:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《大般若波羅蜜多經》與 《大般涅槃經》涅槃義理研究
作者:萬伶芳
作者(外文):Wan, Ling-Fang
校院名稱:華梵大學
系所名稱:東方人文思想研究所
指導教授:高柏園
蔡耀明
學位類別:博士
出版日期:2022
主題關鍵詞:涅槃大般涅槃如來常住眾生皆有佛性nirvāṇamahāparinirvāṇathe eternal abiding of the Tathāgatathe omnipresence of the buddha-nature
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
摘要
本文以涅槃做為一個概念,從界說與釐清入手,接著鋪陳論題,著重正確觀念與修行,引發生死遷移課題,進而以「如來常住」與「眾生皆有佛性」概念打開涅槃之生命解脫哲學。
論文研究主題是涅槃的義理研究,主要的文獻依據是《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》,鋪陳當中重大的論題。嘗試從《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》所設計的內容,爬梳經典在論題上的思辨條理,扣緊經典的論旨,進而闡明其論旨之意義。論文章節,首先,將涅槃的背景觀念定位在修行的宗教型態,藉以打造如來專業的內涵。其次,針對涅槃相關概念界說做一整理,並藉由涅槃與大般涅槃關鍵概念,透過語詞分析與經證義理提示,做為論文重點核心前的鋪陳。
佛教經典談到涅槃的範圍廣大,涉及的課題眾多。本文就以多樣的眼光,紮根於經典為依據的涅槃探索,藉由涵蓋《大法鼓經》、《央掘魔羅經》、《中論》之解脫有色與涅槃用捨離相對概念來理解,做為解明涅槃的一組參考架構,有助於後續的探討與鑽研。
其次,《大般若波羅蜜多經》以「解脫、增語、不作證、非縛非解、法性本然、空性、相續不斷的修行」做為涅槃之要件,透過智慧去觀看與超脫,當中關聯於大般涅槃,以假名施設、空性、不二、真如來認知,並形成對於世界適切的考察,如此的考察與理解,涵蓋的範圍稱為最極廣大,就用廣大如虛空、無量無數無邊來談。因此就可形成兩套的看法,「世俗言說」和「勝義」的看法,而勝義的看法就要透過修行,尤其是修行當中的禪修。觀看一切法往無上菩提的道路,往廣大的世界,往生生世世的無限時空去觀看。因此,世界一貫都是空性、緣起、不二、真如,當能夠把世界開通去觀看了解,並且在十個波羅蜜多、菩薩十地能夠學有所成,所做的事情就往無上正等覺不退轉,而且越來越接近大般涅槃。
之後《大般涅槃經》涅槃的義理,同樣以觀看做為超脫的契機,和導向生命出路的修行界面,最重要的就有「涅槃之樂的角度、智慧的角度、時空的角度、生死出路的角度」做為涅槃之要件。以「涅槃之樂的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是對於涅槃快樂的考察,切入佛教緣起業報,不迴避地面對世間的困苦與破毀,以身語意三方面的造作或造業為關注的焦點,以因緣變化的網絡、流程、機制為著眼,從而形成生命體之所以受苦受難的一項解釋理據,與離苦得樂的扭轉契機。以「智慧的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是以正確的智慧而優良地觀看,透過對於生命歷程的思惟與智慧的開發,導向生命的解脫。以「時空的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是以佛教為視角對於世界與眾生的檢視,觀看世界與眾生是無始無終、非過去、非未來、非現在、時空平等,來帶動格局廣大的解脫修行。以「生死出路的角度」對於大般涅槃的解釋,指的是對於生命世界的來龍去脈能如實了知,生命體走在生命相續開展的實踐,來經歷、鍛鍊、增進或改善生命眾多的層面,從而引發生死遷移而得以超脫。
以「如來常住」與「眾生皆有佛性」做為修行上的重要指標。因此,無始無終相續不斷的生命顯現,眾生都有覺悟覺醒的要素,就以「如來常住」與「眾生皆有佛性」之拓展生命探索與實踐,藉由設定高超的成佛目標後,走上菩提道的修行,因此透過修行,任何的修行者都可以成就大般涅槃。
綜上,進行《大般若波羅蜜多經》與《大般涅槃經》涅槃的比較。《大般若波羅蜜多經》用假名施設、空觀、不二中觀、真如觀,來形成對於世界適切的考察,如此的考察就往無上正等覺前進,進而發趣大般涅槃。而《大般涅槃經》用涅槃顯示在現象而打開一切法,一切法深入通達,成為法性,用解脫有色「雙非、雙即」形成自在切換,因此世界就是大般涅槃,世界就是法界。
最後,本文透過涅槃義理的詮釋,從而對生命解脫的特色,建立以經典為依據的思辨與認識,並且奠定從事涅槃的專門研究。透過這篇論文,不僅讓我們正視宗教的議題,是一種生命淬鍊的實踐課題,結合學術研究與宗教修行,讓我們對佛教經典所設計打造的涅槃專業有一份視野與把握。
關鍵詞:涅槃、大般涅槃、如來常住、眾生皆有佛性
Abstract
In this paper I discuss the Buddhist concept of nirvāṇa, beginning with a definition of this term and a clarification of its meaning, followed by a detailed presentation of the topic, with an emphasis on the right view of nirvāṇa and how this relates to Buddhist practice. I also discuss how nirvāṇa relates to the doctrines of saṃsāra, the eternal abiding of the Tathāgata, and the omnipresence of the buddha-nature.
Relying mainly on the relevant passages in the Daboreboluomiduojing (Mahāprajñāpāramitā-Sūtra) and the Dabanniepanjing (Mahāparinirvāṇa-Sūtra), I make a detailed analysis of nirvāṇa and how it is used in various Buddhist scriptures. My main purpose is to clarify how the doctrine of nirvāṇa relates to spiritual practice and the primary mission of the Tathāgata. I also discuss a number of related topics and clarify the difference between nirvāṇa and mahāparinirvāṇa by way of semantic analysis and how they are used in the scriptures.
The term nirvāṇa occurs in a wide variety of contexts in the Buddhist scriptures and in relation to numerous related topics. Thus I adopt a variety of perspectives for investigating the meaning and usage of this central Buddhist doctrine, making particular reference to the distinct usage of the terms nirvāṇa and liberation with remainder which occur in the Dafagujing (Mahābherīhārakaparivarta-Sūtra), the Yangjuemoluojing (Aṅgulimālīya-Sūtra), and the Zhong lun (Mūlamadhyamakakārikā), and make this the basis for the subsequent discussion.
In the Dabanniepanjing the defining characteristics of nirvāṇa are said to be liberation, ineffability, being self-evident, being neither bound nor liberated, being in the original and ordinary nature of things, being of the nature of emptiness, and being the result of continuous practice. In actual spiritual practice transcending wisdom is used to connect with nirvāṇa, which is provisionally designated as empty, non-dual, and the genuine insight of the Tathāgata, culminating in a view of the world which is not only accurate, but also unlimited, infinite, unbounded, and as vast as space. In this connection Buddhism speaks of two types of truth, conventional and ultimate, the latter of which is cultivated in spiritual practice, especially meditation, and leads to unsurpassable enlightenment and unbounded liberation. And when the world is understood as non-dual, dependently arisen, and being of the nature of emptiness and thusness, it becomes possible to see things as they really are, and to realize the ten perfections and the ten stages of the bodhisattva path, such that one’s every action takes one closer to unsurpassable, perfect awakening and nirvāṇa.
The Dabanniepanjing also describes nirvāṇa as liberation and the end of transmigration, and states that bliss, wisdom, liberation from transmigration, and transcendence of time and space are its essential characteristics. Rather than a denial of the doctrines of dependent arising and the suffering which arises from unskillful actions, the “bliss of nirvāṇa” is the result of facing tribulation head on, and turning it into an opportunity for freedom from all suffering. By “wisdom” is meant the penetrating insight which leads to liberation. By the “transcendence of time and space” is meant that the world and all sentient beings have neither beginning nor end, are without past, present, and future, and are equal in time and space, and brings a progressively expansive outlook to the practice. By “liberation from transmigration” is meant seeing all aspects of the world and life as they really are, such that daily life becomes a process of continual practice and improvement, carrying one towards liberation.
From the perspective of spiritual practice, the doctrines of the eternal abiding of the Tathāgata and the omnipresence of the buddha-nature are of central importance, since they indicate that all beings are endowed with the potential for awakening and have the ability to cultivate the bodhisattva path and to realize nirvāṇa.
By comparing and contrasting the Daboreboluomiduojing and the Dabanniepanjing, it can be seen that the former employs and the concepts of provisional designations, emptiness, non-duality, and thusness to describe the world, as an approach to awakening culminating in nirvāṇa. By contrast, the latter uses the concept of nirvāṇa to penetrate the underlying nature of all phenomena, and uses double affirmation and double negation of the doctrine of liberation with remainder to elucidate the freedom of transformation, whereby the world is seen as nirvāṇa and as the dharma-realm.
I conclude by discussing nirvāṇa in terms of liberation, as found in the related scriptures, and by clarifying the purpose of this study. In addition to elucidating this central concept from the perspective of Buddhist studies, in this paper I also show how the concept of nirvāṇa relates to actual spiritual practice, and how a correct understanding of it is an essential element of the path.
Keywords : nirvāṇa、mahāparinirvāṇa、the eternal abiding of the Tathāgata、the omnipresence of the buddha-nature
參考文獻
一、漢譯佛典
1.經典
《長阿含經》,二十二卷,後秦.佛陀耶舍、竺佛念譯,大正藏第一冊(T. 1, vol. 1, pp. 1b-149c)。
《佛般泥洹經》,二卷,西晉‧白法祖譯,大正藏第一冊(T. 5, vol. 1, pp. 190b-175c)。
《般泥洹經》,二卷,東晉‧失譯者名,大正藏第一冊(T. 6, vol. 1, pp. 176a-191b)。
《大般涅槃經》,三卷,東晉‧法顯譯,大正藏第一冊(T. 7, vol. 1, pp. 191b-207c)。
《中阿含經》,六十卷,東晉‧瞿曇僧伽提婆譯,大正藏第一冊(T. 26, vol. 1, pp. 421a-809a)。
《雜阿含經》,五十卷,劉宋‧求那跋陀羅譯,大正藏第二冊(T. 99, vol. 2, pp. 1a-373b)。
《央掘魔羅經》,四卷,劉宋‧求那跋陀羅譯,大正藏第二冊(T. 120, vol. 2, pp. 512b-544b)。
《大般若波羅蜜多經》,六○○卷,唐‧玄奘於譯,大正藏第五冊、第六冊、第七冊(T. 220, vol. 5、6、7)。
《道行般若經》,十卷,後漢‧支婁迦讖譯,大正藏第八冊(T. 224, vol. 8, pp. 425c-478b)。
《摩訶般若波羅蜜經》,十卷,姚秦‧鳩摩羅什譯,大正藏第八冊(T. 227, vol. 8, pp. 537a-586c)。
《佛母出生三法藏般若波羅蜜多經》,二十五卷,宋‧施護譯,大正藏第八冊(T. 228, vol. 8, pp. 587a-676c)。
《文殊師利所說般若波羅蜜經》,一卷,梁‧僧伽婆羅譯,大正藏第八冊(T. 233, vol. 8, pp. 732c-739c)。
《大般若波羅蜜多心經》,一卷,唐‧玄奘於649年譯,大正藏第八冊(T. 251, vol. 8, pp. 848c)。
《大乘理趣六波羅蜜多經》,唐‧般若譯,大正藏第八冊(T. 261, vol. 8, pp. 865b-917b)。
《大法鼓經》,二卷,劉宋‧求那跋陀羅譯,大正藏第九冊(T. 270, vol. 9, pp. 290b-300b)。
《大寶積經》,一二○卷,唐‧菩提流志譯,大正藏第十一冊(T. 310, vol. 11, pp. 2b-685a)。
《大乘顯識經》,二卷,唐‧地婆訶羅譯,大正藏第十二冊(T. 347, vol. 12, pp. 178c-186b)。
《勝鬘師子吼一乘大方便方廣經》,一卷,劉宋‧求那跋陀羅譯,大正藏第十二冊(T. 353, vol. 12, pp. 217a-223b)。
《大般涅槃經》,四十卷,北涼‧曇無讖譯,大正藏第十二冊(T. 374, vol. 12, pp. 365c-603c)。
《大般涅槃經》,三十六卷,劉宋‧慧嚴、慧觀、謝靈運依《泥洹經》於424-452年合修治,大正藏第十二冊(T. 375, vol. 12, pp. 605a-852b)。
《佛說大般泥洹經》,六卷,東晉‧法顯譯,大正藏第十二冊(T. 376, vol. 12, pp. 853a-899c)。
《大般涅槃經後分》,二卷,唐‧若那跋陀羅譯,大正藏第十二冊(T. 377, vol. 12, pp. 900a-912a)。
《大方等無想經》,六卷,北涼‧曇無讖譯,大正藏第十二冊(T. 387, vol. 12, pp. 10777a-1107b)。
《楞伽阿跋多羅寶經》,四卷,劉宋‧求那跋陀羅,大正藏第十二冊(T. 670, vol. 12, pp. 479a-514b)。
《大方等大集經》,六十卷,北涼‧曇無讖譯,大正藏第十三冊(T. 397, vol. 13, pp. 1a-407a)。
《文殊師利所問經》,二卷,梁‧僧伽婆羅譯,大正藏第十四冊(T. 468, vol. 14, pp. 492b-509a)。
《維摩詰所說經》,三卷,姚秦‧鳩摩羅什譯,大正藏第十四冊(T. 475, vol. 14, pp. 537a-557b)。
《說無垢稱經》,六卷,唐‧玄奘譯,大正藏第十四冊(T. 476, vol. 14, pp. 557c-588a)。
《佛說首楞嚴三昧經》,二卷,姚秦‧鳩摩羅什譯,大正藏第十五冊(T. 642, vol. 15, pp. 629b-645b)。
《佛說不增不減經》,一卷,元魏‧菩提留支譯,大正藏第十六冊(T. 668. vol. 16, pp. 446a-468a)。
《大乘入楞伽經》,七卷,唐‧實叉難陀譯,大正藏第十六冊(T. 672, vol. 16, pp. 587b-640c)。
《證契大乘經》,二卷,唐‧地婆訶羅譯,大正藏第十六冊(T. 674, vol. 16, pp. 653a-663c)。
《解深密經》,五卷,唐‧玄奘譯,大正藏第十六冊(T. 676, vol. 16, pp. 688b-711b)。
《大乘密嚴經》,唐‧地婆訶羅譯,大正藏第十六冊(T. 681, vol. 16, pp. 723b-747b)。
巴宙,《南傳大般涅槃經》(臺北:慧炬出版社,1972年),頁4-5。
2.論典及注解
《普賢菩薩行願讚》,一卷,唐‧不空譯,大正藏第十冊(T. 297, vol. 10, pp. 880a-881b)。
龍樹,《十住毘婆沙論》,十七卷,後秦‧鳩摩羅什譯,大正藏第二十六冊(T. 1521, vol. 26, pp. 20a-122b)。
天親,《十地經論》,十二卷,後魏‧菩提流支等譯,大正藏第二十六冊(T. 1522, vol. 26, pp. 123a-203b)。
龍樹,《中論》,四卷,青目釋,姚秦‧鳩摩羅什譯,大正藏第三十冊(T. 1564, vol. 30, pp. 1a-39c)。
龍樹,《般若燈論釋》,十五卷,清辨釋,唐‧波羅頗蜜多羅譯,大正藏第三十冊(T. 1566, vol. 30, pp. 51b-136a)。
安慧,《大乘中觀釋論》,九卷,宋‧惟淨等譯,大正藏第三十冊(T. 1567, vol. 30, pp. 136a-158c)。
彌勒菩薩,《瑜伽師地論》,一百卷,唐‧玄奘譯,大正藏第三十冊(T. 1579, vol. 30, pp. 281b)。
世親,《唯識三十論頌》,一卷,唐‧玄奘譯,大正藏第三十一冊(T. 1586, vol. 31, pp. 60a-61b)。
彌勒(或世親、安慧、堅慧),《究竟一乘寶性論》,四卷,後魏‧勒那摩提譯,大正藏第三十一冊(T. 1611, vol. 31, pp. 813a-848a)。
《勝鬘寶窟》,三卷(六卷),隋‧吉藏,大正藏第三十七冊(T. 1744, vol. 37, pp. 1c-90c)。
《大般涅槃經疏》,三十三卷,隋‧灌頂撰,大正藏第三十八冊(T. 1767, vol. 8, pp. 41c-230a)。
《勝鬘經義疏私鈔》,六卷,唐‧明空,大日本佛教全書第四冊(vol. 4)。
二、專書
1.中文
如實佛學研究室,《梵文佛典翻譯與文法解析‧金剛能斷般若波羅蜜多經》(臺北:綠林寮,2014年)。
牟宗三,《佛性與般若》(臺北:臺灣學生書局,1997年)。
屈大成,《大乘大般涅槃經研究》(臺北:文津出版社,1994年)。
吳汝鈞,《印度中觀哲學》(臺北:圓明出版社,1993年)。
張曼濤,《涅槃思想研究》(高雄:佛光出版社,1998年)。
湯用彤,《漢魏兩晉南北朝佛教史》(北京:北京大學出版社,1997年)。
蔡耀明,《般若波羅蜜多教學與嚴淨佛土:內在建構之道的佛教進路論文集》(南投:正觀出版社,2001年)。
蔡耀明,《佛學建構的出路:佛教的定慧之學與如來藏的理路》(臺北:法鼓文化事業,2006年)。
蔡耀明,《佛教的研究方法與學術資訊》(臺北:法鼓文化事業,2006年)。
蔡耀明,《佛教視角的生命哲學與世界觀》(臺北:文津出版社,2012年)。
蔡耀明,《世界文明原典選讀:佛教文明經典》(新北市:立緒,2017年)。
蔡耀明,《業報緣起與成就無上智慧:以阿含‧般若為線索而連貫之》(臺北:文津出版社,2019年4月)。
蔡耀明,《梵文本大孔雀明王經翻譯與解析:遠離毒害、得見百秋》(臺北:藏典出版社,2021年)。
2.日文
三枝充悳,《般若經の真理》(東京:春秋社,1971年)。
三枝充悳,《中論偈頌總覽》(東京:春秋社,1985年)。
下田正弘,《藏文和譯『大乘涅槃經』(I)》(東京:山喜佛書林,1993年)。
勝崎裕彥,《大乘經典解說事典》,(東京:北辰堂,1997年)。
小川一乘(校註),《央掘魔羅經˙勝鬘經˙如來藏經˙不增不減經》(東京:大藏出版,2001 年)。
山口益,《般若思想史》(京都:法藏館,1951年)。
日本佛教學會(編),《佛教における三昧思想》(京都:平樂寺書店,1976 年)。
壬生台舜(編),《龍樹教學の研究》(東京:大藏出版,1983年)。
北畠利親(譯),《月稱釋‧中論‧觀法品、觀四諦品譯註》(京都:永田文昌堂,1991年)。
布施浩岳,《涅槃宗之研究‧前篇、後篇》(東京:國書刊行會,1973年)。
平川彰、梶山雄一、高崎直道(編),《講座‧大乘佛教6:如來藏思想》(東京:春秋社,1982年),譯成《如來藏思想》,李世傑譯,世界佛學名著譯叢,第68冊,(臺北:華宇出版社,1985年)。
平川彰,《印度佛教史》,莊崑木譯,(臺北:商周出版,2002年)。
西義雄,《原始佛教に於ける般若の研究》(東京:大東出版社,1978年)。
庄司史生,《八千頌般若経の形成史的研究》(東京:山喜房佛書林,2016年)。
宇井伯壽,《寶性論研究》(東京:岩波書店,1959年)。
江島惠教,《空と中觀》(東京:春秋社,2003年)。
瓜生津隆真等著,《中觀與空義》,許洋主等譯,世界佛學名著譯叢,第62冊,(臺北:華宇出版社,1988年)。
伊藤瑞叡等(編纂),《主要梵文大᷿経典語彙用例総索引:八千般若経・法華経・十地経》(Keyword in Context Index to Primary Sanskrit Texts of Mahāyāna sūtras: AṣṭasāhasrikāPrajñāpāramitā, Saddharmapuṇḍarīka-Sūtra, Daśabhūmika-Sūtra),(東京:山喜房佛書林,2010年)。
辛嶋静志,《道行般若經詞典》(A Glossary of Lokakṣema’s Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramita),Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2010. (http://iriab.soka.ac.jp/publication/bppb.html)
阿部慈園(編),《金剛般若經の思想的研究》(東京:春秋社,1999年)。
佛教思想研究會編,《佛教思想 8:解脫》(京都:平樂寺書店,1982年)。
海野孝憲,《インド後期唯識思想の研究》(東京:山喜房佛書林,2002年)。
高崎直道,《インド古典叢書:寶性論》(東京:講談社,1989年)。
高崎直道(校註),《究竟一乘寶性論‧大乘法界無差別論》(東京:大藏出版,1999年)。
高崎直道,《如來藏思想の形成:インド大乘佛教思想研究》(東京:春秋社,1974年)。
高崎直道,《如來藏思想(Ⅰ)》(京都:法藏館,1988年)。
高崎直道,《如來藏思想(Ⅱ)》(京都:法藏館,1989年)。
高崎直道、河村孝照(校註),《文殊經典部(Ⅱ):維摩經、思益梵天所問經、首楞嚴三昧經》(東京:大藏出版,1993年)。
高崎直道(譯),《大乘佛典 12:如來藏系經典》〈勝鬘經〉,(東京:中央公論社,1975年),頁61-126。
竜山章真(訳註),《十地經:梵文和譯》(名古屋:破塵閣,1938年)。
真野龍海,《梵文八千頌般若釋索引:『現觀莊嚴論の研究』(續)》(東京:山喜房佛書林,1975 年)。
常盤大定,《佛性の研究》(東京:國書刊行會,1971年)。
武邑尚邦,《佛性論研究》(京都:百花苑,1977年)。
副島正光,《般若經典の基礎的研究》(東京:春秋社,1980年)。
赤沼智善,《原始佛教之研究》(日本,1935年)。
辛嶋静志,《道行般若經校注》(A Critical Edition of Lokakṣema’s Translation of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā ), Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2011. (http://iriab.soka.ac.jp/publication/bppb.html.)
長尾雅人、丹治昭義(譯),《大乘佛典7:維摩經、首楞嚴三昧經》(東京:中央公論社,1992年新訂再版)。
真野龍海,《梵文八千頌般若釋索引:『現觀莊嚴論の研究』(續)》(東京:山喜房佛書林,1975年)。
真野龍海,《般若波羅蜜多の研究》(東京:山喜房佛書林,1992年)。
梶山雄一(譯),《大乘佛典 2:八千頌般若經(Ⅰ)》(東京:中央公論社,1992年)。
梶山雄一(譯),《大乘佛典3:八千頌般若經(Ⅱ)》(東京:中央公論社,1992年)。
梶山雄一,《般若經:空の世界》(東京:中央公論社,1976年)。
梶芳光運,《大乘佛教の成立史的研究:原始般若經の研究•その一》(東京:山喜房佛書林,1980年)。
奧住毅(譯),《中論註釋書の研究:チャンドラキールティ『プラサンナパダー』和譯》(東京:大藏出版,1988年)。
雲井昭善,《關於涅槃的同義異語》,收錄於《印度學佛教學論叢:山口博士還曆記念》,山口博士還曆記念會編,(京都:法藏館,1955年)。
鈴木大拙、上田閑照編,《東洋的東見方》(岩波文庫,2009年)。
望月良晃,《大乘涅槃經の研究》(東京:春秋社,1993年)。
稻津紀三、曾我部正幸(編譯),《梵漢和對照‧世親唯識論《二十論、三十頌》原典》(東京:三寶,1988年)。
橫超慧日,《涅槃經》(東京:日本評論社,1942年)。
橫山紘一,《唯識思想入門》,許洋主譯,(臺北:東大圖書,2002年)。
野澤靜證,《大乘佛教瑜伽行の研究:解深密經聖者慈氏章及び疏の譯註》(京都:法藏館,1957年)。
泰本融,《空思想と論理》(東京:山喜房佛書林,1987年)。
福井文雅,《般若心經の總合的研究:歷史‧社會‧資料》(東京:春秋社,2000年)。
鈴木勇夫,《金剛般若經の言語研究》(名古屋:中部日本教育文化會,1984年)。
東洋哲學研究所(編),《維摩經.勝鬘經一字索引》(東京:東洋哲學研究所,1979年)。
橋本芳契,《維摩經の思想的研究》(京都:法藏館,1966年)。
3.外文
*A Feast of the Nectar of the Supreme Vehicle: An Explanation of the Ornament of the Mahāyāna Sūtras, Maitreya’s Mahāyāsūtrālaṃkāra with a Commentary by Jamgön Mipham, translated by Padmakara Translation Group, Boulder: Shambala. 2018.
*Ārya-bhadra-pāla-śreṣṭhi-paripṛcchā-nāma-mahā-yāna-sūtra (The Noble Mahāyāna Sūtra “The Questions of Bhadrapāla the Merchant” ), translated by Karen Liljenberg and Ulrich Pagel, 84000: Translating the Words of the Buddha, version 1.37, 2019: (http://read.84000.co/translation/toh83.html)
*Aṣṭa-sāhasrikā Prajñāpāramitā: A Sanskrit Manuscript from Nepal, reproduced by Lokesh Chandra, New Delhi: Sharada Rani, 1981.
*Akira Yuyama, Sanskrit Fragments of the Mahāyāna Mahāparinirvāṇa-sūtra: I. Koyasan Manuscript, Studia Philologica Buddhica Occasional Paper Series, no, 4, Tokyo: The Reiyukai Library, 1981.
*Alexander Wynne, The Origin of Buddhist Meditation, New York: Routledge, 2007.
*Bhikkhu Bodhi (ed.), In the Buddha’s Words: An Anthology of Discourses from the Pāli Canon, Boston: Wisdom, 2005.
*Dan Lusthaus, Buddhist Phenomenology: A Philosophical Investigation of Yogācāra Buddhism and the Ch'eng Wei-Shih Lun, London: Routledge Curzon, 2002.
*David Naugle, Worldview: The History of a Concept, Grand Rapids: W.B. Eerdmans, 2002.
*David Ruegg, Studies in Indian and Tibetan Madhyamaka Thought, Wien: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien, 2000.
*David Loy, Nonduality: A Study in Comparative Philosophy, New York: Humanity Books, 1998.
*Edward Conze (tr.), “The Perfection of Wisdom in 700 Lines,” Perfect Wisdom: The Short Prajñāpāramitā Texts, Totnes: Buddhist Publishing Group, 1993, pp. 79-107.
*Edward Conze (ed. & tr.), The Gilgit Manuscript of the Aṣṭādaśasāhasrikā Prajñāpāramitā: Chapters55 to 70 Corresponding to the 5th Abhisamaya, Rome: Instituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1962.
*Edward Conze (tr.), The Large Sutra on Perfect Wisdom with the Divisions of the Abhisamayālaṅkāra, Berkeley: University of California Press, 1975, pp. 144-148.
*Edward Conze (tr.), “Chapter 43: Unthinkable” The Large Sutra on Perfect Wisdom: with the divisions of the Abhisamayālaṅkāra, Berkeley: University of California Press, 1975, pp. 351-357.
*Edward Conze (tr.), The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines & Its Verse Summary, Bolinas: Four Seasons Foundation, 1975.
*Fernando Tola, Carmen Dragonetti, Being as Consciousness: Yogācāra Philosophy of Buddhism, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 2004.
*G. M. Bongard-Levin, New Sanskrit Fragments of the Mahāyāna Mahāparinirvāṇa-sūtra (Central Asian Manuscript Collection at Leningrad), Studia Philologica Buddhica Occasional Paper Series, no, 6, Tokyo: The International Institute for Buddhist Studies, 1986.
*Harry Falk, Seishi Karashima, “A First–Century Prajñāpāramitā Manuscript from Gandhāra – parivarta 1 (Texts from the Split Collection 1),” Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 15 (2012): 19–61. (http://iriab.soka.ac.jp/publication/aririab.html.)
*Harry Falk, Seishi Karashima, “A First–Century Prajñāpāramitā Manuscript from Gandhāra – parivarta 5 (Texts from the Split Collection 2),” Annual Report of The International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 16 (2013): 97–169. (http://iriab.soka.ac.jp/publication/aririab.html.)
*J. Robert Adams, Prospects for Immortality: A Sensible Search for Life After Death, Amityville: Baywood Publishing, 2003.
*Kosho Yamamoto, The Mahayana Mahaparinirvana-Sūtra: A Complete Translation from the Classical Chinese Language in 3 volumes, Ube: The Karinbunko, 1973.
*Michael Zimmermann, A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra--The Earliest Exposition of the Buddha-Natura Teaching in India, Tokyo: The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2002.
*N. Dutt , Aspects of Mahāyāna Buddhism in its relation to Hinayāna London, (London 1930).
*P. L. Vaidya (ed.), Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā: With Haribhadra’s Commentary Called Āloka, Darbhanga: The Mithila Institute, 1960.
*P. L. Vaidya (ed.), “56: Sam-anta-bhadra-caryā-pra-ṇi-dhānam,” Gaṇḍa-vyūhasūtra, Darbhanga: The 5 Mithila Institute, 1960, pp. 420-436; GRETIL - Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: (http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/4_rellit/buddh/bsu016_u.htm.)
