資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.147.69.149)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
透過漢俄對比看漢語動詞體範疇的若干特徵
書刊名:
俄國語文學報
作者:
張家驊
作者(外文):
Чжан, Цзя-хуа
出版日期:
2005
卷期:
8
頁次:
頁173-178
主題關鍵詞:
俄語
;
漢語
;
動詞
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:28
期刊論文
1.
沈家煊(2004)。再談"有界"與"無界"。語言學論叢,30,123-235。
延伸查詢
2.
Апресян, Ю.(1999)。Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия。Известия РАН. Серия литературы и языка,4。
延伸查詢
3.
張家驊(2004)。透過漢俄對比看"了"的常體意義。當代語言學,2004(2),97-109+189。
延伸查詢
4.
沈家煊(1995)。「有界」與「無界」。中國語文,1995(5),367-380。
延伸查詢
5.
劉月華(1983)。動詞重疊的表達功能及可重疊動詞的範圍。中國語文,1983(1),9-19。
延伸查詢
6.
劉勛寧(1988)。現代漢語詞尾「了」的語法意義。中國語文,1988(5),321-330。
延伸查詢
圖書
1.
呂叔湘、朱德熙(1979)。語法修辭講話。中國青年出版社。
延伸查詢
2.
Падучева, Е. В.(1996)。Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке。М.。
延伸查詢
3.
Шведова, Н. Ю.(1980)。Русская грамматика。М.:Наука。
延伸查詢
4.
張家驊(2004)。現代俄語體學。高等教育出版社。
延伸查詢
5.
王力(1954)。中國語法理論。北京:中華書局。
延伸查詢
6.
馬慶株(1992)。漢語動詞和動詞性結構。北京:北京語言學院出版社。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
КОНЦЕПТ «ВЕРА» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
2.
漢語身體動詞義素分析--以「眼、口、手、足」語義子場為例
3.
一鍋飯吃三十個人:可逆式分配句之結構探討
4.
漢語動詞前受事短語的句法地位
5.
媒體語言中具有「改變特徵--事件品質」意義的動詞
6.
古漢語中名詞用作動詞的鑒別標誌
7.
漢語名詞性--動詞性考察
8.
談談俄語動詞的截短形式
9.
德語和漢語的動詞體範疇的表達方法
10.
漢語動詞詞彙語意分析:表達模式與研究方法
11.
漢譯俄中成語翻譯的局限性
12.
報章政論語體中「減少-增加」動詞及其功能
13.
漢語動詞的定量化與其肯定性質
14.
Durational Complements and Verb Copying in Chinese
15.
為漢語動詞試定界說
無相關博士論文
1.
漢語動詞的時間結構
2.
漢語控制動詞補語子句的結構分析
無相關著作
無相關點閱
QR Code