圖書1. | Seleskovitch, D.、Dailey, S.、McMillan, E. R.(1994)。Interpreting for international conferences。Washington, D. C.:Pen and Booth。 |
2. | Jones, R.(1998)。Conference interpreting: Explained。Manchester, UK:St. Jerome Publishing。 |
3. | 劉宓慶(2004)。口筆譯理論研究。北京:中國對外翻譯出版公司。 延伸查詢 |
4. | 鄭麗玉(1993)。認知心理學:理論與應用。臺北:五南圖書。 延伸查詢 |
5. | 劉敏華(1993)。逐步口譯與筆記:理論、實踐與教學。臺北:輔仁大學出版社。 延伸查詢 |
6. | Gile, D.(1995)。Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training。John Benjamins。 |
7. | Gile, D.(1992)。Basic theoretical components in interpreter and translator training。Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience。Amsterdam/Philadelphia。 |
8. | 周兆祥、陳育沾(1987)。口譯理論與實踐。口譯理論與實踐。臺北。 延伸查詢 |
9. | Bowen, D.(1984)。Steps to consecutive interpretation。Steps to consecutive interpretation。Washington, D. C.。 |
10. | Cheng, Y. P.(1994)。Consecutive interpretation: How to use your sybmols Intelligently。Translation and intepreting: Bridging east and west。Hawaii。 |
11. | Gile, D.(1992)。Opening up in interpretation studies。Translation Studies: An Interdicipline。Amsterdam/Philadelphia。 |
12. | Gile, D.(2002)。Conference interpreting as a cognitive management problem。The interpreting studies reader。 |
13. | Mahmoodzadeh, K.(1992)。Consecutive interpreting: Its principles and techniques。Teachign translation and interpreting: Training, talent and experience。Amsterdam。 |
14. | Padilla, P.、Martin, A.(1992)。Similarities and differences between interpreting and translation: Implications for teaching。Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience。Amsterdam/Philadelphia。 |
15. | Paneth, Eva(2002)。An investigation into conference interpreting。The interpreting studies reader。London/New York。 |
16. | Renfer, C.(1992)。Translator and interpreter training: A case for a two-tier system。Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience。Amsterdam/Philadelphia。 |
17. | Roy, C. B.(2002)。The problem with definitions, descriptions, and the role Metaphors of interpreters。The interpreting studies reader。London/New York。 |
18. | Setton, Robin(1994)。Training conference interpreters with Chinese-Problems and prospects。Translation and interpreting: Bridging East and West。Hawaii。 |