:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從〈空品〉看《寶德藏經》與《般若波羅蜜經》的關係
書刊名:圓光佛學學報
作者:宗玉媺 引用關係
作者(外文):Choong, Yoke-meei
出版日期:2007
卷期:12
頁次:頁43-76
主題關鍵詞:寶德藏經八千頌般若波羅蜜經大品般若波羅蜜經空品
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(5) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:40
期刊論文
1.Sparham, Gareth(1992)。Indian Altruism: A Study of the Terms bodhicitta and cittotpāda。The Journal of the International Association of Buddhist Studies,15(2),228。  new window
2.羅炤(1983)。藏漢合璧《聖勝慧到彼岸功德寶集》考略。世界宗教研究,14(4),7。  延伸查詢new window
學位論文
1.宗玉媺(2006)。Zum Problem der Leerheit (śūnyatā) in der Prajñāpāramitā,Frankfurt。  new window
圖書
1.湯山明(1976)。Prajñāpāramitā-ratna-guṇa-saṃcaya-gāthā。Cambridge。  new window
2.Conze, Edward(1975)。The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines and Its Verse Summary。Bolinas, California:Four Seasons Foundation。  new window
3.Conze, Edward(1978)。The Prajñāpāramitā Literature。The Reiyukai。  new window
4.湯山明(1992)。Prajñāpāramitā-Ratna-Guṇa-Saṃcaya-Gāthā。Prajñāpāramitā-Ratna-Guṇa-Saṃcaya-Gāthā。Delhi。  new window
5.Vaidya, Parashuram Lakshman(1961)。Mahāyāna-Sūtra-Saṃgraha。Mahāyāna-Sūtra-Saṃgraha。Darbhanga。  new window
6.真野龍海(1992)。梵文「聖般若波羅蜜多宝德藏偈」の研究。般若波羅蜜多の研究。東京。  延伸查詢new window
7.椎尾辨匡、瀧照道(1936)。國譯一切經.印度撰述部.釋經論部五ノ下。國譯一切經.印度撰述部.釋經論部五ノ下。東京。  延伸查詢new window
8.Edgerton, Franklin(1998)。Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary (Vol. II)。Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary (Vol. II)。Delhi。  new window
9.湯山明(1973)。A Grammar of the Prajnāpāramitā-ratna-guṇa-saṃcaya-gāthā。A Grammar of the Prajnāpāramitā-ratna-guṇa-saṃcaya-gāthā。Canberra。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE