資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.144.252.196)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
Exploration of Incorporating the Concepts of Figurative Idioms with Cultural Knowledge in EFL Classroom
書刊名:
應用外語學報
作者:
陳智怡
/
龔營
作者(外文):
Chen, Jhy Yi
/
Gong, Byron
出版日期:
2006
卷期:
5
頁次:
頁239-257
主題關鍵詞:
文化教學
;
比喻性資語
;
第二外語學習
;
Figurative idiom
;
Culture and EFL
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:29
期刊論文
1.
Fraser, Bruce(1970)。Idioms within a transformational grammar。Foundations of Language,6,22-42。
2.
Boers, Frank、Demecheleer, Murielle(2001)。Measuring the impact of cross-cultural differences on learners' comprehension of imageable idioms。ELT Journal,55(3),255-262。
3.
Wesche, M.、Paribakht, T. S.(1999)。Incidental L2 vocabulary acquisition: Theory, current research, and instructional implications。Studies in Second Language Acquisition,21(2),195-224。
4.
Fraser, C. A.(1999)。Lexical processing strategy use and vocabulary learning through reading。Studies in Second Language Acquisition,21(2),225-241。
5.
Cooper, T. G.(1999)。Processing of Idioms by L2 Learners of English。TESOL Quarterly,33(2),233-262。
6.
Abu-Ssaydeh, Abdul-Fattah(2004)。Translation of English idioms into Arabic。Babel,50(2),114-131。
7.
Boers, Frank、Demecheleer, Murielle、Eyckmans, June(2004)。Cross-cultural variation as a variable in comprehending and remembering figurative idioms。European Journal of English Studies,8(3),375-388。
8.
Ivanov, Mikhail(1999)。Lie down with the dogs。Russian Life,42(2),22。
9.
MacLary, Robert E.(1992)。From Brightness to Hue: An explanatory model of color-category evolution。Current Anthropology,33,137-189。
10.
van der Linden, Erik-Jan(1992)。Incremental processing and hierarchical lexicon。Computational Linguistics,18(2),19-38。
圖書
1.
Kant, Immanuel(1965)。Critique of Pure Reason。Critique of Pure Reason。N. Y.。
2.
McCarthy, Michael(1998)。Spoken Language and Applied Linguistics。Cambridge:Cambridge University Press。
3.
Fernando, Chitra(1996)。Idioms and idiomaticity。Oxford University Press。
4.
Kramsch, Claire J.(1993)。Context and culture in language teaching。Oxford University Press。
5.
Vygotsky, Lev S.(1962)。Thought and language。Massachusetts Institute of Technology Press。
6.
Katz, J.(1973)。Compositionality, idiomaticity, and lexical substitution。A Festschrift for Morris Halle。New York。
7.
Cacciari, Cristina、Glucksberg, Sam(1995)。Imaging idiomatic expressions: literal or figurative meanings?。Idioms: Structural and Psychological Perspectives。UK。
8.
Boers, Frank、Demecheleer, Murielle、Eyckmans, June(1993)。Multiword lexical units and communicative language teaching。Vocabulary and Applied Linguistics。
9.
Everaert, Martin、Linde, Erik-Jan van der、Schernk, Andre、Schreuder, Rob(1995)。Idioms: Structural and Psychological Perspectives。Idioms: Structural and Psychological Perspectives。UK。
10.
Fraser, C. A.。Dialoingue the Primary Classrom。Dialoingue the Primary Classrom。NY。
11.
Johnson, Mark、Lakoff, George(1981)。Metaphors We Live By。University of Chicago Press。
12.
Maakkai, A.(1972)。Idiom Structure in English。Idiom Structure in English。The Hague。
13.
Palmer, Gary B.(1999)。Toward a theory of cultural linguistics。Toward a theory of cultural linguistics。Austin。
14.
Weinreich, Uriel(1969)。Problems in the analysis of idioms。The Substance and structure of Language。Berkeley。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
無相關期刊論文
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
Analysis of Taiwanese IELTS Test Candidates' Writing Problems
QR Code