:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Compiling Taiwanese Learner Corpus of English
書刊名:International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing
作者:Shih,Rebecca Hsue-hueh
出版日期:2000
卷期:5:2
頁次:頁87-100
主題關鍵詞:Learner corpusTaiwanese learner corpus of EnglishTLCESecond language acquisitionSLAEnglish as foreign languageEFLQuantitative analysisLexical densityCollocation英語第二語言電腦
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:38
This paper presents the mechanisms of and criteria for compiling a new learner corpus of English, the quantitative characteristics of the corpus and a practical example of its pedagogical application. The Taiwanese Learner Corpus of English (TLCE), probably the largest annotated learner corpus of English in Taiwan so far, contains 2105 pieces of English writing (around 730,000 words) from Taiwanese college students majoring in English. It is a useful resource for scholars in Second Language Acquisition (SLA) and English Language Teaching (ELT) areas who wish to find out how people in Taiwan learn English and how to help them learn better. The quantitative information shown in the work reflects the characteristics of learner English in terms of part-of-speech distribution, lexical density, and trigram distribution. The usefulness of the corpus is demonstrated by a means of corpus-based investigation of learners’ lack of adverbial collocation knowledge.
期刊論文
1.Johansson, S.、Norheim, E. H.(1988)。The subjunctive in British and American English。ICAME Journal,12,27-36。  new window
2.Nakamura, J.(1993)。Quantitative comparison of models in the Brown and LOB corpora。ICAME,17,29-48。  new window
圖書
1.Granger, S.(1998)。Learner English on Computer。London:Longman。  new window
2.Bemath, C.(1998)。Soochow Colber Student Corpus。Taiwan:Soochow University。  new window
3.Greenbaum, Sidney(1996)。Comparing English Worldwide: The International Corpus of English。Oxford。  new window
4.Francis, W. Nelson、Kučera, H.(1982)。Frequency analysis of English usage: Lexicon and grammar。Boston, MA:Houghton Miffin Company。  new window
5.Aarts, J.、Barkema, H.、Oostdijk, Nelleke(1997)。The TOSCA-ICLE Tagset。The TOSCA-ICLE Tagset。Nijmegen, The Netherlands。  new window
6.Collins(1987)。COBUILD English Language Dictionary。COBUILD English Language Dictionary。London and Glasgow。  new window
7.Francis, W. N.、Kucera, H.(1964)。Manual of Information to accompany ‘a Standard Sample of Resent-Day Edited American English, for Use with Digital Computers’。Manual of Information to accompany ‘a Standard Sample of Resent-Day Edited American English, for Use with Digital Computers’。  new window
8.Granger, S.(1993)。The International Corpus of Learner Englsih。English language Corpora: Design, Analysis and Exploitation。Armsterdam。  new window
9.Leech, Geoffrey(1998)。Preface。Learner English on Computer。New York。  new window
10.Milton, J.、Tong, K.(1991)。Text Analysis in Computer Assisted Language Learning。Text Analysis in Computer Assisted Language Learning。Hong Kong。  new window
圖書論文
1.Granger, S.(1998)。The computer learner corpus: a versatile new source of data for SLA research。Learner English on Computer。London:Longman。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE