資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.226.94.24)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
Alternation Across Semantic Fields: A Study on Mandarin Verbs of Emotion
書刊名:
International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing
作者:
Chang,Li-li
/
Chen,Keh-jiann
/
Huang,Chu-ren
出版日期:
2000
卷期:
5:1
頁次:
頁61-79
主題關鍵詞:
Mandarin verbs of emotion
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
11
點閱:74
期刊論文
1.
Liu,Mei-chun、Huang,Chu-ren、Lee,Charles、Lee,Ching-yi(20000200)。When Endpoint Meets Endpoint: A Corpus-based Lexical Semantic Study of Mandarin Verbs of Throwing。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,5(1),81-96。
2.
Tsai, Mei-chih、Huang, Chu-ren、Chen, Keh-jiann、Ahrens, Kathleen(19980200)。Towards a Representation of Verbal Semantics: An Approach Based on Near-Synonyms。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,3(1),61-74。
3.
Pustejovsky, James、Bergler, S.、Anick, P.(1993)。Lexical Semantic Techniques for Corpus Analysis。Computational Linguistics,19(2),331-358。
4.
黃居仁(1990)。A Unification-based LFG Analysis of Lexical Discontinuity。Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences,28,263-307。
研究報告
1.
黃居仁(1998)。Classifying Event Structure Attributes: A Verbal Semantic Perspective from Chinese。Australia/ Brisbane。
2.
林甫雯(1992)。Some Reflections on the Thematic System of Information-based Case Grammar (ICG)。Nankang。
圖書
1.
鄧守信(1975)。A Semantic Study of Transitivity Relations in Chinese。Berkley:University of California Press。
2.
Grandy, Richard E.(1992)。Semantic Fields, Prototypes, and the Lexicon。Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical. Organization。Hillsdale。
3.
Levin, Beth、University of Chicago(1993)。English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation。Chicago, IIl。
4.
Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。
5.
Pustejovsky, James(1995)。The Generative Lexicon。MIT Press。
6.
中研院詞庫小組(1995)。An Introduction to the Sinica Corpus。An Introduction to the Sinica Corpus。Taipei。
7.
劉美君(1999)。Lexical Meaning and Discourse Patterning- the three Mandarin cases of ’build’。Cognition and Function in Language。Stanford, Calif.。
其他
1.
黃居仁(1998)。From Lexical Meaning to Event Structure Attributes: Across Semantic Classes of Mandarin Verbs,Stanford。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Semantic Relationships in Mandarin Speech Errors
2.
基於中介語語料庫之近義動詞混用情形調查與分析--以「幫」、「幫助」、「幫忙」及「變」、「變得」、「變成」為例
3.
Corpus and the Nature of Grammar Revisited
4.
From Collocation to Event Information: The Case of Mandarin Verbs of Discussion
5.
Verbs of Contact by Impact in English and Their Equivalents in Mandarin Chinese
6.
Sense and Meaning Facets in Verbal Semantics: A MARVS Perspective
7.
When Endpoint Meets Endpoint: A Corpus-based Lexical Semantic Study of Mandarin Verbs of Throwing
8.
What Can Near Synonyms Tell Us?
9.
The Module-Attribute Representation of Verbal Semantics: From Semantics to Argument Structure
10.
Towards a Representation of Verbal Semantics--An Approach Based on Near-Synonyms
無相關博士論文
1.
Mandarin Verbal Semantics : a Corpus-Based Approach
2.
漢語近義詞比較--“本來”和“原來”
3.
Verb of Surface Contact in Mandarin : A Lexical Semantic Study
無相關著作
無相關點閱
QR Code