:::

詳目顯示

回上一頁
題名:『古事記』における「黄泉国」の性格と役割
書刊名:明道通識論叢
作者:鄭家瑜 引用關係
作者(外文):Cheng, Chia-yu
出版日期:2007
卷期:2
頁次:頁203-214
主題關鍵詞:黄泉国対照関係役割性格独自の用語黃泉國角色對照關係天孫統治的原理YominokuniCharacteristicRoleRelation of contrastRuling principles of god's grandson
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:1
  • 點閱點閱:31
黃泉國的故事是日本人眾所周知的神話故事,不過「黃泉國」一詞,其實只存在於《古事記》之中。《日本書紀》裡雖有「黃泉」或是「泉國」等說法,但是並無「黃泉國」這般的稱呼。《日本書紀》的正文甚至沒有敘述黃泉國的故事,其相關故事僅存於正文之後的數個一書之中而已。 從這個事實我們可以知道:所謂的「黃泉國」,其實是《古事記》特有的稱呼,同時,此稱呼背後所象徵的世界亦是《古事記》特有的世界。 然而,這個僅存在於《古事記》的「黃泉國」,究竟是一個怎樣的世界呢?它在《古事記》之中又具有何種的性格呢?《古事記》究竟要透過這個世界來傳達什麼訊息呢?這些問題的釐清,當然有助於我們更加深層地掌握《古事記》之構造。因此本論文以黃泉國的故事為分析對象,探討「黃泉國」在《古事記》中的性格以及其所扮演的角色。
The Yominokuni story is a popular fairy tale for Japanese, but the term, Yominokuni, in fact exists in Kojiki only. In Nihonshoki there are similar wordings like Yomi or Yomotsukuni and so on, but no the term of Yominokuni. Even in 'the text' of Nihonshoki there is not any description about the Yominokuni story. Its relevant narrations are recorded in the reference versions behind the text. What we can find from this fact is: the so-called Yominokuni is actually a special term in Kojiki and a special world in Kojiki behind its symbolization. However, what kind of world is Yominokuni that is recorded in Kojiki only? What kind of characteristic is it in Kojiki? What message does Kojiki want to convey in it? To clarify these questions is definitely helpful for us to know well the structure of Kojiki in depth. For this reason, this thesis targets the Yominokuni story to study the characteristic and role of Yominokuni in Kojiki.
期刊論文
1.鄭家瑜(20050700)。『古事記』における高天原。日本語日本文學,30,28-58。new window  延伸查詢new window
圖書
1.大林太良(1975)。日本神話の構造。弘文堂。  延伸查詢new window
2.荻原浅男、鴻巣隼雄(1973)。日本古典文学全集--古事記・上代歌謡。小学館。  延伸查詢new window
3.井上光貞、笹山晴生(1987)。日本書紀。中央公論社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE