資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.17.177.75)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
Adapting to Teaching in the Medium of English: How are Schools Helping their Secondary One Students Cope?
書刊名:
基礎教育學報
作者:
文綺芬
/
龔大胃
/
李潔冰
作者(外文):
Man, Evelyn Yee-fun
/
Coniam, David
/
Lee, Icy
出版日期:
2003
卷期:
12:2
頁次:
頁125-154
主題關鍵詞:
英語
;
教學語言
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:0
點閱:14
期刊論文
1.
Evans, S.(2000)。Classroom language use in Hong Kong's English-medium secondary schools。Educational Research Journal,15(1),19-43。
2.
Hoare, P.、Lee, I.(1995)。Changing the language of the classroom: How do teachers feel about it?。Language in Education Journal,1,20-34。
3.
Johnson, R. K.(1991)。Teaching and learning in the English stream in secondary schools: Implications of ECR4。Institute of Language in Education Journal,8,10-24。
4.
Johnson, R. K.、Swain, M.(1994)。From core to content: Bridging the L2 proficiency gap in later immersion。Language and Education,8(4),211-229。
5.
Yu, V. W. S.、Atkinson, P. A.(1988)。An investigation into the language difficulties experienced by Hong Kong secondary school students in English-medium schools: The problems。Journal of Multilingual and Multicultural Development,9,267-284。
圖書
1.
Hoare, P.、Kong, S.、Evans, M.(1997)。Co-ordinating language across the curriculum: A handbook for English medium schools。Hong Kong:Hong Kong Institute of Education。
2.
Johnson, R. K.、Shek, C. K. W.、Law, E. H. F.(1993)。Using English as the medium of instruction。Hong Kong:Longman。
3.
Man, E. Y. F.、Coniam, D.、Lee, I.(2001)。Project on development of support measures for student adaptation in English-medium schools。Hong Kong:Education Department。
4.
Poon, A. Y. K.(2000)。Medium of instruction in Hong Kong--Policy and practice。Lanham, MD:University Press of America。
5.
Education Commission(1990)。Education commission report。Hong Kong:The Government Printer。
6.
Gibbons, J.(1987)。Code-mixing and code choice: A Hong Kong case study。Clevedon, Avon:Multilingual Matters。
圖書論文
1.
Lin, A. M. Y.(2000)。Deconstructing "mixed code"。Language and education in postcolonial Hong Kong。Hong Kong:Linguistic Society of Hong Kong。
2.
Lin, A. M. Y.、Man, E. Y. F.(1999)。English language critical literature review-First and/or second language as a medium of instruction。Research report for the Standing Committee on Language Education and Research (SCOLAR)。Hong Kong:SCOLAR。
3.
Poon, A.(2000)。Implementing the medium of instruction policy in Hong Kong schools。Language and education in postcolonial Hong Kong。Hong Kong:Linguistic Society of Hong Kong。
4.
Johnson, R. K.(1997)。The Hong Kong education system: Late immersion under stress。Immersion education: International perspectives。Cambridge:Cambridge University Press。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Multimedia Support for Principles Related to Teaching in English-Medium Schools
2.
The Perception of English-Medium Instruction by Tertiary-Level Vocational Students in Hong Kong
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code