:::

詳目顯示

回上一頁
題名:透過漢俄對比看漢語動詞體範疇的若干特徵
書刊名:俄國語文學報
作者:張家驊
作者(外文):Чжан, Цзя-хуа
出版日期:2005
卷期:8
頁次:頁173-178
主題關鍵詞:俄語漢語動詞
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:28
期刊論文
1.沈家煊(2004)。再談"有界"與"無界"。語言學論叢,30,123-235。  延伸查詢new window
2.Апресян, Ю.(1999)。Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия。Известия РАН. Серия литературы и языка,4。  延伸查詢new window
3.張家驊(2004)。透過漢俄對比看"了"的常體意義。當代語言學,2004(2),97-109+189。  延伸查詢new window
4.沈家煊(1995)。「有界」與「無界」。中國語文,1995(5),367-380。  延伸查詢new window
5.劉月華(1983)。動詞重疊的表達功能及可重疊動詞的範圍。中國語文,1983(1),9-19。  延伸查詢new window
6.劉勛寧(1988)。現代漢語詞尾「了」的語法意義。中國語文,1988(5),321-330。  延伸查詢new window
圖書
1.呂叔湘、朱德熙(1979)。語法修辭講話。中國青年出版社。  延伸查詢new window
2.Падучева, Е. В.(1996)。Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке。М.。  延伸查詢new window
3.Шведова, Н. Ю.(1980)。Русская грамматика。М.:Наука。  延伸查詢new window
4.張家驊(2004)。現代俄語體學。高等教育出版社。  延伸查詢new window
5.王力(1954)。中國語法理論。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.馬慶株(1992)。漢語動詞和動詞性結構。北京:北京語言學院出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top