:::

詳目顯示

回上一頁
題名:否定接頭詞之語形成形態及意義--以「不」「無」「非」「未」為中心
書刊名:東吳日語教育學報
作者:蘇阿亮
作者(外文):Su, A-liang
出版日期:2003
卷期:26
頁次:頁187-213
主題關鍵詞:否定接頭詞派生詞後部要素品詞決定機能意義轉換派生語意味轉換Negative prefixesDerivative wordRear elementPart-of-speech determination functionSemantic conversion
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:48
日文裡用來表現否定的方法大多使用否定助動詞「ない」「ず」等,不過也常見在漢語後添加「不」「無」「非」「未」等否定接頭詞的表現。又,日文的接頭詞一般只具有增加詞義的功能,但是漢語系統接頭詞裡表達否定意義的「不」「無」「非」「未」卻具有轉換品詞詞性的功能,如「無意識(な)」「不自由(な)」等。 本稿係以否定接頭詞「不」「無」「非」「未」為研究對象,主要目的在透過實際的調查研究,從型態、音聲、語義三方面陳述此四字在日文裡的表現;同時,釐清中日同形語之間的異同。 研究結果顯示,漢語系否定接頭詞「不」「無」「非」「未」除了和漢語結合之外,也和和語結合。不過現代日語裡,有出現「非」和外來語或混種語結合使用的現象。否定接頭詞具有改變結合語基之品詞詞性的功能,而「非」則常須在語尾添加接詞尾「的」才能使該語變成形容動詞。表否定之意的「不」「無」「非」「未」其主要的否定方式彼此之間仍有些許不同。此外,表否定之意的漢語系接頭詞有時也可做為對義語的造語詞素。
Although a negative auxiliary verb “ない” “ず”are used in many cases as a method of expressing negative in Japanese, attaching and expressing [many] negative prefixes, such as “不” “無” “非” “未”, to a Chinese word are also seen. Moreover, a Japanese prefix usually does not convert a part of speech only by making a word add a meaning. However, “不” “無” “非” “未” which express a negative meaning also in a Chinese word system prefix may convert a part of speech like “無意識(な)” and “不自由(な)”. By making the prefix “不” “無” “非” “未” showing negative applicable to research, after considering comparing respectively semantic form-[the word formation by “不” “無” “非” and “未”] sound character through actual investigation, this paper carries out contrast comparison of the isomorphism word from a function, or usage and a meaning further in the words of the same shape both in Japanese and Chinese, and specifies the difference or common points.
期刊論文
1.須山名保子(1974)。接辞『不』『無』をめぐって。学習院大学国語国文学会誌,17,19-28。  延伸查詢new window
2.王学群(1993)。現代日本語の否定について。言文,40。  延伸查詢new window
3.小杉商一(1962)。打ち消しの接頭辞『不』について。日本文学論究,21。  延伸查詢new window
4.高松政雄(1982)。慣用音成立の一の場合--「不ブ」。国語国文,51(11)。  延伸查詢new window
5.三喜田光次(1988)。反対語の分析と指導。天理大学別科日本語課程紀要,2。  延伸查詢new window
6.奧野浩子(1985)。否定接頭辞「無‧不‧非」の用法について。月刊言語,14(6),88-93。  延伸查詢new window
7.サト─‧アメリア、川崎晶子、ソ─ニア‧ロンギ(1982)。語頭の位置にある否定的な意味をもつ造語要素「無‧不‧未‧非」の意味と使われ方。日本語と日本文学,2,1-10。  延伸查詢new window
8.吉村弓子(1990)。造語成分「不・無・非」。日本語学,9(12),36-44。  延伸查詢new window
9.相原林司(1980)。接辞「不」と「無」の使い分けに關する一考察。外囯人と日本語,5,48-64。  延伸查詢new window
10.相原林司(1986)。不--無--非--未--。日本語学,5(3),67-72。  延伸查詢new window
圖書
1.金田一春彦、秋水一枝(1981)。明解日本語アクセント辞典。三省堂。  延伸查詢new window
圖書論文
1.石井正彦(1989)。語構成。講座日本語と日本語教育第6巻日本語の語囊.意味。明治書院。  延伸查詢new window
2.相原林司(1980)。接辞『不』と『無』の使い分けに関する一考察。国語学論説資料。  延伸查詢new window
3.王学群。現代日本語の否定について。国語学論説資料。  延伸查詢new window
4.影山太郎(1989)。形態論•語形成論。講座日本語と日本語教育6日本語の語棄•意味。明治書院。  延伸查詢new window
5.香坂順一(1967)。近世近代漢語の語法と語養。中国文化叢書1言語。大修館書店。  延伸查詢new window
6.小杉商一。ち消しの接頭辞『不』について。国語学論説資料。  延伸查詢new window
7.須山名保子。接辞『不』『無』をめぐって。国語学論説資料。  延伸查詢new window
8.高松政雄。慣用音成立の一の場合--「不ブ」。国語学論説資料。  延伸查詢new window
9.西田太一郎(1980)。否定の形式。漢文の語法。角川書店。  延伸查詢new window
10.野村雅昭(1973)。否定の接頭語「無・不・未・非」 の用法。国立国語研究所論集--ことばの研究。国立国語研究所。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE