“kimochi ga ii(to be comfortable)/warui(uncomfortable)”, used as single words, are emotive evaluative adjectives; therefore, a separate analysis of their meanings from the general meaning of “kimochi(feeling)” should be made. When “kimochi ga warui(uncomfortable)” shows physical discomfort, it demonstrates the feeling of being bothered by a foreign object in some body part, or the feeling of vomiting; whereas, it describes abhorrence when expressing mental discomfort. On the other hand, when “kimochi ga ii(to be comfortable) shows physical comfort, it demonstrates refreshment; while it describes the feeling of being open when expressing mental comfort. To judge whether being comfortable or not, there are norms to be followed. On the contrary, “kibun ga ii(to feel well)/warui(to feel ill)” are not used as single words, and they are weak in character if to be used as sevaluative adjectives. When “kibun ga ii(to feel well)/warui(to feel ii)” manifest physical comfort or discomfort, they are restricted to describe the feelings of the whole body; “kibun ga warui(to feel ill)” reveals outrage when displaying mental displeasure, but “kibun ga ii(to feel well)” reveals satisfaction when displaying mental pleasure. And, it is totally subjective and personal when deciding being cheerful or not, without the function of normativeness. In addition, regardless or being physically or mentally, the feeling of being comfortable or not, expressed by “kibun ga ii(to be feel well)/warui(to be feel ill)”, is transmitted by relection triggered from mental pleasure of displeasure. Furthermore, it has become clear that if the feeling of being comfortable or not is marked, then the demonstrated domains of “kimochi ga ii(to be comfortable)/warui(uncomfortable)” and “kibun ga ii(to feel well)/warui (to feel ill)” warui(uncomfortable)” and “kibun ga ii(to feel well)/warui(to feel ii)” are different; on the other hand, if unmarked, the demonstrated domains of them overiap.