資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.119.122.32)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
The Information Structure of Adverbial Clauses in Chinese Discourse
書刊名:
Taiwan Journal of Linguistics
作者:
王萸芳
作者(外文):
Wang, Yu-fang
出版日期:
2006
卷期:
4:1
頁次:
頁49-88
主題關鍵詞:
中文
;
漢語
;
副詞子句
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
3
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
3
共同引用:
1
點閱:27
本研究旨在從中文口語和書面語料中探討漢語副詞子句的語用功能及其常見的訊息順序結構(preferred information sequence),特別是將口語語料與書面語中的副詞子句的分佈做一比較。本研究顯示:出現在主要子句前的副詞子句為引述下文之功用,然出現在主要子句後的副詞子句是為補充解釋前面的句子。另一方面,研究結果發現:表時間、條件與讓步子句傾向於出現在主要子句之前,但表原因的子句在一般日常會話中大多出現於主要子句後。此外,絕大部份出現在主要子句後的表原因子句,其所修飾的子句是一結束語調;此表示說話者在說此類子句之前,已經把本來意識焦點中想說的話說完了。換言之,大部份的表原因子句與其主要子句之間的關係極為鬆散,幾乎是獨立存在的子句。這表示在語法上表原因的連接詞其實是個對等連接詞(coordinate conjunction)。一如口語語料,書面語中的表時間、條件與讓步的子句幾乎都出現在主要子句前,作為承上啟下之連繫文段(textual)功能;然表原因的子句出現在主要子句前後約各佔一半。可見表原因的子句之用法與其它類的副詞子句極為不同。此乃口語的特色,即說話者偏好於使用表原因子句來補充說明其前句話,或是回答對方的問題,以消除聽話者的疑惑,具有溝通互動的(interactional)功能。而在書面語中表原因的子句不僅作為承上啟下之連繫文段功能,亦如口語中的表原因子句,可作為補述前句用;此亦可視為作者使用後置的表原因子句作為與讀者產生某種程度互動的手段,正如會話中說話者與聽者的互動一般。
以文找文
This study investigated adverbial clauses in spoken as well as written Chinese discourse. The adverbial clauses in the spoken data were categorized into (i) initial clauses that occur in the initial position with respect to their linked material across continuing intonation, (ii) final clauses that occur in the final position with respect to their linked material across continuing intonation, and (iii) final clauses that occur in the final position with respect to their linked material across final intonation. Those in the written data were classified into (i) initial and (ii) final clauses that occur in the initial or final position, respectively, with respect to their main clauses. An analysis of the spoken and written data shows that the temporal, conditional, and concessive clauses tend to occur before their linked material/main clause, but that the causal clauses are quite different from the other adverbial clauses. Specifically, the causal clauses commonly appear in the final position with respect to their associated material in the spoken data, while the initial and final causal clauses are nearly evenly distributed in the written data. The data suggest that temporal, conditional, and concessive clauses, like topics, are presupposed parts of their sentences; i.e., all of them may be thought of as establishing frameworks for the interpretation of propositions that follow, which seem to be prototypically textual in their functioning. By contrast, causal clauses in Chinese are noticeably distinct from other adverbial clauses not only in spoken data, but also in written data; they play interactional as well as textual roles in discourse linking.
以文找文
期刊論文
1.
Eifring, Halvor(1991)。Indirect adverbial clauses in Chinese。Cahiers de Linguistique Asie Orientale,20(1),107-128。
2.
Ford, Cecilia E.(1994)。Dialogic aspects of talk and writing: Because on the interactive-edited continuum。Text,14(4),531-554。
3.
Kirkpatrik, Andy(1993)。Information sequencing in Modem Standard Chinese in a genre of extended spoken discourse。Text,13(3),423-453。
4.
Kirkpatrik, Andy(1996)。Topic-comment or modifier-modified? Information structure in Modem Standard Chinese。Studies in Language,20(1),93-113。
5.
Sacks, Harvey S.、Schegloff, Emanuel Abraham、Jefferson, Gail(1974)。A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation。Language,50(4),696-735。
6.
Thompson, Sandra A.(1985)。Grammar and written discourse: Initial vs. final purpose clauses in English。Text,5(1),55-84。
7.
Schleppegrel, Maiy J.(1991)。Paratactic because。Journal of Pragmatics,16(4),323-337。
8.
Tsao, Feng-Fu(1988)。Topics and clause connectives in Chinese。Bulletin of the Institute of History and Philology,53(3),695-737。
9.
Wang, Yu-Fang(1999)。The information sequences of adverbial clauses in Mandarin Chinese Conversation。Journal of Chinese linguistics,27(2),45-89。
10.
Wang, Yu-Fang(2002)。The preferred information sequences of adverbial lining in Mandarin Chinese discourse。TEXT,22(1),141-172。
11.
Haiman, John(1978)。Conditionals are topics。Language,54(3),564-589。
12.
Du Bois, John W.(1987)。The discourse basis of ergativity。Language,63(4),805-855。
會議論文
1.
Biq, Yung-O.(1985)。Chinese causal sequencing and yinwei in conversation and press reportage。21st annual meeting of the Berkeley Linguistic Society。Berkeley Linguistics Society。47-60。
2.
Chafe, Wallace L.(1984)。How people use adverbial clauses。Tenth Amiual Meeting of the Bericeley Linguistic Society。Berkeley Linguistics Society。437-449。
3.
Tsai, Mei-chih(1996)。A discourse approach to causal sentences in Mandarin Chinese。The 11th Pacific Asia Conference on Language, Information, and Computation。Seoul, Korea。93-98。
學位論文
1.
Young, Linda W. L.(1986)。Unravelling Chinese inscrutability(博士論文)。University of California at Berkeley。
圖書
1.
Givón, Talmy(1990)。Syntax: A Functional Typological Introduction。Amsterdam:John Benjamins。
2.
Levinson, Stephen C.(1993)。Pragmatics。Cambridge:Cambridge University Press。
3.
Biber, Douglas(1988)。Variation across Speech and Writing。Cambridge University Press。
4.
Cruttenden, Alan(1989)。Intonation。Cambridge:Cambridge University Press。
5.
Haiman, John、Thompson, Sandra(1988)。Clause Combining in Grammar and Discourse。Amsterdam:John Benjamins Publishing Company。
6.
Halliday, M. A. K.(1985)。Introduction to Functional Grammar。London:Edward Arnold。
7.
Ochs, Elinor、Schegloff, Emanuel, A.、Thompson, Sandra A.(1996)。Interaction and Grammar。Cambridge University Press。
8.
Tomlin, Russells S.(1987)。Coherence and Grounding in Discourse。Amsterdam:John Benjamins。
9.
Givón, T.(1984)。Syntax: A Functional-typological Introduction。Amsterdam:Philadelphia:J. Benjamins Publishing Co.。
10.
Ford, Cecilia E.(1993)。Grammar in Interaction: Adverbial Clauses in American English Conversations。Cambridge University Press。
11.
Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。
12.
Hopper, Paul、Traugott, Elizazbeth Closs(1993)。Grammaticalization。Cambridge University Press。
13.
趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。
圖書論文
1.
Chafe, Wallace L.、Danielewicz, J.(1987)。Properties of spoken and written language。Comprehending Oral and Written Language。San Diego:Academic Press, INC.。
2.
Du Bois, John W.(1985))。Competing motivation。Iconicity in Syntax。Amsterdam:John Benjamins。
3.
Chafe, Wallace L.(1988)。Linking intonation units in spoken English。In Clause Combining in Grammar and Discourse。Amsterdam:John Benjamins。
4.
Ford, Cecilia E.、Thompson, Sandra A.(1986)。Conditionals in discourse: A text-based study from English。On Conditionals。Cambridge:Cambridge University Press。
5.
Hopper, Paul(1988)。Emergent grammar and the a priori grammar postulate。Linguistics in Context: Connecting Observation and Understanding。Norwood, NJ:Ablex。
6.
Ochs, Elinor(1979)。Planned and unplanned discourse。Discourse and Syntax: Discourse and Semantics。New York:Academic Press。
7.
Pomerantz, A.(1984)。Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes。Structures of Social Action。Cambridge:Cambridge University Press。
8.
Su, Lily I-wen(2002)。A cognitive exploration of Chinese connectives。Form and fiinction: Linguistic studies in honor of Shuanfan Huang。Taipei:Crane Publishing Co. Ltd.。
9.
Traugott, Elizabeth Closs(1982)。From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of gramaticalization。Perspectives on Historical Linguistics。Amsterdam:John Benjamins。
10.
Thompson, Sandra A.、Longacre, Robert E.(1985)。Adverbial clauses。Language typology and syntactic description。Cambridge:Cambridge University Press。
11.
Young, Linda W. L.(1982)。Inscrutability revisited。Language and Social Identity。Cambridge:Cambridge University Press。
12.
Ramsay, Violeta(1987)。The functional distribution of preposed and postposed 'if' and 'when' clauses in written discourse。Coherence and grounding in discourse。John Benjamins。
13.
Chafe, Wallace L.(1987)。Cognitive constraints on information flow。Coherence and Grounding in Discourse。John Benjamins。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Korean Causal Markers ‑ese and ‑nikka in Clause-initial and Final Positions in Relation to the Sequence of Mandarin Chinese Yinwei
2.
英漢語序習得偏誤研究
3.
評潘文國著《危機下的中文》
4.
掌握中文之「主旨鏈」結構以避免使用英文化之中譯句子
5.
Discontinuity of Conversational Topics
6.
漢語與中文香港地區語文教學觀念再思
7.
漢語特性與中文傳意
8.
電腦了解中文 (漢語) 的新構想
9.
Topics and Clause Connectives in Chinese
10.
現代中文何處去?
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code