|
一、中文文獻 才學娟(2017)。淺論越南漢語教學的特點及政策。中國教育觀察,第6卷第一期,51。 卞覺非(1997)。21世紀:時代對對外漢語老師的素質提出更高的要求。語言文字應用。 王文科、王智弘(2007)。教育研究法。台北市:五南,305-328。 王文科、王智弘(2012)。教育研究法。台北市:五南,425。 王文科、王智弘(譯)(2002)。質的教育研究-概念分析第五版(原作者:James H.Mc Milan, Sally Schumacher)。台北市:師大書苑,16。 王金永等譯(2000)。Deborah K. Padgett著。質化研究與社會工作。台北市:洪葉文化。 王彬麟(2020)。越南大學生漢字偏誤分析及對策研究—以順化外語大學為例。西南科技大學研究生學位論文。 何富騰、莊佩英(2013)。馬來西亞本土華語二語教師能力標準。第十一屆國際漢語教學研討會論文選/世界漢語教學學會秘書處編。北京:高等教育出版社,32-39。 吳明清(1991)。教育研究—基本概念與方法分析。台北市:五南,321-330。 吳門吉、胡明光(2004)。越南學生漢語聲調偏誤溯因。世界漢語教學,68:81-87。 呂必松(2005)。華語教學講習。北京:北京語言學院出版社。 宋如瑜(1999)。由新手邁向專家之途—北京清華大學IUP對外漢語教師培訓行動研究。國立東華大學碩士論文,48。
宋如瑜(2007)。變遷與因應:培訓印尼華文師資的實務經驗及反思。華語文教學研究,4(2)。 宋如瑜(2008)。反思性模擬教學──銜接理論與實踐的華語師資培育策略。中原華語文學報,(2),179-203。 宋如瑜(2008)。華語文師資課程發展個案研究──以中原大學應華系為例。華語文教學研究,5(2),89-120。 宋如瑜(2010)。華語實習教師課堂話語質量分析──以師資培訓為中心的探索。中原華語文學報,(5),91-111。 宋如瑜(2012)。華語教師的教學語言研究—以師資培育為導向。國立台灣師範大學博士論文,11。 宋如瑜(2020)。華語教師課堂話語發展。新北市:正中,2020:31。 宋如瑜、林相君(2011)。發展華語文實習教師多元評量能力的行動研究。中原華語文學報,(7),57-108。 李利津(2011)。目標導向的華語師訓推廣課程模式,對外華語師資培訓。文鶴出版有限公司,20。 李慶芳(2013)。質化研究之經驗敘說:質化研究的六個修煉。新北市:高立,12. 李燕(2013)。雲南省高校與GMS國家教育合作模式探析—以雲南省紅河學院與越南教育合作為例。西華大學學報。 杜雯(2012)。泰國本土漢語教師漢語知識及培訓情況的調查結果報告。中央民族大學碩士論文,2。 阮氏如靜(2016)。華語聲調訓練課程個案研究—以越南籍華語初級學習者的聲調正音為例。國立台灣師範大學華語文教學系暨研究所碩士論文,127-129。 阮氏金鸞(2005)。越南學生漢語聲調偏誤分析。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,98-101。 阮功松(2017)。漢語詞對越南人學習華語的影響—以語際轉移及華語第三、四聲習得為研究範圍。天主教輔仁大學跨文化研究所碩士論文,102-107。 阮光興(2015)。越南高校漢語教學現狀調查與研究。蘇州大學, 49-77。 阮越進(2012)。初級華語口語課程設計—以越南學生為對象。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,67-68。 周小平(2007)。越南人學習漢語語法點難度考察。雲南師範大學學報,第5卷第期,1-2。 邱美雅、王萸芳(2008)。越南籍華語教師在職進修課程與教材規劃初探。台灣華語文教學,4期,44-49。 邵氏夏靈(2017)。漢越詞聲調的遷移現象。2017年台灣華語文教學年會暨國際學術研討會論文集。臺灣華語文教學學會,470-478。 信世昌、曾金金、林淑慧(2011)。華語語音評分員培訓之初探,對外華語師資培訓。文鶴出版有限公司,41。 范澤煦(2018)。漢越詞對漢語詞彙教學的影響及其教學策略。中國高校人文社會科學信息網,2-3。 韋錦海(2004)。越南高校漢語教學的現狀。廣西民族學院學報(哲學社會科學報),142。 孫志麟(2010)。師資教育的未來:政策與實踐。台北:學富文化。 國家漢語國際推廣領導小組辦公室(2007)。國際漢語教師標準。北京:外語教學與研究出版社,62。 張和生(2006)。對外漢語教師素質與教師培訓研究。商務印刷館,99-328。 梁允禎(2020)。韓國大專校院中國語文相關科系之發展現況與影響因素探究。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,66。 梁忠銘(2011)。日本師資培育制度與教師素質。台北:教育部,253。 清風(2005)。課堂觀察法。教育研究與實驗:新課程研究,3,69-70。 許文獻(2011)。境外華語文教學實物分析-以越南胡志明市華語師資培訓為例。台灣華語文教學,第11期,61-72。 許如悅(譯)Deborah K. Padgett著 (2000)。質化研究與社會工作。台北市:洪葉文化,195-202。 陳俊光(2011)。對比分析與教學應用 修訂版。文鶴出版有限公司,15、216。 陳雪妮(2015)。海外中文學校華語志工教師之培訓研究。國立台灣師範大學博士論文,207-208. 陳瑞祥云(2016)。針對初學者之華語短期速成課程設計—以來台留學之越南學生為例。國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文,25-26。 陳蘋琪(譯)(2007),K. M. Bailey, A. Curtis & D. Nunan著。教師專業生涯發展:以自己為泉源。臺北:寂天文化事業股份有限公司。 陳靈芝(2016)。漢語國際傳播視角下的越南高校漢語教學發展研究。中央民族大學,博士論文,8-55。 陸儉明(2005)。漢語教員應有的知識。世界漢語教學,2005第1期。 彭妮絲(2016)。PBL融入華語文師資培訓之個案研究—以印尼華文教師為例。新學林出版股份有限公司,27-46。 彭家法(2006)。對菲律賓華語教師培訓原則的思考。海外華語教育,51。 曾明鳳(2015)。教師不得不重視的能力—人際溝通能力。台灣教育評論月刊,4(4),173-174。 曾金金(1999)。東南亞華語學生華語聲調聽辨分析。第二屆東南亞華文教學研討會。馬來西亞董教總教育中心,92-113. 舒兆民(2016)。華語文教學。新學林出版股份有限公司,7-353。 舒遠莉(2018)。西班牙馬德里兒童華語師資培訓個案研究—以MACMA公司與COMILLAS大學產學合作項目為例。國立台灣師範大學碩士論文,39。 華霄穎(2013)。海外華文教師培訓的有效性探討。第十一屆國際漢語教學研討會論文選/世界漢語教學學會秘書處編。北京:高等教育出版社,325-329。 黃宏(2002)。淺議對外漢語公派出國教師的跨文化交際問題及其對策。海外華文教育,第1期。 黃勇榮等(2015)。中國與越南教育交流合作的現狀、問題及對策。廣西:企業科技與發展,第19/20期,77-79。 黃郁倫(譯)(2016),左藤學著。邁向專家之路:教師教育改革的藍圖。台北:高等教育出版社。 黃桂英(2007)。短期華語師資培訓之探究—泰國華語教師師資儲訓班。國立台灣師範大學碩士論文,9-10。 黃雅英(2015)。華語跨文化溝通教學:理論與實務。新學林:3-4。 黃雅箐(2017)。越南學生一聲和四聲之偏誤探討和矯正對策:華語聲調線上訓練教材之設計。國立台灣大學文學院華語教學碩士學位學程碩士論文,81-99。 黃嘉莉 (2011)。各國師資培育制度與教師素質之理論分析。載於楊深坑、黃嘉莉 主編,各國師資培育制度與教師素質現況。台北市:教育部,7。 傳氏梅、張維佳(2004)。越南留學生漢語聲調偏誤分析。世界漢語教學第2期,7。 楊友媛(2009)。台灣地區華語文師資培育成效之探討—以短期師資培訓班為例。台灣華語文教學,(7),2009:74-83. 楊林、高明楊(2010)。越南留學生漢語聲調習得偏誤量化及成因分析。雲南農業大學學報,第4卷第6期,76-81。 楊洲松(2011)。中國大陸師資培育制度與教師素質。台北:教育部,230。 楊深坑、黃嘉莉主編(2011)。各國師資培育制度與教師素質現況。台北市:教育部,7。 葉重新(2001)。教育研究法。台北市:心理,196-198。 葉德明(2005)。華語語音學-語音理論-上篇。師大書苑有限公司,10-11。 廖南雁 、廖淑慧(2012)。越南華語教師暑期赴台教學研習團 課程建置與實施。台灣華語文教學,56-64。 廖淑慧(2016)。越南華語教學與華師赴越任教之現況紀實。華文世界, 117期,70-73。 裴麗昆等著(2016)。澳大利亞中小學漢語教師培訓需求研究。雲南師範大學學報,84-92。 褚家辰(2017)。華語文教學展望—教師,教材與市場。台北:可捷印刷,95-97。 趙晨妤(2015)。學與教-記越南華語教學經驗。華語學刊,18期:62。 劉珣(2008)。對外漢語教育學引論。北京語言大學出版社:409。 歐德芬(2016)。海外華語文教育替代役師資之培訓與省思—以泰北地區為例。新學林出版股份有限公司,5-6。 潘其南(1998)。越南漢語教學概況。世界漢語教學,第三期,3-4。 蔡立超(2013)。廣西和越南教育文化交流與合作的現狀及前景分析。玉林師範學院學報。 蔡喬育(2010)。華語文教師多元文化教育知能的初探。華語文教學研究2 期,91-121。 蔡喬育(2011)。華語文教師專業發展助力與困境之研究。新竹教育大學語文學報第十七期,255。 蔡喬育(2016)。華語教師自評教學效能之研究。教育研究與發展期刊,第十二卷第一期,2016年3月,105-146。 鄧守信 主編 (2016)。華語教師專業發展。台北市:新學林,77-91。 鄭紅艷、張海靜(2013)。國際漢語職前教師課堂觀摩能力研究。漢語國際教育:人才培養現狀與對策。北京語言大學,235-246。 蕭穗珍(2015)。越南胡志明市台灣學校推動華語文教育概況。華文世界,115。 羅天豪(2011)。歐盟師資培育制度與教師素質。台北:教育部,21。 二、越文文獻 Khoa tiếng Trung (2016). Chương trình giáo dục đại học theo học chế Tín chỉ - Chuyên ngành Sư phạm tiếng Trung.Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Huế. Khoa tiếng Trung (2016). Đề cương Chi tiết học phần- Chuyên ngành Sư phạm tiếng Trung. Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Huế. Liêu Linh Chuyên (2017). Hướng dẫn sử dụng Dấu câu tiếng Hán hiện đại. NXB Đại học Huế. Liêu Linh Chuyên (2018). Giáo trình Ngữ âm _ Văn tự Hán ngữ hiện đại. NXB Đại học Huế. 三、英文文獻 Christopher R. Gareis & Leslie W. Grant (2014). The efficacy training cooperating teachers. Teaching and Teacher Education, Volume 39, Pages 77-88. Dale Steele & Rong Zhang (2016). Enhancement of Teacher Training: Key to Improvement of English Education in Japan. Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 217, Pages 16-25. Don Skinner (2005). Get set for Teacher Training. UK: Edinburgh University Press, Ekrem Solak (2016). English Teaching Training Program in Denmark, Sweden and Turkey: Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 232, Pages 439-443. Gurtekin, P.; Baskan, G.A.(2013). The History of Turkish and Cyprus Turkish Education Teacher Training Policies Teacher Training in National Education Councils and Development Plans. Procedia-Social andBehavioral Sciences, Volume: 89, Complete, October 10, pp. 835-840. Harris, D.N.; Sass,T.R.(2011). Teacher training, teacher quality and student achievement. Journal of Public Economics,Volume: 95, Issue: 7-8, pp. 798-812. Hilary Perraton (2002). Distance education for teacher training. London: Routledge. Philip Hallinger & Shangnan Liu (2016). Leadership and teacher learning in urban and rural schools in China : Meeting the dual challenges of equity and effectiveness. International Journal of Educational Development, Volume 51, Pages 163-173. Tarhan, O (2015). The State of In-service Training of Teachers and Teacher Training in National Education Councils.Procedia - Social and Behavioral Sciences,Volume: 197, Complete, pp. 378-381. Yongyi, Zou (1998). English training for professionals in China: introducing a successful EFL training programme. System, Volume: 26, Issue: 2, pp. 235-248. Yurtsever, G.(2013). English Language Instructors' Beliefs on Professional Development Models and Preferences to Improve Their Teaching Skills. Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume: 70, Complete, pp. 666-674. 四、網路資料 越南社會主義共和國 電子資訊網。2017年8月09日取自:http://vanban.chinhphu.vn/portal/page/portal/chinhphu/hethongvanban?class_id=1&mode=detail&document_id=96828 越南文化體育旅遊部旅游總局 電子資訊網。2019年9個月外國旅客來越南的統計。2019年12月22日取自:http://vietnamtourism.gov.vn/index.php/items/30149 數位招生網。中國語言學專業。 2019年12月17日取自: https://tuyensinhso.vn/nhom-nganh-dao-tao/nganh-ngon-ngu-trung-quoc-c16626.html 越南順化外語大學 電子資訊網。2017年正規大學錄取分數公佈。2017年7月31日取自: https://ums-hucfl.hueuni.edu.vn/Home/cong-bo-diem-xet-trung-tuyen-dai-hoc-chinh-quy-nam-2017-cua-truong-dai-hoc-ngoai-ngu-dai-hoc-hue-dot-chinh-thuc-va-danh-sach-trung-tuyen/ 越南順化外語大學 電子資訊網。2018年正規大學錄取分數公佈。2018年8月6日取自: https://hucfl.hueuni.edu.vn/vi/index.php/tin-tuc/thong-bao-diem-chuan-va-danh-sach-trung-tuyen-dai-hoc-chinh-quy-nam-2018-dot-1 越南順化外語大學 電子資訊網。2019年正規大學錄取分數公佈。2018年8月8日取自: https://hucfl.hueuni.edu.vn/vi/index.php/tin-tuc/thong-bao-diem-trung-tuyen-dot-1-tuyen-sinh-dai-hoc-chinh-quy-nam-2019-truong-dai-hoc-ngoai-ngu-dai-hoc 越南社會主義共和國 電子資訊網。越南政府之裁定。2020年4月22日取自:http://vanban.chinhphu.vn/portal/page/portal/chinhphu/hethongvanban?class_id=1&mode=detail&document_id=96828. 越南教育培育部 電子資訊網。教育部之通告。2021年6月23 日取自:https://moet.gov.vn/van-ban/vanban/Pages/chi-tiet-van-ban.aspx?ItemID=1405 越南365徵才官網之公告。《Tổng hợp tuyển dụng việc làm Biên- phiên dịch tiếng Hoa mới nhất năm 2020》。2020年4月22日取自: https://timviec365.vn/viec-lam-bien-phien-dich-c22v0. 行政院官網。政院:新南向政策成效明顯 深化台灣與夥伴國多元實質關係。2021年3月23日取自:https://www.ey.gov.tw/Page/9277F759E41CCD91/bae66500-43e7-43cc-b697-ee982825d817 教育部官網。新南向人才培育計劃。2021年3月11日取自:https://www.edunsbp.moe.gov.tw/news2069.html 越南統計總局 電子資訊網。吸引外國投資資金措施。2021年10月18日取自:https://www.gso.gov.v./du-lieu-va-so-lieu-thong-ke/2021/10/mot-so-giai-phap-thu-hut-von-dau-tu-nuoc-ngoai--tai-viet-nam 行政院官網。政院:新南向政策成效明顯 深化台灣與夥伴國多元實質關係。2021年3月23日取自: https://www.ey.gov.tw/Page/9277F759E41CCD91/bae66500-43e7-43cc-b697-ee982825d817 逾七成廠商挺新南向 首選越南。工商時報,2021年3月23日取自:https://ctee.com.tw/news/policy/422497.html 越南教育培育部 電子資訊網。俄語、日語、法語和華語為第一外語的普通教育課程之通告。2021年7月01日取自:https://moet.gov.vn/van-ban/vanban/Pages/chi-tiet-van-ban.aspx?ItemID=1408 招生資訊網。中部與西原大學資訊。2020年12月12日取自: https://thongtintuyensinh.vn/Cac-truong-Dai-hoc-khu-vuc-mien-Trung-Tay-Nguyen_C93_D1705.htm 越南經濟成長速度。Tuoi tre 報。2019年5月20日取自:https://tuoitre.vn/toc-do-tang-truong-kinh-te-cua-viet-nam-thuoc-nhom-cao-nhat-the-gioi-20190520100401026.htm 順化大學下屬外語大學電子資訊網。2019年大學正規招生資訊。2019年4月20日取自:http://tuyensinh.hucfl.hueuni.edu.vn/News/Detail/thong-tin-tuyen-sinh-dai-hoc-chinh-quy-nam-2019_20181219100848 越南教育培育部 電子資訊網。教育部之通告。於2021年5月07日取自:https://moet.gov.vn/van-ban/vanban/Pages/chi-tiet-van-ban.aspx?ItemID=1344#divShowDialogDownload 順化外語大學中文系 電子資訊網。中文系組織。2019年4月22日取自:https://hucfl.edu.vn/vi/index.php/tin-tuc/khoa-tieng-trung
|