:::

詳目顯示

回上一頁
題名:一語道破:仲夏夜林中造夢精的工作本質及影響
書刊名:興大人文學報
作者:朱志天
作者(外文):Chu, Chi-tien
出版日期:2004
卷期:34(上)
頁次:頁499-518
主題關鍵詞:仲夏夜之夢造夢精靈殘忍獸性外形地點本質工作生命中心荷馬希臘神話原始森林仲夏夜林黑暗面危險力量強大令人神魂顛倒的美貌致命毀滅性的影響力純屬意外純粹的惡意徹底特質的愛的花汁心理錯亂生理傷害A midsummer night's dreamCrueltyBestialityDream-bringing fairiesFormPlaceLiving centerNatureOfficeHomerPrimeval forestGreek mythologyMidsummer night woodDark pictureMenacingPowerfulSurpassing beautyDeadlyDestructivePowerMerely by chanceSheer maliceThroughout materialLove-juiceMental confusionPhysical injury
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:24
本文旨在引述莎學專家學者之獨到見解,以說明莎士比亞在《仲夏夜之夢》故事中所強調的,事實上是隱藏在造夢精靈們可愛甚或是慈善的外表之後的殘忍及獸性。藉由給予隱形的精靈王國具體的外形與地點,以及藉由給予精靈們的本質,工作,行為及舉動一個生命中心,莎士比亞值得荷馬所受到的讚譽。就像在希臘神話中的原始森林一樣,莎士比亞的仲夏夜林有著一個恐怖的黑暗面,醜陋且殘忍,汙穢且兇猛。而就像神話故事中的眾神一樣,莎士比亞的精靈們是危險而力量強力的。在他們令人神魂顛倒的美貌的另外一面,他們是危險及惡毒的,對人類具有一種致命並且毀滅性的影響力。他們對人類的慈悲純屬意外;相反地,他們經常出於純粹的惡意對人類施加處罰。他們是夢的無益處的製造者。他們的必要工作便是帶夢給凡人,而他們對人心智的影響則是徹底物質的—他們濺在人眼瞼上的愛的花汁不僅會導致受害者的心理錯亂,而且有做他們遭受生理傷害的危險。
The purpose of this paper is to introduce the original insight of Shakespearean specialists and scholars to show that in A Midsummer Night’s Dream, Shakespeare is actually stressing the cruelty and bestiality behind the dream-bringing fairies’ pleasing or even benevolent appearance. By giving the invisible fairy kingdom embodied form and place, and by giving the fairies a living center to their nature, office, behavior and doings, Shakespeare deserves the merit attributed to Homer. Like the primeval forest in the Greek mythology, Shakespeare’ midsummer night wood has a horrifying dark picture, ugly and brutal, filthy and fierce. And like the gods in the mythological stories, Shakespeare’s fairies are menacing and powerful. On the other side of their surpassing beauty, they are treacherous and malicious, exerting a deadly and destructive power over men. Their benevolence towards men comes merely by chance; on the contrary, they often inflict punishment on men out of sheer malice. They are idle producers of dreams. Their essential office is to send and bring dreams to mortals, and their influence over the mind is throughout material the love-juice they splash upon their victims’ eyelids not only cause mental confusion in them, but also threaten them with physical injury.
圖書
1.Frye, Northrop(1986)。Northrop Frye on Shakespeare。Northrop Frye on Shakespeare。New Haven & London。  new window
2.Gervinus, G. G.(1986)。Second Period of Shakespeare's Dramatic Poetry: Midsummer-Night's Dream。Shakespearean Criticism (3)。Detroit。  new window
3.Shakespeare, William(1970)。仲夏夜之夢。仲夏夜之夢。臺北。  延伸查詢new window
4.Hamilton, Edith。Mythology。Mythology。  new window
5.Martindale, Charles、Martindale, Michelle(1994)。Shakespeare and the Use of Antiquity。Shakespeare and the Use of Antiquity。Routledge。  new window
6.Kott, Jan(1986)。Titania and the Ass's Head。Shakespearean Criticism (3)。Detroit。  new window
7.Bevington, David(1986)。"But We Are Spirits of Another Sort": The Dark Side of Love and Magic in A Midsummer Nights Dream。Shakespearean Criticism (3)。Detroit。  new window
8.Bermel, Albert(2000)。Shakespeare at the Moment: Playing the Comedies。Shakespeare at the Moment: Playing the Comedies。Portsmouth。  new window
9.West, Robert Hunter。The Invisible World: A Study of Pneumatology in Elizabethan Drama。The Invisible World: A Study of Pneumatology in Elizabethan Drama。New York。  new window
10.Evans, Bertrand(1986)。All Shall Be Well: The Way Found。Shakespearean Criticism (3)。Detroit。  new window
11.Fender, Stephen(1986)。Shakespeare: A Midsummer Night's Dream。Shakespearean Criticism (3)。Detroit。  new window
12.Ormerod, David(1986)。A Midsummer Night's Dream: The Monster in the Labyrinth。Shakespearean Criticism (3)。Detroit。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE