資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.222.31.21)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
龍華民及其《論中國宗教的幾個問題》
書刊名:
漢語基督教學術論評
作者:
李文潮
作者(外文):
Li, Wenchao
出版日期:
2006
卷期:
1
頁次:
頁159-184
主題關鍵詞:
龍華民
;
利瑪竇
;
非適應策略
;
宗教會通與衝突
;
Niccolò Longobardo
;
Matteo Ricci
;
Anti-accommodation
;
Religious syncretism or conflict
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
7
) 博士論文(
1
) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
7
共同引用:0
點閱:176
本文在梳理一系列原始文獻的基礎上,考察了龍華民此文形成的歷史背景以及在歐洲的傳播與影響。從文化交流中難以避免的語言困境入手,作者接著分析了龍華民作為利瑪竇的繼承人對其前任採用的策略的反思與批判。作者提出的基本觀點是,以利瑪竇為代表的「適應派」雖然迎合了相當一批中土學人的心理需求,找到了一種能夠使中國學者在心理上接受基督宗教信仰的方式,從而也為基督宗教在中國的傳播起到了難以低估的歷史作用,但無論是從教義還是學理的角度看,通過把儒教學說簡化為「古代經典」,適應派有意忽略甚至割裂了儒教學說在中國的歷史演變。以龍華民為代表的「非適應派」從基督宗教的立場出發,雖然整體否定了儒家學理與天主教義的可通融性,但卻比較現實地把宋明理學看作是儒家傳統的發展,從而不僅把儒家學說解釋為獨立的(儘管屬於「異教的」)文化,而且關注到了基督宗教文化與中土文化之問的存在的根本性差異。儘管如此,作者認為龍華民的質問與懷疑並不是針對利瑪竇個人的。二人之問的區別在很大程度上是方法與進路上的不同。
以文找文
This article examines Longobardo's writing in terms of its historical background and its distribution and influence in Europe. The author first deals with the unavoidable difficulty of communication in a cross-cultural setting, and then analyzes Longobardo both as a successor and critic of Matteo Ricci's policy. According to the author, Matteo Ricci, who represented the ”accommodationists”, has won a number of Chinese GentryLiteratus in terms of their psychological demand that enabled them to accept the way of Christianity and has caused a historic chain effects that can hardly be measured. However, the accommodationists of Ricci, whether from a doctrinal or philosophical view, have reduced the religious Confucianism into mere ”classical texts”, and have ignored or severed its historical development in China. Although ”anti-accommodationists” led by Longobardo, on the whole have denied any possible syncretism between Confucian philosophical significance and Catholic doctrine, it nonetheless more realistically viewed Sung-Ming Neo-Confucianism as a development of the Confucian tradition. It does not only see Confucianism as an independent (albeit a ”gentile”) culture, but it also bring attention to the essential differences between Christian culture and Chinese culture. At any rate, the author holds that Longobardo's criticism was not directed toward Matteo Ricci personally, but rather on the differences in methodology and approach.
以文找文
期刊論文
1.
Dundink, Adrian(2002)。Tianzhu jiaoyao, the Catechism (1605) published by Matteo Ricci。Sino-Western Cultural Relations Journal,24。
2.
Van Kley, Edwin J.(1971)。Europe’s ‘Discovery’ of China and the Writing of World History。American Historical Review,76,358-385。
3.
Lamalle, Edmond S. J.(1940)。La propagande du R Nicolas Trigault en faveur des missions de Chine (1616)。Archivum Historicum Societatis lesu,9,49-120。
圖書
1.
Bartoli, Daniello(1829)。Dell'istoria della compagnia di Gesu: La Cina。Firenze:Presso Leonardo Ciardetti。
2.
Arnauld, Antoine(1964)。Euvres de Messire Antoine Amauld。Bruxelles:Culture et civilisation。
3.
(1700)。Historia cultus Sinensium, seu Varia Scripta De Cultibus Sinarum, inter Vicarios Apostolicos Gallos aliosque Missi-onarios, & Patres Societatis Jesu controversis。Cologne。
4.
(1699)。Apologie des Dominicains Missionnaires de la Chine ou Reponse au Livre du Pere Le Tellier Jesuite, intitule Defense des Nouveaux chretiens; Et a l'eclaircissement du P. Le Gobien de la meme Compagnie, Sur les honneurs que les Chinois rendent a Confucius & aux Morts. Par un Religieux Docteur & Professeur en Theologie de l'ordre de S. Dominique。Cologne:Chez les Heritiers de Corneille D’Egmond。
5.
(1701)。Anciens Traitez de divers Auteurs sur les Ceremonies de la Chine。Paris:Louis Guerin。
6.
D'Elia, Pasquale M.(1942)。Fonti Ricciane, Documenti originali concernenti Matteo Ricci e la storia delle prime relazioni tra I'Europa e la Cina (1579-1615)。Roma:Iibr. dello Stato。
7.
Cooper, Michael S. J.(1974)。Rodrigues the Interpreter: An Early Jesuit in Japan and China。Weatherhill。
8.
Fulop-Miller, Rene(1932)。Macht und Geheimnis der Jesuiten. Eine Kulturund Geistesgeschichte。Berlin:Knaur。
9.
Dez, Jean(1700)。Ad Virum Nobilem de Cultu Confucii Philosophic, et progenitorum apud Sinas。Paris。
10.
耿升、Dehergne, Joseph(1995)。在華耶稣會士列傳及書目補編。北京:中華書局。
延伸查詢
11.
Han, Gaspar、Garcia, Antolin Abad(1995)。Relationes et epistolas Fratrum Minorum Hispanorum in Sinis qui annis 1697-98 missionem ingressi sunt / collegit et ad fidem codicum redegit et adnotavit Fortunatus Margiotti。Matriti:Tecnovic Arte Grafico, Perez。
12.
Greslon, Adrien(1671)。Histoire de la Chine sous la domination des Tartares。Perez:Henault。
13.
Leibniz, Gottfried Wilhelm、Li, Wenchao、Poser, Hans(2002)。Discours sur la Théologie Naturelle des Chinois。Frankfurt am Main:Klostermann。
14.
Lundbaeck, Knud(1986)。T.S. Bayer (1694-1738), Pioneer Sinologist。London:Malmo:Curzon Pr.。
15.
Metzler, Josef(1980)。Die Synoden in China, Japan und Korea 1570-1931。Paderborn:Schoningh。
16.
Mensaert, Georges(1965)。Relationes et epistolas Fratrum Minorum Hispanorum in Sinis qui a. 1672-81 missionem ingressi sunt。Roma:Scuola tip. Pax et bonum。
17.
馮承釣、Pfister, Louis、中華教育文化基金董事會編譯委員會(1995)。在華耶穌會士列傳及書目。北京:中華書局。
延伸查詢
18.
何高濟、王遵仲、李申、何兆武、Louis, J.、Gallagher, S. J.、Ricii, Matteo(1983)。利瑪寶中國札記。北京:中華書局。
延伸查詢
19.
Ricii, Matteo(1615)。De Christiana expeditione apud Sinas suscepta ab Societate Jesu, ex P. Matthaei Ricii eiusdem Societatis commentariis... Auctore Nicolao Trigautio。Augusta Vind:Christoph Mangium。
20.
Pfister, Louis(1971)。Notices biographiques et bibliographiques sur les Jesuites de I'ancienne Mission de Chine 1552-1773。Nendeln/Lichenstein:Kraus Thomson Organization Ltd.。
21.
Navarrete, Domingo Fernandez(1676)。Tratados Historicos, Politicos, Ethicos Y Religiosos De La Monorchia De China。Madrid:Anisson。
22.
Schurhammer, Georg(1928)。Das kirchliche Sprachproblem in der Japanischen Jesuitenmission des 16. u. 17 Jahrhunderts。Tokyo:Dt. Ges. f. Natur- und Volkerkunde Ostasiens。
23.
Rule, Paul A.(1986)。Kung-tzu or Confucius?。London:Allen & Unwinn。
24.
Louis J.、Gallagher, S. J.(1953)。China in the sixteeth century: The Journals of Mathew Ricci 1583-1610。New York:Random House。
25.
Tacchi-Venturi, Pietro(1911)。Opere storiche de R Matteo Ricci S.J.。Macerata:F. Giorgetti。
26.
Stxeit, Robert、Dindinger, Johannes(1964)。Bibliotheca missionum。Rom:Herder。
27.
鄧恩、余三樂、石蓉(2003)。從利瑪寶到湯若望。上海:上海古籍出版社。
延伸查詢
28.
戚印平(2003)。日本早期耶穌會史研究。北京:商務印書館。
延伸查詢
29.
李文潮、Poser, Hans、李文潮(2002)。萊布尼兹與中國。北京:科學出版社。
延伸查詢
30.
Uhlius, Johann Lud(1742)。Thesauri Epistolici Lacroziani ex biblioth Iordaniana。Lipsiae:I.F. Gleditschii。
31.
Standaert, Nicolas、香港聖神研究中心(2002)。楊廷筠:明末天主教儒者。北京:社會科學文獻出版社。
延伸查詢
圖書論文
1.
Climent, Fr. Ioannes Marti(1917)。Carta del P. Antonio de S. Maria O.F.M. al Provincial, Cinanfu, 4 de Enero de 1652。Cartas de China: documentos ineditos sobre misiones franciscanas de los siglos 17 y 18。Sevilla:Santigosa。
2.
Climent, Fr. Ioannes Marti。Magna Relatio seraphicae missionis in Sinis。Relationes et epistolas Fratrum Minorum Hispanorum in Sinis qui a 1672-81 missionem ingressi sunt。
3.
Delgado, Mariano(1992)。Gott Yaya, Gott Churi und Gott Heiliger Geist。Gottesnamen。Hildesheim:Olms。
4.
Ibanez, Buenaventua。Brevis Relatio doppsitionibus in Sinis toleratis。Relationes et epistolas Fratrum Minorum Hispanorum in Sinis qui a. 1672-81 missionem ingressi sunt。
5.
田森、Gernet, Jacques。萊布尼兹與龍華民論「理」。萊布尼兹與中國。
延伸查詢
6.
Longobardo, Niccolo。Traite sur quelques points de la religion des Chinois。Discours sur la Theologie Naturelle des Chinois。
7.
Longobardo, Niccolo(1704)。A Short Answer Concerning the Controversies about Xang Ti, Tien Xin, and Ling Hoen and Other Chinese Names and Terms。A Collection of Voyages and Travels. Vol.1. An Account of the Empire of China, Historical, Political, Moral and Religious。London:Awnsham and John Churchill。
8.
Marie, Antoine de(1926)。Relacion del P. Antonio de S. Maria O.F.M. sobre su viaje y llegada a la China en 1649。Die Wiedereroffhung der Franziskanermission in China in der Neuzeit。Munster, W.:Aschendorff。
9.
潘爾艷、Mungello. David E.。在萊布尼兹的哲學中中國到底有多重要?。萊布尼兹與中國。
延伸查詢
10.
Matie, Antoine de。Traite sur quelques points importans de la Mission de la Chine。Discours sur la Theologie Naturelle des Chinois。
11.
Ricii, Matteo(2001)。天主實義。利瑪寳中文著譯集。上海:復旦大學出版社。
延伸查詢
12.
李文潮。「自然神學問題」:萊布尼兹與沃爾夫。萊布尼兹與中國。
延伸查詢
13.
李文潮(2005)。編年表:萊布尼兹與中國。中國近事:為了照亮我們這個時代的歷史。鄭州:大象出版社。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
明末上帝存在的認識論之爭及儒耶對話的一種可能
2.
真耶穌教會早期國族主義的本色化神學(1917~1949)
3.
龍華民、利安當與中國宗教--以《論中國宗教的幾點問題》的四幅圖像與詮釋為中心
4.
從利瑪竇的《論耶穌會和天主教之進入中國》到金尼閣的《論天主教在中國的擴張》--兼論龍華民與早期在華耶穌會的傳教策略
5.
高一志的辯護:Deus漢譯之爭新考
6.
龍華民《論中國宗教的幾點問題》翻譯初探:以考證邊欄中文和比對註釋為中心
7.
龍華民與“禮儀之爭”
8.
漢語神學的濫觴:利瑪竇的「帝天說」與上帝存在的證明
9.
明末天主教的譯名之爭與政治神學
1.
全球五旬節運動視野下的真耶穌教會
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code