by most Chinese literati during that period as an adventure in which “the difficulty of the Shu Road” is an inevitable experience. But why there were still so many literati of Qing took their trip to Shu? Was it an adventure on purpose to them? Or were they just sent reluctantly to Shu due to the edict from the imperial court? Sichuan, adjacent to Dian (Yunnan), Qian (Guizhou), and Zang (Tibet) regions, were always viewed in particular as a rather desolate frontier. Accordingly, in terms of strategic location, Sichuan was a vital position for developing southwestern China and also an important gateway for communicating with the Southwest in the eyes of former regimes. Is there any connection during Qing, consequently, between literati’s trip to Shu and the governance of the southwestern border? If indeed, what are the purposes of aforesaid Shu trips? What are their tracks in Shu? What events were reflected in their works? And can we take a glimpse of the rise and fall of the Qing Empire from within?
Based on the aforementioned considerations, this study takes Qing literati’s Shu trips as research objects and their related works as research texts. In order to objectively highlight the importance of the research region (i.e. Shu) and manifest the value of research objects and their writings, this study intends to observe and explore these literati and their works from a more macroscopic perspective—a time span between early Qing and Qian-Jia period (1644–1820), which is a period depicting Daqing Empire from its burgeoning to its thriving.
The arrangement of chapters goes as follows: The first chapter, which covers both diachronic and synchronic facets, deals with issues related to “literati’s Shu trip” and their “poems about Shu roads.” Next, since ancient literati must pass through the capital of Shu either entering into or departing from Sichuan, the second chapter focuses specifically on the poems related to the capital of Shu. The following chapter, through text discussion over Zhu Zhi Ci (poem), miscellaneous poems, local records, and monographs, puts the focus on exploring research objects and their Ba-Shu writings synthesizing their individual feelings, regional culture, and the significance of the time. Eventually, the viewpoint shifts from the “geographical literature” to the perspective of “Daqing border” to ponder over the events and their inherent meanings reflected from the research objects’ “boundary chronicles of Ba-Shu.” Based on previous research, the final chapter puts forward several issues worthy of further discussion for future researchers.
This study’s findings show that Sichuan had suffered unprecedented catastrophes during Ming and Qing, and its regional advantages were not as good as those of Tang and Song. Even so, the Qing court still sent its officials to Shu without delay for the reconstruction and development of the province before it had fully controlled the empire territory. It is obvious that this border province is of irreplaceable significance to Daqing. This dissertation comes down to three key points. 1) The officials who made their trip to Shu were not only the “witness” and the “participant” in the rebuilding process of Sichuan during Qing, but also individuals who witnessed and uncovered at close quarters the signs of the crisis and decline of the Daqing Empire during the suppression of religious rebellion in Chuan-Chu region. 2) Literati who made their trip to Shu, in fact, served as “mediators” between the central government and the border region. They represented the Empire’s stance, promoted Huaxia culture in Shu, and transmitted the border information to the central government. This shows that Ba-Shu should be an intermediary area when the Qing court operated and developed the southwest of China, and the officials being dispatched to Shu were best helpers in carrying out the related tasks as mediators. 3) In the construction of the history of Ba-Shu region during Qing, these literati were depicted as “promoters and protectors” of Ba-Shu culture.
Furthermore, this study intends to achieve the purpose of mutual reference and complement through the investigation on literati writings of different periods from the early Qing to Qian-Jia. The investigation demonstrates the following results. 1) Since the background conditions of the aforesaid Qing literati are far different from those of Tang and Song, they no longer projected their personal feelings and experiences on their works, but expressed a strong desire to write a “chronicle” or a writing for “seeking novelty,” so that the “meaning of the time” and “regional characteristics” revealed in their works are very clear. 2) The writings of these literati have certain reference value of “local culture and customs” (風土志)—especially those mentioning the southern Sichuan (covering the China-Burma border) and the snowy zones (covering the Sino-Nepalese border forming the roof of the world), which have vividly portrayed the distinctively local conditions and customs of Qiang people, Tibetan people, and ethnic minorities in the Yunnan-Burmese border. These writings created a new perspective different from the traditional writing system of the former literati. 3) The writings by these literati are quite different from those of Tang and Song who concentrated mainly on landscape—featured by depicting the landscape of the border from the perspective of Huaxia—Qing literati convey their feelings interwoven with pleasure and thrill in their poems by techniques mixing realism with textual research. 4) Broadening the horizon of literati’s border writing; besides Dian-Qian, from then on “Tibet” has become a branch on the genealogy of knowledge of the Southwest. 5) The described border warfare was the “first hand” record of history and literature, which provided reference different from the annals and battle maps.
To sum up, the works written by these literati during the period from early Qing to Qian-Jia shared multiple meanings including personal emotions, regional culture, and the literary style of that time. These Shu-related writings, besides, from a local perspective of the border province, served as useful references in having a glimpse at the growth and decline of central power and at the transition of national border.