*P. L. Vaidya (ed.), “No. 21: Mañjuśrī-parivartâpara-paryāyā Sapta-śatikā Prajñāpāramitā,” Mahāyāna-sūtra-saṃgraha, part I, Darbhanga: The Mithila Institute, 1961, pp. 340-351; GRETIL - Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages: (http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/4_rellit/buddh/bsu052_u.htm)
*Robert Kritzer, Vasubandhu and the Yogācārabhūmi: Yogācāra Elements in the Abhidharmakośabhāṣya, Tokyo: International Institute for Buddhist Studies of the International College for Postgraduate Buddhist Studies, 2005.
*Rongzom Chökyi Zangpo, Entering the Way of the Great Vehicle: Dzogchen as the Culmination of the Mahāyāna, translated by Dominic Sur, Boulder: Snow Lion, 2017.
*Rājendralāla Mitra (ed.), Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā, Bibliotheca Indica, no. 110, Calcutta: Baptist Mission Press, 1888.
*Theodore Stcherbatsky, The Conception of Buddhist Nirvāṇa, second revised and enlarged edition, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, 1977.
*U. Wogihara (ed.), Abhisamayālaṃkār'ālokā Prajñāpāramitāvyākhyā: The Work of Haribhadra together with the Text Commented on, Tokyo: The Toyo Bunko, 1932.
三、期刊
1.中文
王邦維,(略論大乘《大般涅槃經》的傳譯),《中華佛學學報》第6期(1993年),頁103-127。
古正美,〈定義大乘及研究佛性論上的一些反思〉,《佛學研究中心學報》第3期(1998年),頁21-76。
叶少勇,《中论颂:梵藏汉合校.导读.译注》(上海:中西書局,2011年)。
叶少勇,《《中论颂》与《佛护释》:基于新发现梵文写本的文献学研究》(上海:中西書局,2011年)。
杜正民,〈當代如來藏學的開展與問題〉,《佛學研究中心學報》第3期(1998年),頁243-280。
宗玉微,〈不可思議之不二、解脫、方便:一個維摩詰經異名之探討〉,《諦觀》第76期(1994年1月),頁153-171。
蔡耀明,《般若波羅蜜多教學與嚴淨佛土:內在建構之道的佛教進路論文集》(南投:正觀出版社,2001年)。
蔡耀明,「如來常住」的修學義理:以《佛說不增不減經》主要衣據的研究構想,《法光》第170期(2003年11月),第2-3版。
蔡耀明,〈《佛說不增不減經》「眾生界不增不減」的修學義理:由眾生 界、法界、法身到如來藏的理路開展〉,《臺灣大學哲學論評》第28期(2004年10月),頁89-155。
蔡耀明,〈一法界的世界觀、住地考察、包容說:以《不增不減經》為依據的共生同成理念〉,《臺大佛學研究》第17期(2009年6月),頁1-48。
蔡耀明,〈生命與生命哲學:界說與釐清〉,《臺灣大學哲學論評》第35期(2008年3月),頁155-190。
蔡耀明,〈生命哲學之課題範疇與論題舉隅:由形上學、心態哲學、和知 識學的取角所形成的課題範疇〉,《正觀》第44期(2008年3月),頁205-263。
蔡耀明,〈觀看做為導向生命出路的修行界面:以《大般若經.第九會.能斷金剛分》為主要依據的哲學探究〉,《圓光佛學學報》第13期(2008年6月),頁23-69。
蔡耀明,〈生命意義之佛教哲學的反思〉,《人文與社會科學簡訊》第13卷第1期(2011年12月),頁159-183。
蔡耀明,〈以《雜阿含經》為依據探討「解開而認知世人」與「出離而超脫人世」在條 理的一貫〉,《東海哲學研究集刊》第17輯(2012年7月),頁 3-3。
蔡耀明,〈禪修為著眼的眾生觀:以《華嚴經.十定品》為依據〉,《華嚴學報》第3期(2012年9月),頁31-67。
蔡耀明,〈以《大寶積經.寶梁聚會.阿蘭若比丘品》為依據的動物倫理實踐〉,收錄於《2015星雲大師人間佛教理論實踐研究》,程恭讓、釋妙凡主編,(高雄:佛光文化事業,2016年3月),頁554-584。
蔡耀明,《大方廣佛華嚴經》的時空觀,《法鼓佛學學報》第21期(2017年11月),頁41-72。
顏娟英,〈生與死-北朝涅槃圖像的發展〉,收錄於《國立臺灣大學美術史研究集刊》第39期,國立臺灣大學藝術史研究所印行,(臺北:國立臺灣大學,2015年),頁48-241。
2.日文
下川邊季由,〈buddhatva と buddha-dhātu〉,《印度學佛教學研究》第35卷第2號(1987年3月),頁86-88。
久保井隆之,〈『大薩遮尼乾子經』の構成:「如來藏について」〉,《印度學佛教學研究》第47卷第2號(1999年3月),頁146-148。
立花弥生,〈律的側面からみた『文殊般若經』:大乘經典の經.律相即性〉,《印度學佛教學研究》第48卷第2號(2000年3月),頁92-94。
立川武藏,〈歸謬論證派:佛護與月稱〉,收錄於梶山雄一等著,《中觀思想》,李世傑譯,世界佛學名著譯叢,第63冊,(臺北:華宇出版社,1985年),頁161-199。
市川良哉,〈寶性論の引用經典〉,《印度學佛教學研究》第19卷第1號(1970年12月)頁212- 216。
阿理生,〈無住處涅槃〉,《印度學佛教學研究》第34卷第2號(1986年3月),頁101-108。
金治勇,〈敦煌發見の勝鬘經疏(奈93)と勝鬘經義疏との比較:主として分章科段について〉,《印度學佛教學研究》第18卷第2號(1970年3月)頁394-400。
金治勇,〈敦煌發見の勝鬘經疏(奈93)と勝鬘經義疏との比較研究(2):主としてその學系について〉,《印度學佛教學研究》第19卷第1號(1970年12月)頁270-273。
金治勇,〈勝鬘經義疏の本義について〉,《印度學佛教學研究》第21卷第1號(1972年12月) 頁88-91。
松本史郎,〈西藏的中觀思想:特別以「離邊中觀」為中心〉,許洋主譯,《諦觀》第60期(1990年1月),頁1-23。
兒山敬一,〈無にして一の限定へ:維摩經•入不二法門品について〉,《印度學佛教學研究》 第7卷第1號(1958年),頁57-66。
兒山敬一,〈入不二の哲學意味〉,《東洋大學東洋學研究所.東洋學研究》第1號(1965年),頁1-10。
高橋晃一,〈『二萬五千頌般若』における「空」「不可得」「不可說」〉,《インド哲學佛教學研究》第7期,(2000年3月),頁41-53。
高崎直道,〈不增不減經の如來藏說〉,《駒沢大學14佛教學部研究紀要》第23期(1965年3月),頁88-107, especially pp. 96-97, 99, 102-103;〈『不增不減經』から『勝鬘經』へ〉,收錄於《如來藏思想の形成:インド大乘佛教思想研究》(東京:春秋社,1974年),頁111-117。
幅田裕美,〈大乘〈涅槃經〉の未比對の梵文斷片について(Ⅰ)〉,《北海道印度哲學佛教學會印度哲學佛教學》第8號(1993年),頁129-144。
渡邊重朗,〈涅槃經研究の基本的資料:「涅槃への道」備忘錄〉,《成田山佛教研究所紀要》第6號(1981年),頁129-171。
渡邊文磨,〈「無餘涅槃」始源的意義〉,〈印度學佛教學研究〉第9卷第2號(1961年3月),頁126-127。織田顯祐,〈菩提流支譯出經論における如來藏の概念〉,《印度學佛教學研究》第41卷第2號(1993年3月),頁32-39。
渡邊郁子,〈如來藏思想におけるbuddhatvaについて:『寶性論』に見る特徵〉,《東洋大學 東洋學研究所東洋學研究》第27號(1990年),頁171-188。
渡邊章悟,〈中央アジア出土の般若經梵文斷簡•Ⅰ:PV第六現觀をめぐって〉,《東洋大學東 洋學研究所ê東洋學研究》第30號(1993年),頁41-67。
篠田正成,〈佛性とその原語〉,《印度學佛教學研究》第11卷第1號(1963年12月),頁223- 226。
鈴木健太,〈『般若經』における正性に確定した者の發心をめぐって:『般若經』諸註釋書の解釋方法について〉,《インド哲學佛教學研究》第10期,(2003年3月),頁32-45。
藤田祥道,〈教法にもとづく止觀:『解深密經』マイトレーヤ章管見〉,《龍谷佛教學會.佛教學研究》第48號(1992年),頁40-63。
織田顯祐,〈菩提流支譯出經論における如來藏の概念〉,《印度學佛教學研究》第41卷第2號(1993年3月),頁32-39。
藤田祥道,〈『五百頌般若經』について:その瑜伽行派的傾向の指摘と試譯〉,《龍谷佛教學會佛教學研究》第51號(1995年),頁1-19。
藤田祥道,〈『五百頌般若經』について:試譯(承前)〉,《インド學チベト學研究》第1號 (1996年),頁86-107。
藤田祥道,〈教法にもとづく止觀:『解深密經』マイトレーヤ章管見〉,《龍谷佛教學會佛教學研究》第48號(1992 年),頁40-63。
藤近惠市,〈『八千頌般若經』の德について〉,《印度學佛教學研究》第41卷第2號(1993 年),頁270-273。
3.外文
*Yao-ming Tsai, “In Response to Diversified Religions in Modern Times: Buddhist Doctrine of Religious Inclusivism,” Journal of Korean Buddhist Research Institute 59 (August 2011): 109-126.
*Yao-ming Tsai, “Language As an Instrument of Soteriological Transformation from the Madhyamaka Perspective,” Asian Philosophy: An International Journal of the Philosophical Traditions of the East 24/4 (November 2014): 330-345.
*Yao-ming Tsai, “Neither Bereavement nor Grief: Coping with the Death of a Cherished Person in the Cunda-sutta,” Contemporary Buddhism: An Interdisciplinary Journal 17/2 (online 31 August 2016): 357-368. (DOI:10.1080/14639947.2016.1228332)
*Yao-ming Tsai, “A Contemporary Application of Buddhist Worldview for Understanding and Transforming Sentient Beings,” International Journal of Buddhist Thought & Culture 26/1 (June 2016): 101-125. (International Journal of Buddhist Thought & Culture)
*Yao-ming Tsai, “Emptiness and Soteriological Transformation in Mahāyāna Buddhism,” International Journal of Buddhist Thought & Culture 27/1 (June 2017): 193-214. (International Journal of Buddhist Thought & Culture)
*Yao-ming Tsai, “Meditative Practices in the Context of Constructing and Understanding the Spatial World,” Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences 11/4. (December 2018): 515-531.
(DOI: 10.1007/s40647-018-0212-4) (published quarterly by Springer), (First Online: 16 February 2018) (a full-text view-only version by the the Springer Nature SharedIt Initiative)
*Yao-ming Tsai, “An Examination of Temporality in Mindfulness Meditation,” Critical Review for Buddhist Studies 28 (October 2020): 9-31. (Critical Review for Buddhist Studies)
*Yao-ming Tsai, “The Ineffable Reality of the World and the Turning of the Dharma Wheel: An Exploration of Pedagogical Strategies in the Prajñāpāramitā-sūtras,” Critical Review for Buddhist Studies 27 (April 2020): 39-60. (Critical Review for Buddhist Studies)
*Yao-ming Tsai, “Critical Reflections on Abiding-Places in the Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines,” International Journal of Buddhist Thought & Cultur 31/2 (December 2021): 29-57. (International Journal of Buddhist Thought & Culture)
*Yao-ming Tsai, “A Buddhist Critique of the so-called ‘Dignity of Life’ and ‘Death with Dignity’ from the Perspective of Temporality,” Critical Review for Buddhist Studies 29 (April 2021): 9-30. (Critical Review for Buddhist Studies)
四、論文
1.中文
蔡耀明,〈何謂生命關懷與如何關懷生命〉,收錄於《宗教經典內蘊之生命關懷:2014宗教生命關懷學術研討會論文集》,正修科技大學宗教生命關懷學術研討會審查委員會主編,(高雄:正修科技大學通識教育中心,2015年1月),頁137-159。
蔡耀明,〈佛教弘化視野的時空、認同、歸屬、自我〉,發表於「中華維鬘學會第十五屆維鬘論壇:漢傳佛教的現代弘化」,中華維鬘學會主辦,2019年6月16日,頁9-23。
蔡耀明,〈空間視域中的人間與世間之反思〉,收錄於《無礙法界.正教弘傳:人間佛教在東亞與東南亞的傳佈》,陳劍鍠主編,(香港:香港中文大學人間佛教研究中心,2020年4月),頁560-579。
蔡耀明,〈《中論.觀時品》時間哲學之研究〉,《正觀》第93期(2020年6月),頁5-36。
蔡耀明,〈般若經典〉,收錄於《華文哲學百科》,王一奇主編,2021年7月。
蔡耀明,〈如何從平凡認知提昇到如實智慧:以阿含經典與般若經典為主要依據〉,《哲學與文化》第49卷第4期(總第575期「佛教般若哲學專題」)(2022年4月),頁3-21。
靜岩,〈《維摩詰經》不二法門思想及其對《壇經》思想的影響〉,收錄於《中國佛教學術論典27》,佛光山文教基金會總編輯,(高雄:佛光山文教基金會,2001年),頁361-439。
2.日文
小沢憲珠,〈『大品般若經』における菩薩の三昧〉,收錄於《宗教文化の諸相:竹中信常博士頌壽記念論文集》,竹中信常博士頌壽記念論文集刊行會編,(東京:山喜房佛書林,1984年),頁745-760。
石川海淨,〈大般涅槃經三卷本の在り方に就いて〉,收錄於《印度哲學と佛教の諸問題:宇井伯壽博士還曆記念論集》,宮本正尊等編,(東京:岩波書店,1951年),頁47-70。
吉元信行,〈涅槃の異名とその體系〉,收錄於《原始佛教と大乘佛教(上):渡邊文麿博士追悼記念論集》,前田惠學編,(京都:永田文昌堂,1993年),頁15-41。
長島尚道等編,〈般若經典類研究書籍.論文目錄〉,《般若波羅蜜多思想論集:真野龍海博士頌壽記念論文集》,真野龍海博士頌壽記念論文集刊行會編(東京:山喜房佛書林,1992年),頁251-306。
高崎直道,〈如來藏思想關係.研究文獻目錄〉,收錄於《如來藏思想の形成:インド大乘佛教思想研究》(東京:春秋社,1974年),頁75-106。
高崎直道,〈華嚴教學與如來藏思想:「性起」思想在印度的開展〉,收錄於《華嚴思想》,中村元編,李世傑譯,(臺北:法爾出版社,1989年),頁299-360。
真田康道,〈『八千頌般若經』における清淨の研究〉,收錄於《般若波羅蜜多思想論集:真野龍海博士頌壽記念論文集》,真野龍海博士頌壽記念論文集刊行會編,(東京:山喜房佛書林,1992年),頁225-252。
真野龍海博士頌壽記念論文集刊行會(編),《般若波羅蜜多思想論集:真野龍海博士頌壽記念論文集》(東京:山喜房佛書林,1992年)。
雲井昭善,〈涅槃の同義異語について:ブラフマンとの關連において〉,收錄於《印度學佛教學論叢:山口博士還曆記念》,山口博士還曆記念會編,(京都:法藏館,1955年),頁47-54。
龍谷大學佛教文化研究所西域研究室(編),《注維摩詰經一字索引》(京都:龍谷大學佛教文化研究所發行,2003年)。橋本芳契,〈維摩經の中道思想について〉,《印度學佛教學研究》第2卷第1號(1960年),頁334-337。
3.外文
*Yao-ming Tsai, “The Doctrine of Seeing the Tathāgata in the Diamond Sutra,” in Humanistic Base Texts and Mahāyāna Sūtras, edited by Märt Läänemets, Tartu: Centre for Oriental Studies, University of Tartu, 2008, pp. 92-112.
*Yao-ming Tsai, “Human Life from the Perspective of Buddhist Medicine: A Philosophical Inquiry Based on the Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra,” in The Conception of the Human Person in Medicine: Exploring Boundaries between Traditional Chinese and Western Medicine, edited by Lukas Kaelin, Yao-ming Tsai and et al., Vienna: Verlag Österreich, 2013, pp. 117-139.
*Yao-ming Tsai, “On Justifying the Choice of Mahāyāna among Multiple Paths in Buddhist Teachings: Based on the Prajñāpāramitā-sūtras,” Scripture: Canon::Text:Context -- Essays Honoring Lewis R. Lancaster, ed. by Richard Payne, Berkeley: Institute of Buddhist Studies and BDK America, 2014, pp. 257-277.
*Yao-ming Tsai, “How Does an Empty Buddhist Bioethics Work: The Example of Abortion,” in the Proceedings of 4th International Conference on Applied Ethics and Applied Philosophy in East Asia, Kobe: Project Innovative Ethics, Graduate School of Humanities, Kobe University, 2014, pp. 148-159.
*Yao-ming Tsai, “Soteriological Unfolding of the Mind, Body and Abiding-Places in the “Samanta-mukha-parivarta” of the Lotus Sūtra,” in Kumārajīva: Philosopher and Seer, edited by Shashibala, New Delhi: Indira Gandhi National Center for the Arts, 2015, pp. 88-108.
*Yao-ming Tsai, “Perspectives on the Person and the Self in Vasubandhu’s Abhidharmakośabhāṣya,” Text, History, and Philosophy: Abhidharma across Buddhist Scholastic Traditions, edited by Bart Dessein and Weijen Teng, Leiden: Brill Publishers, 2016, pp. 396-412.
*Yao-ming Tsai, “Mindfulness Exercises and the Present Moment: Asia and Beyond,” in Proceedings of the 4th Biannual International Conference of the Group of 4 Universities in East Asia on Buddhist Studies March 14th 2021 (Online Conference Hosted by the University of Tokyo): East Asia as a Method of Research, edited and published by Department of Indian Philosophy and Buddhist Studies, The University of Tokyo, 2021, pp. 31-39.

 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE