:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從「春」的意象閱讀《牡丹亭.驚夢》
書刊名:戲劇學刊
作者:李惠綿 引用關係
作者(外文):Li, Hui-mian
出版日期:2006
卷期:3
頁次:頁129-146
主題關鍵詞:驚夢牡丹亭春的意象JingmengMudantingThe imagery of Spring
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:1
  • 點閱點閱:146
「春」是中國詩歌經常運用的意象,因其時序為一年之始,往往蘊含一年容易又春風的流逝之感。情竇初開的少女,日更易有所懷思,「春」成為韻文學中一種比興寄託。《牡丹亭》第十齣〈驚夢〉,杜麗娘因春感情、忽慕春情,觸發閨中少女對折桂之夫的想望,完全繼承抒情傳統中有女懷春的意象。〈驚夢〉經由曲白科介鋪陳的時空背景、人物活動、心理意識、意象經營都與「春」有密切關係。本文嘗試從「春」的意象,對典雅婉約的曲文逐一閱讀,這樣細緻的閱讀或能較為深入掌握戲曲文學的美感,體會女主角杜麗娘幽微心靈。 〈驚夢〉賓白曲套之鋪排,無不緊緊扣住「春」的意象經營。大致說來,第一場遊園吟詠的「春」偏於春景春光等具象景物;但經由【皂羅袍】驚春曲的悟識,觸引第二場驚夢感發的「春」,則偏於春心春情等抽象情志。儘管湯顯祖《牡丹亭.驚夢》堪稱「感春吟志」的抒情美典,但它的藝術成就絕不止於案頭閱讀的文學經典,最終還是要回歸戲曲舞臺的藝術表演。典雅婉約、意趣神色的詞情配上清柔委婉、纏綿悠遠的崑曲水磨調;再經由色藝雙全的演員,透過精湛細膩的唱念做舞,以聲傳情、以形寫神,遂成為崑曲折子戲之「神品」,足以使觀聽者一再低迴沈吟。
“Spring” is an imagery which is often used in classical Chinese poetry. Since it is the beginning of one year, spring usually embraces the meaning of passing a year in the twinkling of an eye. A damsel, first awakening of love, is even much easily to yearn for love in the special season, spring “Spring” becomes a kind of metaphor in rhymes. Written by Tang Xianzu, the tenth chapter of Mudanting, “Jingmeng,” described the main character, Du Liniang, missed her beloved, who was an official in other city, because the spring scenery triggered the feeling of longing for lover. This completely is inherited form the lyric imagery of “spring.” The temporal and spatial background, activities of characters, psychological consciousness, and manipulation of imagery are related to “spring” through lyrics, dialogue, and prompt in “Jingmeng.” This essay tries to read the elegant and graceful lyrics one by one in terms of the imagery of “spring.” Such careful reading might deeply master the aesthetic perception of lyric literature, and perceived Du’s subtle feeling. The first scene, stroll and chant in the garden, focused on the concrete scenery like spring scenery; sequentially, the second scene touched off the abstract feeling of desiring for love through the grasp from “Zaoluopao.” Although “Jingmeng” can be viewed as a sentimental lyrics which we so-called “felling spring and chanting will” (ganchun yinzhi), its artistic achievement is more than being as a literary classic, and then we still have to locate it on the stage where artistic works perform.
期刊論文
1.華瑋(200307)。則為你如花美眷,似水流年--《牡丹亭•驚夢》的詮釋及演出。臺灣戲專學刊,7,91-103。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.柯慶明(2004)。愛情與時代的辯證--牡丹亭中的憂患意識。湯顯祖與牡丹亭國際學術研討會,(會議日期: 2004/04/27-28)。  延伸查詢new window
2.張淑香(2004)。杜麗娘在花園--一個時間的地點。湯顯祖與牡丹亭國際學術研討會,(會議日期: 2004/04/27-28)。  延伸查詢new window
圖書
1.(199810)。古詩十九首。臺北:五南圖書出版有限公司。  延伸查詢new window
2.裴普賢(1982)。詩經評註讀本。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
3.曾永義(1983)。中國古典戲劇選注•驚夢。臺北:國家出版社。  延伸查詢new window
4.張友鶴(1982)。唐宋傳奇選。臺北:明文書局。  延伸查詢new window
5.王繼善(1987)。審音鑑古錄。臺北:學生書局。  延伸查詢new window
6.邵海清(2000)。牡丹亭。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
7.(1981)。廣韻•皓韻。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
8.俞振飛(1982)。振飛曲譜。上海:上海音樂出版社。  延伸查詢new window
9.(200307)。全唐詩。北京:中華書局。  延伸查詢new window
10.李延壽(199711)。南史•王筠傳。北京:中華書局。  延伸查詢new window
11.許守白(1979)。曲律易知_概論。臺北:郁氏印獎會。  延伸查詢new window
12.王季思(1985)。西廂記。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
13.汪協如(1940)。綴白裘。中華書局。  延伸查詢new window
14.梅紹武、屠珍(2001)。梅蘭芳全集•梅蘭芳戲劇散論。石家莊:河北教育出版社。  延伸查詢new window
15.王仲聞(200011)。李清照集校註。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
16.徐朔方、楊笑梅(1995)。牡丹亭。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
17.沈璟(1984)。增定南九宮曲譜。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
18.韋昭(1975)。國語韋氏解。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
其他
1.陶淵明(200304)。歸去來兮辭,北京:中華書局。  延伸查詢new window
2.庾信(1958)。蕩子賦,北京:中華書局。  延伸查詢new window
圖書論文
1.張實(1962)。流紅記。筆記小說大觀。臺北:新興書局。  延伸查詢new window
2.陶淵明(200304)。歸園田居。陶淵明集箋注。北京:中華書局。  延伸查詢new window
3.李震(1986)。牡丹亭遊園片斷分析。中國古典小說戲劇賞析。臺北:木鐸出版社。  延伸查詢new window
4.李惠綿(200409)。牡丹初綻現光華--我看沈豐英表演杜麗娘。牡丹還魂。臺北:時報出版社。  延伸查詢new window
5.張淑香(200409)。一鳴驚人--俞玖林VS.柳夢梅。牡丹還魂。臺北:時報出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE