:::

詳目顯示

回上一頁
題名:In Search of Covert Grammatical Categories in Taiwanese Southern Min: A Cognitive Approach to Verb Semantics
書刊名:語言暨語言學
作者:連金發 引用關係
作者(外文):Lien, Chinfa
出版日期:2003
卷期:4:2
頁次:頁379-402
主題關鍵詞:隱性語法範疇非對格非作格不及物不設定臺灣閩南語CovertGrammatical categoryUnaccusativeUnergativeIntransitiveUnderspecificationTaiwanese southern min
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(5) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:43
     找出語法範疇的表現方式是語言研究的主要課題(Whorf 1945, 1956)。語法範疇有多重表現方式,其中不外乎詞彙、音韻、形態或句法四種表現方式。漢語音義表現的類型演變可歸結為詞彙╱形態表現到句法表現的變遷。最近的構造語法(Fillmore et al. 1988, Goldberg 1995 & Jackendoff 1997)主張,構造對句子能夠貢獻新的語義,結構表現法的探索和構造語法的趣旨正好吻合。 本文旨在發掘臺灣閩南語的隱性語法範疇。隱性範疇可以根據構造類型加以論證。有些動詞本身某方面的語意屬性沒有言明,其特殊而精微的語義非得從構造的觀察入手不可。臺灣閩南語的chhi7 “飼”正足以闡明這點。這個詞至少有兩個相關聯的語義,相當於國語的“養”和“餵”。這兩個語義可以按照以下幾個方面區分開來:(1) 存在式、(2) 論元結構和語意角色、(3) 可分性和不可分性、(4) 時間的久暫、(5) 泛指和殊指、(6) 時貌、(7) 基本義和延伸義。 剩下的篇幅談論相關的動詞。我們先就其他類似語義未言明的動詞,如ching3“種”、khng3 “囥”、chhah4 “插”、toe2 “貯”,探索更多的如動態性、自主性等隱性範疇,其次就暫態和恆態用法的隱性區分和語法功能的兩棲特性,檢視toa3 “蹛”、tiam3/tam3 “店*"”、khia7 “徛”、ti7 “佇”等動詞的語義精微性。再者,我們從結構入手,捕捉“倒”多變的語義特性。末了我們依據多半是隱性的語法屬性劃分非對格動詞和非作格動詞,兩者都是不及物動詞的次類。
     This paper attempts to uncover some covert grammatical categories in Taiwanese Southern Min (TSM). These covert categories can be motivated in terms of specific types of construction. Some verbs are underspecified semantically; pinning down their specific and subtler meanings hinges on a range of constructions in which they occur. We also explore some more covert categories such as dynamicity and volitionality in other similarly underspecified verbs, and the semantic subtleties of some representative TSM words.
期刊論文
1.黃丁華(1959)。閩南方言裡的人稱代詞。中國語文,1959(12),571-544。  延伸查詢new window
圖書
1.徐福全(1998)。福全臺諺語典。台北市:徐福全。  延伸查詢new window
2.周長揖、李榮(199309)。廈門方言詞典。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
3.Lyons, J.(1968)。Introduction to Theoretical Linguistics。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
4.小川尙義(193103)。臺日大辭典。台北市:臺灣總督府。  延伸查詢new window
5.陳修(1991)。臺灣話大辭典。臺北:遠流出版公司。  延伸查詢new window
6.董忠司、城淑賢、張屏生、張光宇(2001)。臺灣閩南語辭典。臺北市:五南圖書出版公司。  延伸查詢new window
7.Embree, Bernard L. M.(1984)。A Dictionary of Southern Min (Taiwanese-English Dictionary)。Taipei:Taipei language Institute。  new window
8.Douglas, Carstairs(1873)。Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy with the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialect。London:Trubner。  new window
9.趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。  new window
10.Chappell, Hilary、McGregor, William(1995)。The Grammar of Inalienability: A Typological Perspective on Body Part Terms and the Part-whole Relation。The Grammar of Inalienability: A Typological Perspective on Body Part Terms and the Part-whole Relation。Berlin。  new window
11.Kratzer, Angelika(1995)。Stage-level and Individual-level predicate predicates。The Generic Boo。Chicago/London。  new window
其他
1.(清)俞樾(1974)。古書疑義舉例等七種,臺北。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE