:::

詳目顯示

回上一頁
題名:十八、十九世紀中韓新文物陳列圖像之傳播―以冊架圖為中心
作者:李定恩
作者(外文):Jung-Eun Lee
校院名稱:國立臺灣大學
系所名稱:藝術史研究所
指導教授:石守謙
黃蘭翔
學位類別:博士
出版日期:2020
主題關鍵詞:文物收藏博古朝鮮藝術冊架圖西洋畫法東西交流Cultural relicsArt collectionAntiquityJoseon artChaekgadoChaekgeoriCultural exchange between the East and the West
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:1
中國有悠久的收藏文化傳統,文物與文物收藏相關圖像的出現,也影響了中國藝術史的發展。到了晚明時期,文物收藏者隊伍也不斷擴大,古董文物主要是爲了家庭陳設,顯示主人的博雅與好古成為時尚。文物相關圖像到了明清時期有了新的變化,人們對文物的利用、陳列與裝飾的興趣,開始反映到了繪畫題材上,而且相關視覺圖像也開始出現流行。主要在明代大約萬曆年間版畫開始出現文物陳列與利用相關的圖像,逐漸流行到瓷器上成為裝飾紋飾。
到了清初期康熙年間碗礁一號出水瓷器等例子中,可以看到新文物圖像不僅大幅被採用,並且出現圖式化的現象。清代中期新文物圖像上也有些新的變化出現,其中一個現象是對文物台座描繪上的重視,這也反映著當時人對文物陳列上台座的講究。另外,中國新文物圖像結合西洋畫法,開始出現擬真的文物陳列圖像。根據文獻記載可知清朝宮廷製作虛擬陳列架圖畫,開始裝飾在宮廷內部使用。此類結合西洋畫法的擬真陳列圖像,不僅在清朝宮廷內製作,傳世的在十八世紀傳入歐洲的中國壁紙等例子,反映著當時在民間也繪製相關圖像的事實。
朝鮮後期盛行的冊架圖顯示出跟中國新文物圖像的關聯性。根據文獻記載,冊架圖是朝鮮王室宮廷內開始製作,而且當時的宮廷畫員金弘道擅於此道。雖然目前沒有傳世金弘道的冊架圖,但是金弘道在若干作品中文物圖式與冊架圖的相似性,不僅佐證了金弘道畫冊架圖的文獻記載,而且也反映傳世冊架圖的文物圖像在冊架圖成立的早期,就已有描繪中國文物圖像的圖式被畫家採用的事實。而且,金弘道繪畫作品上的中國文物圖像,與同時期清代流行的文物圖像有其相似性。另外,金弘道曾參與朝鮮王室建立龍珠寺的佛畫製作。龍珠寺佛畫中明暗法之使用為其較為突顯的特徵,其明暗法的技法上與清朝中期輸入到歐洲與日本的中國版畫顯示出有關聯性。同時18世紀後期朝鮮王室宮廷畫員繪畫中的明暗法與冊架圖也顯示出有關聯性。由此,關於冊架圖的西洋畫法可能的來源,推敲可能與中國民間的繪畫有關係。
冊架圖物品的呈現方式上也可以看到固定模式,例如,觚甚少單獨被描繪,而通常與特定物件搭配在一起,包括珊瑚、孔雀羽毛等。這現象顯示不僅僅是單一物件的抄本成為描繪的參考,物件的搭配組合也成為圖像的一部分,而且其模式有格套可循。冊架圖文物描繪與圖像的格套化,顯示冊架圖上的文物是依循圖式繪製。雖然冊架圖的出現與中國文物收藏知識的傳播有關,但是為了視覺化呈現中國文物圖像,畫家依據的應該是圖像知識。另外,冊架圖是朝鮮後期繪畫中大幅採用西洋畫法的例子,冊架圖利用西洋透視法、明暗法及錯視畫法,營造出一個逼真的虛擬陳列架。在冊架圖上西洋畫法的導入與利用上,我們可以看到朝鮮畫家依照繪畫形式、建築空間等當地條件調整在地化的例子。
冊架圖的流行可以說是兩種因素起了作用,其一、朝鮮後期社會內中國文物的收藏風氣,其二、透過燕行人與物的頻繁交流,增加了朝鮮人對中國文物直接或間接認識的機會。不僅如此,朝鮮人到北京天主堂等地方直接目睹西洋繪畫,甚至買回西洋畫欣賞,在這樣的體驗與認識之下,朝鮮後期冊架圖大幅流行。事實上中國新文物圖像不只影響了冊架圖,當時朝鮮的瓷器、建築等其他門類的藝術上,也可以看到類似冊架圖的圖像流行。也因如此,中國新文物圖像到了朝鮮成立一個新的繪畫門類冊架圖,冊架圖的流行又在朝鮮社會中,帶動相關圖像的流通與流行。
冊架圖的出現,是跟透過燕行進行頻繁人與物的交流有關係。但是本研究中冊架圖的個案,讓我們看到在朝鮮後期中國與韓國的文化交流,已經不是只有考慮中韓交流單一層面的事情,這也關係到中國與西方其他國家之間的文化交流。中國與韓國的文化交流而產生的繪畫冊架圖,雖然其繪畫技法與形式受到西方的影響;但是,本研究中顯示的冊架圖與清朝當時傳入歐洲與日本的繪畫具有相似性,這意味著受到西洋繪畫風格影響的中國清朝繪畫,再往外傳影響歐洲、日本以及韓國當地文化的事實。
China has a long history of collecting culture. The appearance of cultural artifacts and images related to cultural relic collections has also affected the development of Chinese art history. In the late Ming Dynasty, the contingent of cultural relic collectors continued to expand, and antique relics were mainly for family furnishings, showing that the owner's liberal elegance and antiquarianism became fashionable. The images of cultural relics had new changes during the Ming and Qing Dynasties. People's interest in the use, display and decoration of cultural relics began to be reflected in the subject matter of painting, and related visual images also began to appear popular. The images related to the display and utilization of cultural relics began to appear in prints mainly during the Wanli period in the Ming Dynasty, and gradually became popular on porcelain as decorative ornaments.
For example, we can see that the new cultural relic images are not only widely adopted, but also appear to be schematic from the example of shipwreck out of water porcelain Wan-Jiao No. 1 which is believed came from early Qing Dynasty Kangxi period. There were also some new changes in the new images of cultural relics in mid-Qing Dynasty. One of the phenomena was the emphasis on depicting the cultural relics pedestal, which also reflected the people's attention to the cultural relics display at the time. In addition, the combination of new Chinese cultural relics images and Western painting techniques began to appear as realistic images of cultural relics. According to the literature, it can be seen that the Qing court produced virtual display shelves and began to decorate and use them inside the palace. Such realistic images combined with Western painting techniques were not only produced in the Qing court, but also passed on to Chinese wallpaper appeared in Europe in the 18th century, which reflects the fact that relevant images were also drawn in the Chinese folk art at its time.
The Chaekgado that were popular in the late Joseon Dynasty shown a correlation with the new images of Chinese cultural relics. According to the record of literature, the Chaekgado was produced in the royal court of the Joseon Dynasty. And the court painter Kim, Hong-do was good at it. Although there is no Chaekgado picture of Kim, Hong-do handed down at present, the similarity of the Chinese object schema and Chaekgado drawings of Kim, Hong-do in several works not only corroborates the documentary records of the Chaekgado picture of Kim, Hong-do, but also reflects the images of cultural relics in the Chaekgado picture handed down. In the early days of the establishment of the Chaekgado picture, the image had already been adopted by the painter in the style of depicting images of Chinese cultural relics. Moreover, the images of Chinese cultural relics in Kim, Hong-do's paintings are similar to the images of cultural relics popular in the Qing Dynasty at the same time. In addition, Kim, Hong-do was involved in the production of Buddhist paintings of Yong-Ju Buddhist Temple established by the royal family of Joseon. The use of the Chiaroscuro in the Buddist paintings of the Yong-Ju Temple is a more prominent feature. The Chiaroscuro is related to the Chinese prints imported into Europe and Japan in the mid-Qing Dynasty. At the same time, the Chiaroscuro in the paintings of the royal Joseon in the late 18th century also showed a correlation with the Chaekgado. As a result, the possible sources of Western painting techniques for the Chaekgado drawings may be related to Chinese folk art painting.
A pattern can also be found in the way of presentation for objects from the Chaekgado. For example, Gu are rarely depicted individually, but are usually paired with specific objects, including coral and peacock feathers. This phenomenon shows that not only the transcript of a single object becomes a reference for the depiction, but also the combination of objects becomes a part of the image, and it has a pattern to follow. It is obvious that the depiction of the cultural relics in the Chaekgado and the format of the image shows that the cultural relics on the Chaekgado are drawn according to the pattern. Although the appearance of the Chaekgado is related to the spread of Chinese cultural relics collection knowledge, in order to visualize the images of Chinese cultural relics, the artist should be based on the image knowledge. In addition, the Chaekgado is an example of how the Western painting techniques were used in the late Joseon Dynasty paintings. The Chaekgado use the Western Perspective method, the Chiaroscuro and the Trompe-l'oeil painting method to create a realistic virtual display shelf. In the introduction and usage of Western painting techniques on the Chaekgado, we can see examples of Joseon royal painters adjusting how they localize according to local conditions such as the form of painting and architectural space.
We can say the Chaekgado gets popular due to two factors. First, the hype of collecting Chinese cultural relics in the late Joseon society. Second, the frequent cultural exchanges through dispatch envoy to Beijing, Joseon people have increased opportunities to know Chinese cultural relics directly or indirectly. Moreover, people from Joseon Dynasty directly see Western paintings from Catholic Church in Beijing and other places with their own eyes, and even enjoy Western paintings they bought from the journey. Under such experience and understanding, the Chaekgado became very popular in the late Joseon society. In fact, the images of Chinese new cultural relics not only affected the Chaekgado. At that time, Joseon Dynasty's porcelain, architecture and other arts can also see images similar to the Chaekgado. The new image of Chinese cultural relics imported to the Joseon society became a new painting genre. The popularity of the Chaekgado in Joseon society has driven the circulation and popularity of related image patterns.
The appearance of the Chaekgado is related to the frequent exchange of people and objects through the dispatch envoy to Beijing. However, in this research we can see the cultural exchange between China and the late Joseon Dynasty are not only a matter of exchange between them, but also related to the cultural exchange between China and other Western countries. Although its painting techniques were influenced by the West, the Chaekgado painting was created by the cultural exchange between China and Joseon Dynasty shown in this research is similar to the painting introduced to Europe and Japan at the time of the Qing Dynasty. Which means that the Qing Dynasty paintings were influenced by the West then spread and influenced the local culture of European, Japanese and Joseon Korea.
傳統文獻

內務部地方局纂輯,《朝鮮寺刹史料》(上) , 現代佛學大系. 16(新店:彌勒出版社,1983)。
內務部地方局纂輯,《朝鮮寺刹史料》(下) , 現代佛學大系. 17(新店:彌勒出版社,1983)。
文震亨著; 陳植校注; 楊超伯校訂,《長物志校注》(南京: 江蘇科學技術出版社出版,1984)。
正祖著、民族文化推進會譯,《新編國譯正祖弘齋全書》(坡州:韓國學術情報,2008)
年希堯,《視學》,收入《續修四庫全書》,第1067冊(上海:上海古籍出版社,1995)
成均館大學校大東文化硏究院編,《燕行錄選集》(首爾:成均館大學校大東文化硏究院,1960)。
朴趾源,〈熱河日記〉,《燕巖先生文集》, 收入《韓國歷代文集叢書》,2458(首爾:景仁文化社,1997)
李宜顯,《壬子燕行雜識》, 收入《燕行錄全編》,第二輯,7(桂林: 廣西師範大學出版社,2012)
李宜顯,《庚子燕行雜識》,收入《古典國譯叢書燕行錄選集》,V(首爾: 民族文化推進會,1966)
李奎象,《一夢先生文集》 收入於韓國歷代文集叢書. 568. 569. 570. (首爾: 景仁文化社,1999)。
金正中,《燕行錄》, 收入《 燕行錄全集》,75(首爾:東國大學校出版部,2001)
金昌業,《老稼齋燕行日記》, 收入《古典國譯叢書燕行錄選集》,IV,(首爾: 民族文化推進會,1966)
奎章閣(朝鮮) 編,《內閣訪書錄》,朝鮮正祖五年(1781) 抄本影印 ,(奎1748)
奎章閣(朝鮮) 編,《日得錄》,朝鮮正祖五年至十一年(1781-1787) 抄本影印,(奎 489 -v.1-5)
奎章閣(朝鮮) 編,《奎章總目》,朝鮮正祖五年(1781)抄本影印,(奎 4461 v.1-3)
洪大容, 《燕記》,收入《國譯湛軒書》,IV(首爾:民族文化推進會譯,1989)
朝鮮國史編撰委員會編,《正祖實錄》,據太白山本影印,收入《朝鮮王朝實錄》(首爾:朝鮮國史編撰委員會,1955-1963)。

近人論著

(一)、中文著作
上海博物館,《上海博物館與英囯巴特勒家族所藏十七世紀景德鎮瓷器》(上海: 上海書畫出版社,2005)。
上海博物館,《海帆留蹤 : 荷蘭倪漢克捐贈明清貿易瓷》(上海: 上海書畫出版社,2009)。
中國廣西壯族自治區博物館,中國廣西文物考古硏究所,越南國家歷史博物館編著,《海上絲綢之路遺珍: 越南出水陶瓷》(北京 : 科學出版社,2009)。
王振忠,〈琉璃廠徽商程嘉賢與朝鮮燕行使者的交往——以清代朝鮮漢籍史料為中心〉,《中國典籍與文化》,第4期(2005),頁96-103。
------,〈朝鮮燕行使者與十八世紀北京的琉璃廠〉,《東亞細亞文化研究》,第47輯(2010),頁39-87。
史樹青,〈北京琉璃廠〉,《文物》,第9期(1959),頁39-41。
朴現圭,〈朝鮮使臣與北京琉璃廠〉,《文獻季刊》,第1期(2003),頁269-285。
江瀅河,《清代洋畫與廣州口岸》(北京:中華書局,2007)。
余佩瑾,〈品鑑之趣──十八世紀的陶瓷圖冊及其相關的問題〉,《故宮學術季刊》,第二十二卷,第三期,(2004),頁133-203。
李玉珉編 ,《古色: 十六至十八世紀藝術的仿古風》(台北 : 國立故宮博物院,2003)。
李零,《鑠古鑄今—考古發現和復古藝術》(香港:香港中文大學藝術系,2005)
杜正貞,〈從護國寺廟市的起源看北京廟市在明末清初的演變〉,《香港中文大學中國文化研究所學報》,第46期(2006),頁235-249。
周心慧,馬文大, 蔡文平編著,《中國古版畵》(浙江: 浙江文藝出版社 , 1996)。
昌彼得編篡,《明代版畫選初輯》,第一冊,(臺北: 國立中央圖書館,1969)。
林宛萱,《十六至十八世紀的百寶嵌工藝》,國立臺灣大學藝術史研究所碩士論文(2015)。
故宮博物院編,《光凝秋水:清宮造辦處玻璃器》(北京:紫禁城出版社,2005)。
香港藝術館編,《頤養謝塵喧:乾隆皇帝的秘密花園》(香港:康樂及文化事務署,2012)。
孫大章,《中囯古代建築彩畫》(北京: 中國建築工業出版社,2006)。
孫殿起,《琉璃廠小志》(北京: 北京古籍, 1982)。
徐文琴,〈歐洲皇宮、城堡、莊園所見18世紀蘇州版畫及其意義探討〉,《歷史文物》,第26卷第4期(2016),頁8-25。
張存武,《清韓宗藩貿易》(臺北:中央研究院近代史研究所,1978)。
張長虹,〈明末清初江南藝術市場與藝術交易人〉,《故宮博物院院刊》,第2期(2006),頁20-50。
張燁,《洋風姑蘇版研究》(北京:文物出版社,2012)。
陳芳妹,〈宋古器物學的興起與宋仿古銅器〉,《國立臺大美術史硏究集刊》,10期(臺北:國立臺灣大學藝術史研究所,2001),頁37-160
富察敦崇,《燕京歲時記》 (北京:北京古籍出版社,2001)。
富麗,《康乾時期北京人的社會生活》(北京:北京出版社,2000)。
彭盈真,〈無名畫中的有名物──略談《深柳讀書堂美人圖》的珍玩〉,《故宮文物月刊》,第278期(2006),頁80-95。
馮驥才,《中國木版年畫集成》日本藏品卷 (北京: 中華書局,2005)。
馮驥才,《中國木版年畫集成》桃花塢卷 (北京: 中華書局,2005)。
黃美子、禹尚烈,〈朝鮮燕行使與中國琉璃廠〉,《東疆學刊》,第2期(2004),頁10-13。
黃時鑒,《東海西海 : 東西文化交流史(大航海時代以來) 》黃時鑒文集III (上海:中西書局,2011)
黃逸芬,〈天孫機杼-明清緙繡精萃特展〉,《故宮文物月刊》,第414期(2017),頁4-19。
楊雨蕾,〈朝鮮燕行錄所記的北京琉璃廠〉,《中國典籍與文化》,第4期(2004),頁55-63。
楊新,〈明人圖繪的好古之風與古物市場〉,《文物》,第4期(1997),頁53-61。
碗礁一號水下考古隊編,《東海平潭:碗礁一號出水瓷器》(北京:科學出版社,2006)。
劉輝,《歐洲淵源與本土語境》(北京:紫禁城出版社,2017)
廣東省文物考古研究所, 廣東省博物館, 國家文物局水下文化遺產保護中心編著,《孤帆遺珍 :南澳I號出水精品文物圖錄》(北京: 科學出版社,2014)。
廣東省博物館,《重彩華章: 廣彩瓷器300年精華展》(廣州: 嶺南美術出版社,2014)。
蔣廣全,《中國清代官式建築彩畫技術》(北京:中國建築工業出版社,2005)。
澳門藝術博物館,《海嶠儒宗-利瑪竇逝世四百週年文物特展》(澳門: 澳門藝術博物館,2010)
謝明良,〈晚明時期的宋官窯鑒賞與「碎器」的流行〉,《貿易陶瓷與文化史》,頁361-381
譚興萍,《繪畫透視法》(台北:正中書局,1975)
鐵源編,《明清瓷器紋飾鑒定‧博古文字卷》(北京:華齡出版社, 2002)。

(二)、韓文著作
文善周,《서유구(1764-1845)의 《화전》과《예완감상》 연구〔徐有榘(1764-1845)的《畫筌》與《藝翫鑑賞》研究〕》,韓國學中央硏究院碩士論文(2000)。
文善英(音譯),〈云峴宮冊架圖彩色分析〉《文化財保存研究》,8,(2010),頁45-61。
文德熙,〈南公轍(1760-1840)의 《金陵集》에 보이는 中國書畵에 대한 認識〔南公轍(1760-1840)《金陵集》中對中國書畵的認識〕〉,《美術史學硏究》,213(1997),頁85-116。
方炳善, 〈李亨祿의 冊架文房圖八曲屏에 나타난 중국도자〔李亨祿之冊架文房圖八曲屏風所出現的中國陶瓷〕〉,《講座美術史》,28,(2007)頁209-238。
申益哲,《연행사와 북경천주당-연행록 소재 북경 천주당 기사집성〔燕行使與北京天主堂-燕行錄所載北京天主堂記事集成〕》,(首爾:Bogosa, 2013)
申榮勳等,《韓國의 古宮建築-景福宮、昌德宮、昌慶宮、德壽宮、宗廟〔韓國的古宮建築-景福宮、昌德宮、昌慶宮、德壽宮、宗廟〕》,(首爾:悅話堂,1996)。
白玉敬,〈조선 전기의 사행 밀무역 연구: 赴京使行을 중심으로〔朝鮮前期的使行走私貿易研究-以赴京使行為中心〕〉,《歷史文化研究》,第25輯(2006)。
全海宗,《韓中關係史硏究》(首爾:一潮閣,1970)。
安㻉羅,〈조선 말기의 百衲圖 屛風 연구-보스턴미술관 소장본을 중심으로〔朝鮮末期的百衲圖屛風研究-以波士頓美術館所藏本為中心〕〉,《美術史研究》,27(2013),頁323-351。
安輝濬,〈우리 민화의 이해〔我們民畫的理解〕〉《꿈과 사랑: 매혹의 우리 민화〔夢與愛:魅力的我們民畫〕》,(首爾:湖巖美術館,1998)。頁150-155
朴孝銀,〈18세기 朝鮮 文人들의 繪畵蒐集活動과 畵壇〔18世紀朝鮮文人們的繪畵蒐集活動與畵壇〕〉,《美術史學硏究》,233·234(2002),頁139-185。
朴廷惠,《조선궁궐의 회화〔朝鮮宮闕之繪畫〕》,(首爾:Dolbegae,2012)。
朴沁恩,《조선시대 책가도의 기원 연구〔朝鮮時代冊架圖的起源研究〕》,韓國學中央研究院碩士學位論文(2002)。
朴道來(音譯),〈《仙佛奇踪》揷圖 硏究〉,《美術史學研究》,269(2011),頁135-154。
朴銀順,〈서유구와 서화감상학과 《임원경제지》〔徐有榘與書畫鑑賞學以及《林園經濟志》〕〉,《東亞細亞文化研究》,第34卷(2000),頁209-239。
吳柱錫,〈金弘道의 龍珠寺《三世如來體幁》과 《七星如來四方七星幁》〔金弘道的龍珠寺《三世如來體幁》與《七星如來四方七星幁》〕〉,《美術資料》,55號(1995),頁90-118
吳柱錫,《檀園金弘道》(首爾:Sol, 2015)。
李仁淑(音譯),〈책가화, 책거리의 제작층과 수용층〔冊架畫、冊巨里的製作階層與受容階層〕〉,〈〈조선후기 민속문화의 주체〔朝鮮後期民俗文化的主體〕〉〉(首爾:集文堂, 2005),頁169-237。
李正恩(音譯),《이형록과 19세기 조선화단〔李亨祿與19世紀朝鮮畫壇〕》,弘益大學藝術史研究所碩士學位論文(2017)。
李仙玉,《澹軒 李夏坤의 繪畵觀〔澹軒李夏坤的繪畵觀〕》,首爾大學考古與美術史研究所碩士論文(1987)。
李弘斗,〈17世紀 對清貿易에 관한 연구〔17世紀對清貿易研究〕〉,《國史館論叢》,第81輯(1988)。
李成美, 《조선그림 속의 서양화법〔朝鮮時代畫中的西洋畫法〕》,(首爾:笑臥堂,2008)。
李成美,〈《林園經濟志》에 나타난 徐有榘의 中國繪畵 및 畫論에 대한 關心 - 朝鮮時代 後期 繪畫史에 미친 中國의 影響〔《林園經濟志》中顯示的徐有榘對中國繪畵和畫論之興趣-對朝鮮時代後期繪畫史的中國影響〕〉,《美術史學硏究》,第193號(1993),頁33-61。
李佑成,〈實學派의 書畫古董論〔實學派之書畫古董論〕〉,《韓國의 歷史像〔韓國的歷史像〕》,(首爾:創作과 批評社〔 創作與批評社〕,1982),頁106-115。
李京和,〈초상화에 담지 못한 사대부의 삶-이명기와 김홍도의 《徐直修肖像》〔未載入於肖像畫裡的士大夫之生平-李命基與金弘道之《徐直修肖像》〕〉,《美術史論壇》,第34號(2012),頁141-166。
李哲成,〈1978年冬至使行을 통해 본 對清貿易의 실상〔從1978年冬至使行看對清貿易之真相〕〉,《人文論叢》,第3輯(1999)。
------,《朝鮮後期對清貿易史研究》(首爾:國學資料院,2000)。
------,〈朝鮮後期貿易商人과 政府의 밀무역의 대책 –使行貿易을 중심으로〔朝鮮後期貿易商人與政府的走私貿易對策–以使行貿易為中心〕〉,《史叢》,第58輯(2004)。
李泰浩,〈石農 金光國 구장 유럽의 동판화를 통해 본 18세기 지식인들의 이국취미〔透過石農金光國舊藏歐洲銅版畫觀察18世紀知識份子的異國趣味〕〉,《遊戲三昧》,(首爾:學古齋,2003),頁113-124。
李惠媛(音譯)、崔京蘭(音譯),〈조선후기 궁궐내(內) 주택형건축의 의장(意匠) 특징에 관한 연구〔朝鮮後期宮廷內住宅型建築之意匠特徵相關研究〕〉,《基礎造型學研究》,Vol. 11 No. 3 (2010),頁399-407。
李源福,〈책거리 그림 소고〔冊巨里畫小考〕〉,《韓國近代美術論叢》,(首爾:學古齋,1992),頁103-126。
-------,〈《畵苑別集》考〉,《美術史學硏究》,第215號(1997),頁57-79。
李慶敏,《壇園 金弘道의 道釋人物畫 연구〔壇園金弘道的道釋人物畫研究〕》,淑明女子大學藝術史研究所碩士學位論文(2014)。
辛光熙(音譯),〈조선 18세기 나한도의 신경향-상주 남장사 <십육나한도> 연구〔朝鮮18世紀羅漢圖的新傾向-尚州南長寺《十六羅漢圖》研究〕〉,《佛教學報》,72(2915),頁293-316。
辛美蘭〔音譯〕,《朝鮮後期 책거리 그림과 器物 硏究〔朝鮮後期書架畫與器物硏究〕》,弘益大學美術史研究所碩士論文(2006)。
京畿道博物館,《책거리특별전-조선 선비의 서재에서 현대인의 서재로〔冊架圖特展-從朝鮮士人的書齋至現代人的書齋〕》,(京畿道:京畿道博物館,2012)。
金秀珍(音譯),《朝鮮後期 屏風 研究》,首爾大學博士學位論文(2017)。
-------〈조선 왕실에서의 왜장병풍 제작과 그 문화사적 의의〉,《 미술사와 시각문화》,Vol.23(2019) ,頁42-81。
金京燮,〈龍珠寺 三佛會幀의 研究-金弘道作說에 대한 再考(龍珠寺三佛會幀之研究-關於金弘道作說的再考 )〉,《講座美術史》,12號(1999),頁55-96。
金紅男,〈궁화, 궁궐 속의 민화〔宮畫,宮闕中的民畫〕〉,《민화와 장식병풍〔民畫與裝飾屏風〕》,(首爾:韓國國立民俗博物館,2006),頁334-346。
金英學(音譯),《民畫》(首爾:大元社,2009)。
金恩慶,〈책거리에 등장하는 중국 도자의 함의〔在冊架圖出現的中國瓷器的涵義〕〉,《책거리특별전-조선 선비의 서재에서 현대인의 서재로〔冊架圖特展-從朝鮮士人的書齋至現代人的書齋〕》(京畿道:京畿道博物館,2012),頁190-207。
金雅英(音譯),《조선후기 연폭병풍 연구- 산수병풍을 중심으로〔朝鮮後期連幅屏風-以山水屏風為中心〕》,梨花女子大學藝術史研究所碩士論文(2012)。
金翠正(音譯),〈高宗2年(1865)壽進寶酌記제작에 대한 一考察〉, 《鄉土首爾》,第88號(2014),頁105-132。
金蔚林(音譯),〈《海東名山圖帖》,봉명사경과 김홍도 초본의 특징(《海東名山圖帖》,奉命寫景與金弘道草本之特徵)〉,《우리 강산을 그리다-화가의 시선, 조선시대 실경산수화(畫我們的江山-畫家之視線, 朝鮮時代實景山水畫》( 首爾: 韓國國立中央博物館,2019),頁108-109。
俞弘濬,〈檀園 金弘道 研究 노트〔檀園金弘道研究筆記〕〉,《檀園金弘道》(首爾:韓國國立中央博物館,1990),頁110。
-------,〈이규상 일몽고의 화론사적 의의〔 李奎象《一夢稿》之畫論史上的意義〕〉, 《美術史學》,4(1992),頁31-76。
姜明官,〈조선후기 경화세족과 고동서화 취미〔朝鮮後期京華世族與古董書  畵趣味〕〉,《조선시대 문학 예술의 생성공간〔朝鮮時代文學藝術之形成空間〕》,(首爾,所命出版社,1999),頁277-316。
------,〈조선후기 예술품시장의 성립-서화를 중심으로〔朝鮮後期藝術品市場之成立-以書畫為中心〕〉,《조선시대 문학 예술의 생성공간〔朝鮮時代文學藝術之形成空間〕》,(首爾,所命出版社,1999),頁318-340。
姜寬植 ,〈조선후기 궁중책가도-조선후기 민화 개념의 새로운 이해를 위한 소고〔朝鮮後期宮中冊架圖-對朝鮮後期「民畫」概念重新理解之小考〕〉,《美術資料》,66(2001),頁79-95
-------, 《조선후기 궁중화원 연구-규장각의 자비대령화원을 중심으로〔朝鮮後期宮中畫員研究-奎章閣之差備待令畫員為中心〕》上˙下,(首爾:Dolbegae,2001)。
-------,〈용주사 후불탱과 조선후기 궁중회화-대웅보전 《삼세여래탱》의 작가와 시기, 양식 해석의 재검토(龍珠寺後佛幀與朝鮮後期宮廷繪畫-大雄寶殿《三世如來幀》之作家與時間、風格解釋之再檢討)〉, 《美術史學報》,31, (2008),頁5-62 。
-------,〈龍珠寺《三世佛會圖》의 祝願文 解釋과 製作時期 推定(龍珠寺《三世佛會圖》祝願文 解釋與製作時期之推定)〉,《美術資料》,96(2019),頁155-180。
洪大容)撰; 鄭訓植(音譯)翻譯,《乙丙燕行錄 : 18세기 장편 국문 연행록의 현대어 완역본〔乙丙燕行錄:18世紀長篇國文燕行錄之現代語完譯本〕》上·下冊(光明市:庚進出版社, 2012)
洪善杓,〈조선후기의 회화 애호풍조와 鑑評活動〔朝鮮後期繪畫愛好風潮與鑑評活動〕〉,《美術史論壇》,第5號(1997),頁119-138。
------,〈조선후기 기복호사 풍조의 만연과 민화의 범람〔朝鮮後期祈福豪奢風潮之民畫的氾濫〕〉,《반갑다!우리민화〔很高興見到!我們的民畫〕》,(首爾:首爾歷史博物館,2005),頁224-229。
------,〈김홍도 생애의 재구성〔金弘道生涯之再構成〕〉,《美術史論壇》,34(2012),頁105-139。
------,〈명·청대 서학 관련 삽화 및 판화의 서양화법과 조선 후기의 서양화풍〔明˙清代西學相關插畫集版畫之西洋畫風與朝鮮後期的西洋畫風〕〉《朝鮮繪畫》(首爾:韓國美術研究所,2014),頁182-209。
------,〈명말 청대 서학서의 시학지식과 조선 후기 회화론의 변동〔明末清代西學書之視學知識與朝鮮後期繪畫論之變動〕〉《朝鮮繪畫》(首爾:韓國美術研究所,2014),頁146-181。
首爾歷史博物館,《경희궁은 살아있다: 서울2000년역사문화특별전(慶熙宮是活著:首爾2000年歷史文化特別展)》(首爾:首爾歷史博物館,2015)
孫信英(音譯)〈造營 과정과 造形 원리〔營造過程與造形原理〕〉,《朝鮮의 願堂1-화성 용주사(朝鮮之願堂1-華城龍珠寺)》,寺刹文化財綜合調查報告第6輯 ,(首爾:韓國國立中央博物館,2016),頁20-51。
徐秀英(音譯),〈한국 회화에 사용된 금의 표현〔韓國繪畫上使用金的表現〕〉,《美術文化研究》,1(2012)頁187-208。
徐明修(音譯)、全鳳熙(音譯) ,〈조선후기 對淸認識의 변화와 中國風 건축요소의 유행〔朝鮮後期對清朝的認識變化與中國風建築元素之流行〕〉,《大韓建築學會學術發表大會論文集-計劃係》,第26卷 第1號 (2006),頁489-492。
秦俊賢(音譯),〈 권대운의 기로연회도병풍에 대하여〔關於權大運耆老宴會屏風〕〉,《博物館美術館學藝士研究論文集》1,(首爾:首爾大學博物館,2003),頁1-28。
------,《壇園金弘道研究》(首爾:一志社,2008)。
高仁德,〈조선시대에 있어서 도설백과사전 《三才圖會》의 수용〔在朝鮮時代圖說百科全書《三才圖會》之收容〕〉,《中國語文學論集》,77(2012),頁607-625。
高蓮姬,〈책거리 속 책(冊)을‘읽기’, 그 의미-중국서적을 중심으로〔閱讀冊巨里中的冊,其意涵-以中國書籍為中心〕〉,《民畫研究》,3(2014),頁171-200。
崔玎妊,《《三才圖會》와 朝鮮後期 繪畫〔《三才圖會》與朝鮮後期繪畫〕》,弘益大學藝術史研究所碩士學位論文(2003)
崔韶子,《18세기 연행록과 중국사회〔十八世紀燕行與中國社會〕》(首爾:慧眼出版社,2007)。
崔燁(音譯),〈스위스 소재 파주 보광사 수구암 후불도 연구〔瑞士所在坡州普光寺守口庵後佛畫研究〕〉,《美術史論壇》,48(2919),頁102-103。
------,〈불화 속 책거리 주제의 표현과 의미〔佛畫中冊架圖主題之表現與意義〕〉,《民畫研究》,第7輯(2018),頁5-28。
張永期(音譯),〈朝鮮時代 宮闕 便殿의 성격과 체제변화〔朝鮮時代宮闕便殿之性質與體制變化〕〉,《朝鮮時代史學報》,48(2009),頁5-37。
張晨城,〈조선후기 고동서화 수집 열기의 성격-김홍도의 《포의풍류도》와 《사인초상》에 대한 검토〔朝鮮後期古董書畫收集熱潮的性質-對金弘道的《布衣風流圖》和《士人肖像》的檢討〕〉,《미술사와 시각문화〔美術史與視覺文化〕》,第3號(2004.10),頁154-203.
------,〈조선 후기 미술과《임원경제지(林園經濟志)》-조선 후기 고동서화(古董書畵) 수집 및 감상 현상과 관련하여〔朝鮮後期美術與《林園經濟志》-關於朝鮮後期古董書畵收集和鑑賞現象〕〉,《震檀學報》,108(2009),頁107-130。
黃晶淵,〈石農 金光國(1727-1797)의 생애와 書畵收藏 활동〔石農 金光國(1727-1797)之生涯與書畵收藏活動〕〉,《美術史學硏究》,第235號(2002),頁61-85。
------,《朝鮮時代 書畵收藏 硏究》,韓國學中央硏究院博士論文(2007)
聖寶文化財研究院《韓國의 佛畵〔韓國的佛畫〕》第28冊 龍珠寺本末寺編(上)(首爾: 聖寶文化財研究院,2003)。
實學博物館,《연행-세계로 향하는 길(燕行-向世界的道路)》(南揚州:實學博物館,2010)
劉浩建(音譯),《조선시대 능침원당 사찰의 건축특성에 관한 연구-용주사를 중심으로(朝鮮時代陵寢願堂寺刹之建築特性相關研究-以龍珠寺為中心)》,韓國京畿大學建築工學系碩士論文 (2007)。
劉景熙(音譯)〈佛畫의 奉安과 제작 畫僧 〔佛畫之奉安與製作畫僧〕〉《朝鮮之願堂1-華城龍珠寺》,頁87-131。
劉寶銀(音譯),《조선 후기 西園雅集圖와 그 다층적 의미: 金弘道 작품을 중심으로》《美術史學研究》,263(2009),頁39-69。
鄭良謨責任編修,《韓國之美21-檀園金弘道》,(首爾:中央日報社,1992)。
鄭炳謀,〈책거리, 그 불가사의한 매력〔冊巨里,其不可思議的魅力〕〉,《朝鮮宮廷畫˙民畫傑作》,(首爾:藝術之殿堂,2016),頁232-246。
鄭珉,《18세기 조선지식인의 발견〔18世紀朝鮮知識份子之發現〕》(首爾:Humanist出版社,2007)。
鄭銀珠(音譯),〈조선후기 부경사행과 연행도〔朝鮮後期赴京使行與燕行圖〕〉,《연행-세계로 향하는 길(燕行-向世界的道路)》(南揚州:實學博物館,2010),頁112-123。
韓屋空間研究會,《한옥의 공간문화〔韓屋的空間文化〕》,(首爾:教文社,2005)。
韓國建築家協會編,《韓國傳統木造建築圖集》,(首爾:一志社,2004)。
韓國國立中央博物館,《檀園金弘道-誕辰兩百五十週年紀念特別展》(首爾: 韓國國立中央博物館,1995)
-----,《청록산수, 낙원을 그리다: 국립중앙박물관 소장 조선시대의 청록산수화〔青綠山水,畫樂園:國立中央博物館藏朝鮮時代青綠山水畫〕》(首爾: 韓國國立中央博物館 ,2006)。
------,《朝鮮의 願堂1-화성 용주사(朝鮮之願堂1-華城龍珠寺)》,寺刹文化財綜合調查報告第6輯 (首爾:韓國國立中央博物館,2016)。
------,《미술 속의 도시 도시 속의 미술〔美術中的都市、都市中的美術〕》(首爾:韓國國立中央博物館,2016)。
------,《우리 강산을 그리다-화가의 시선, 조선시대 실경산수화(畫我們的江山-畫家之視線, 朝鮮時代實景山水畫》( 首爾: 韓國國立中央博物館,2019)。
韓國國立民俗博物館,《민화와 장식병풍〔民畫與裝飾屏風〕》(首爾:韓國國立民俗博物館,2006)。
-----,《문예 군주를 꿈꾼 왕세자 효명〔夢想文藝君主的王世子孝明〕》(首爾:韓國國立古宮博物館,2019)。
邊英燮,《豹菴姜世晃繪畫研究》(首爾:一志社,1999)。
Joy Kenseth, Sunglim Kim, 〈유럽에서 한국까지-경이로운 미술 소장품의 여정〔歐洲至韓國:驚奇的藝術收藏品之旅程〕〉,《朝鮮宮廷畫˙民畫傑作》,(首爾:藝術之殿堂,2016),頁210-231。
(三)、日文著作
長谷部樂爾,重隆金子,《トプカプ宫殿の中國陶磁》(東京 : 講談社,1987)
青木茂, 小林宏光監修,《『中国の洋風画』展:明末から清時代の絵画.版画.插絵本》(東京: 町田市立国際版画美術館,1995)。
畑地正憲,<清朝と李氏朝鮮との朝貢貿易について―特に鄭商の盛衰をめぐって>,《東洋學報》,62:3-4 (1981,3月), pp. 70-103。

(四)、英文著作
Asian Art Museum of San Francisco, Hopes and Aspirations: Decorative Painting of Korea(San Francisco: Asian Art Museum of San Francisco, 1998)
Black, Kay E. and Wagner, Edward W. “Court Style Ch'aekkŏri,”Hopes and Aspirations:Decorative Painting of Korea (San Francisco: Asian Art Museum of San Francisco, 1998), pp.23-35.
------, “Ch'aekkŏri Paintings:A Korean Jigsaw Puzzle,”Archives of Asian Art, XLVI(1993), pp.63-75.
Butler, Michael and Curtis, Julia B. Little, Stephen. Shunzhi porcelain, 1644-1661: treasures from an unknown reign(Alexandria: Art Services International, 2002).
Chen, Yun-chiahn. Pursuing Antiquity: Chinese Antiquarianism from the Tenth to the Thirteenth Century,Ph.D. dissertation(Chicago:University of Chicago,2007).
Christie's Amsterdam,The Vung Tau Cargo: Chinese Export Porcelain (Amsterdam : Christie's Amsterdam, 1992) .
Chu, Petra ten-Doesschate and Ding, Ning. with Chu, Lidy Jane. Qing encounters: artistic exchanges between China and the West(Los Angeles: Getty Research Institute, 2015).
Chung, Byungmo and Kim, Sunglim. Chaekgeori:The Power and Pleasure of Possessions in Korean Painted Screens (Seoul:Dahal Media, 2017).
Clunas, Craig. Chinese Export Watercolours (London : Victoria and Albert Museum, 1984).
------ Superfluous things: Material Culture and Social Status in Early Modern China,( Honolulu: University of Hawai'i Press, 1991).
de Bruijn, Emile. Chinese Wallpaper in Britain and Ireland (London: Philip Wilson Publishers, 2018).
------ “The Use of Chinese Prints as Wall Coverings in Mid-18th-Century Europe,” in Gabriela Krist and Elfriede Iby (eds.), Investigation and Conservation of East Asian Cabinets in Imperial Residences (1700-1900): Lacquerware, Porcelain, Paper and Wall Hangings, Vienna, Universität für Angewandte Kunst in collaboration with Böhlau Verlag (Konservierungswissenschaft, Restaurierung, Technologie, vol. 15), 2018, pp. 61-73.
Ebrey, Patricia Buckley, Accumulating Culture : the collections of Emperor Huizong (Seattle : University of Washington Press, 2008).
Hsu, Ya-hwei. Reshaping Chinese Material Culture: The Revival of Antiquity in the Era of Print, 960-1279, Ph.D. dissertation(Connecticut: Yale University,2010).
Jungmann, Burglind. Pathways to Korean Culture: Paintings of the Joseon Dynasty,1392-1910(London: Reaktion Books, 2014).
Kim, Sunglim.“Chaekgeori: Multi-Dimensional Messages in Late Joseon Korea,”Archives of Asian Art, Vol.64, No.1(2014),pp3-32.
Kleutghen, Kristina. Imperial Illusions: Crossing Pictorial Boundaries in the Qing Palaces (Seattle and London: University of Washington Press, 2015).
Laing, Ellen Johnston. Art and aesthetics in Chinese popular prints: selections from the Muban Foundation collection(Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 2002).
Lee, Ja Won.“Pursuing Antiquity: Chinese Bronzes in Chaekgeori Screens,”Chaekgeori: The Power and Pleasure of Possessions in Korean Painted Screens (Seoul:Dahal Media, 2017), pp.41-48.
Martin, d'Étienne. Le goût chinois du cardinal Louis de Rohan: les collections extrême-orientales du Musée des arts décoratifs (Strasbourg : Musées de la ville de Strasbourg, 2008).
McCausland, Shane.“The Emperor’s Old Toys: Rethinking the Yongzheng (1723-35) Scroll of Antiquities in the Percival David Foundation,”Transactions of the Oriental Ceramic Society,Vol.66(2001-2002), pp.65-75.
McCormick, Sooa.“Taste of Distiction: Paintings of Scholar’s Accourtrements,”Chaekgeori: The Power and Pleasure of Possessions in Korean Painted Screens (Seoul:Dahal Media, 2017), pp.50-62.
Mostert, Tristan and van Campen, Jan. Silk thread: China and the Netherlands from 1600(Amsterdam: Rijks Museum, 2015).
Pak, Youngsook.“Ch’aekkado—A Chosŏn Conundrum,”Art in Translation, Vol.5, No. Issue. 2(2013), pp.183-218.
Seo, Yoonjung,“New Way of Seeing: Commercial Paintings and Prints from China and European Painting Techniques in Late Chosŏn Court Painting,”Acta Koreana, Vol.22, No.1, (2019), pp. 61-87.
Sheaf, Colin and Kilburn, Richard. The Hatcher Porcelain Cargoes: the Complete Record (Oxford: Phaidon,1988).
Sir Chambers, William. Designs of Chinese buildings, furniture, dresses, machines, and utensils, Reprint of the English text and the plates of the 1757ed. (New York: Arno Press, 1980).
Sjostrand, Sten & Lok bt., Sharipah Lok. Idrus, Syed. The Wanli Shipwreck and Its Ceramic Cargo (Kuala Lumpur : Ministry of Culture, Arts and Heritage Malaysia, 2007).
Ströber, Eva. Ming:porcelain for a globalised trade (Stuttgart : Arnoldsche Art Publishers, 2013).
Stuart, Jan.“Where Chinese Art Stands: A History of Display Pedestals for Rocks,”Worlds Within Worlds: The Richard Rosenblum Collection of Chinese Scholars' Rocks(Cambridge:Harvard University Art Museums,1997),pp.85-107.
Wang, Cheng-Hua.“A Global Perspective on Eighteenth-Century Chinese Art and Visual Culture,” The Art Bulletin, 96:4(2014),pp. 379-394.
Wästfelt, Berit. and Gyllensvärd, Bo. Weibull, Jörgen; translation by Jeanne Rosen, Porcelain from the East Indiaman Götheborg(Höganäs:Wiken, 1990).
Yu, Hui-chun. The intersection of past and present: The Qianlong emperor and his ancient bronzes, Ph.D. dissertation, Princeton University; 2007.
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE