:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Cultural Translation between the World and the Chinese: The Problematics in Positioning Nobel Laureate Gao Xingjian
書刊名:Concentric: Literary and Cultural Studies
作者:張英進
作者(外文):Zhang, Ying-jin
出版日期:2005
卷期:31:2
頁次:頁127-144
主題關鍵詞:高行健Gao Xing-jianCultural translationWorld literatureCreativityIndividualityTranscendenceUniversality
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:14
This article explores four problematic in positioning Gao Xingjian between “world literature” and Chinese literature”; Gao Xingjian and cultural translation; Gao Xingjian and modern Chinese literature; Gao Xingjian and world literature; and Gao Xingjian and China’s Nobel Prize complex. The article envisions Gao as a cultural translator who has migrated back and forth across linguistic and ethnic boundaries and has integrated diverse cultural elements in his “modernist” writings. A discussion of the attack on the “lack of creativity” in modern Chinese literature further situates Gao in a contact zone between languages and cultures. An investigation of labeling Gao’s work as “world literature with Chinese characteristics” entails revisiting the controversy surrounding the perceived “translatability” of “world poetry” and a consideration of the tripartite qualification for “world literature.” Finally, the controversy among Chinese intellectuals around the world regarding Gao Xingjian’s Nobel Prize award not only foregrounds the geo-cultural politics in the era of globalization but also sheds light on Gao Xingjian’s dilemma of struggling between his claim to creativity, individuality, and transcendence on the one hand, and the demand of translatability and “universality” in the contemporary cultural production and circulation of “world literature” on the other.
期刊論文
1.Barmé, Geremie(1983)。A Touch of the Absurd-- Introducing Gao Xingjian and His Play The Bus Stop。Renditions,19/20,373-377。  new window
2.Denton, Kirk(2002)。Editor's Note。Modern Chinese Literature and Culture,14(2),3-6。  new window
3.Gao, Xingjian、Lee, Mabel(2000)。The Case for Literature。PMLA,116(3),594-601。  new window
4.Jones, Andrew(1994)。Chinese Literature in the ‘World’ Literary Economy。Modern Chinese Literature,8(1/2),171-190。  new window
5.Kinkley, Jeffrey(2002)。Gao Xingjian in the 'Chinese' Perspective of Qu Yuan and Shen Congwen。Modern Chinese Literature,14(2),130-162。  new window
6.Larson, Wendy、Kraus, Richard(1989)。China'€s Writers, the Nobel Prize, and the International Politics of Literature。The Australian Journal of Chinese Affairs,21(1),143-160。  new window
7.Lovell, Julia(2002)。Gao Xingjian, the Nobel Prize, and Chinese Intellectuals: Notes on the Aftermath of the Nobel Prize 2000。Modern Chinese Literature and Culture,14(2),1-50。  new window
8.Owen, Stephen(19901119)。The Anxiety of Global Influence: What Is World Poetry?。The New Republic,28-32。  new window
9.Quah, Sy Ren(2002)。Performance in Alienated Voices: Mode of Narrative in Gao Xing-jian's Theatre。Modern Chinese Literature and Culture,14(2),51-98。  new window
10.Rojas, Carlos(2002)。Without [Femin]ism: Femininity as Axis of Alterity and Desire in Gao Xingjian's One Man's Bible。Modern Chinese Literature and Culture,14(2),163-206。  new window
11.Shih, Shu-mei(2000)。Global Literature and the Technologies of Recognition。PMLA,119(1),16-30。  new window
12.Xu, Gang Gary.(2002)。My Writing, Your Pain, and Her Trauma: Pronouns and (Gendered) Subjectivity in Gao Xingjian’ s Soul Mountain and One Man’s Bible。Modern Chinese Literature and Culture,14(2),99-129。  new window
13.Yeh, Michelle(1991)。差異的焦慮:一個回應。今天,1991(1),94-96。  延伸查詢new window
圖書
1.Gao, Xingjian、Lee, Mabel(2000)。Soul Mountain。Harper Collins。  new window
2.Bei Dao、McDougall, Bonnie(1988)。The August Sleepwalker: Poetry。New York:New Direction。  new window
3.Fong, Gilbert C. F.(1999)。The Other Shore: Plays by Gao Xingjian。Hong Kong:The Chinese University Press。  new window
4.Gao, Xingjian(1985)。高行健戲劇集。Beijing:Qunzhong chubanshe。  延伸查詢new window
5.Gao, Xingjian(1990)。靈山。Taipei:Lianjing。  new window
6.Gao, Xingjian(2000)。沒有主義。Hong Kong:Tiandi。  延伸查詢new window
7.Liu, Zaifu(2004)。高行健論。Taipei:Lianjing。  延伸查詢new window
8.McDougall, Bonnie S.(2003)。Fictional Authors, Imaginary Audiences: Modern Chinese Literature in the Twentieth Century。Hong Kong:Chinese UP。  new window
9.McDougall, Bonnie S.(1983)。Notes from the City of the Sun: Poems by Bei Dao。Ithaca:Cornell UP。  new window
10.McDougall, Bonnie S.(1976)。Paths in Dreams: Selected Prose and Poetry of Ho Ch’i-fang。Queensland:U of Queensland P。  new window
11.Tam, Kwok-Kan(2001)。Soul of Chaos: Critical Perspectives on Gao Xingjian。Hong Kong:Chinese UP。  new window
12.Chow, Rey(1993)。Writing Diaspora: Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies。Indiana University Press。  new window
13.Damrosch, David(2003)。What Is World Literature?。Princeton University Press。  new window
其他
1.Swedish Academy(2000)。The Nobel Prize for Literature 2000: Gao Xingjian,http://nobel.sdsc.edu/announcement/2000/literat_en00.html, 2005/06/22。  new window
圖書論文
1.Lee, Mabel(2001)。Pronouns as Protagonists: On Gao Xingjian’s Theories of Narration。Soul of Chaos: Critical Perspectives on Gao Xingjian。Hong Kong:Chinese UP。  new window
2.Lodén, Torbjorn(2001)。World Literature with Chinese Characteristics: On a Novel by Gao Xingjian。Soul of Chaos: Critical Perspectives on Gao Xingjian。Hong Kong:Chinese UP。  new window
3.Tam, Kwok-Kan(2001)。Gao Xingjian, the Nobel Prize and the Politics of Recognition。Soul of Chaos: Critical Perspectives on Gao Xingjian。Hong Kong:Chinese UP。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE