資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.144.97.104)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
An Evaluation of Cultural Load in Senior High School English Textbooks
書刊名:
淡江人文社會學刊
作者:
葉潔宇
/
向玉珍
作者(外文):
Yeh, Chieh-yue
/
Hsiang, Yu-chen
出版日期:
2008
卷期:
35
頁次:
頁119-140
主題關鍵詞:
文化知識
;
英語教學
;
文化活動
;
文化教學
;
文化覺醒
;
英文教科書
;
Cultural activities
;
TESOL
;
Cultural awareness
;
Cultural knowledge
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:35
本文分析2006年出版之兩個臺灣高中最廣泛使用的英文教科書版本中的文化內涵。評量依據為Moran (2001)之cultural knowings framework,及教育部2004年頒布之普通高級中學「英文」課程綱要文化涵養與世界觀之基本能力和進階能力。 研究結果如下:(一)書中之文化以英美文化居多。(二)書中大部份的文化教學只重「事實呈現」,極少觸及文化觀點及文化覺醒。(三)書中鮮有活動與文化學習相關。文化學習活動多為收集資料及發展某些文化技能,少有發現原因及文化覺醒。(四)這二套書達到課程綱要大部份文化指標。 最後,研究者對英文教師、師資培育機構、教科書編輯及出版社提出建議。
以文找文
This study analyzes the cultural load of the two most popular sets of high schools English textbooks (from volume 1 to volume 3). The analysis is based on Moran's (2001) cultural knowings framework. Each lesson in both sets is also checked against the cultural objectives in English Curriculum Guidelines for Senior High Schools 2004. There are four major findings in the study. (1) The foreign cultures mentioned in both sets of textbooks tend to focus on American and British cultures. (2) Most of the cultural content in both sets is "facts-only" information. (3) Only a few activities in the textbooks are related to cultural instructions, and most activities center on gathering cultural information and developing skills, rarely on discovering explanations and self-reflection. (4) The two sets of English textbooks achieve most of the cultural objectives in English Curriculum Guidelines for Senior High Schools 2004. Finally, some suggestions are provided on the basis of the findings in this study.
以文找文
期刊論文
1.
Jenkins, Jennifer(2006)。Current perspectives on teaching .World Englishes and English as a Lingua Franca。TESOL Quarterly,40(1),157-181。
2.
Master, Peter(1998)。Positive and negative aspects of the dominance of English。TESOL Quarterly,32,716-726。
3.
Pakir, Anne(1999)。Connecting with English in the context of internationalization。TESOL Quarterly,33(1),103-114。
學位論文
1.
Tsai, C. Y.(2002)。Culture and English teaching: How do secondary English teachers conceptualize and instruct culture?(碩士論文)。National Taiwan Normal University,Taipei。
2.
Yang, C. C.(2004)。Chiayi and Tainan Elementary School English Teachers' Opinion Survey Toward Culture Teaching(碩士論文)。Nan-Tai Science University,Tainan, Taiwan。
3.
蘇順發(1991)。由課程理論之基礎評析我國高中英文課程目標與內容(碩士論文)。國立政治大學。
延伸查詢
4.
Chan, Y. W.(2004)。Junior high school teachers' ideas of current English textbooks in Tainan county,Kaohsiung, Taiwan。
5.
Chen, C. H.(2000)。Senior high school English teachers' perceptions of the new English teaching materials and their usage in southern Taiwan,Kaohsiung, Taiwan。
6.
Cho, C.(2002)。Contents and instruction of culture in new English textbooks for senior high schools in Taiwan,Tamsui, Taiwan。
7.
Huang, L. W.(2003)。Vocatonal high school teachers's perceptions and use of the Enlighs textbooks in southern Taiwan,Kaohsiung, Taiwan。
圖書
1.
Chaika, Elaine(1994)。Language: The Social Mirror。Heine & Heine Publishers。
2.
Wolfson, Nessa(1989)。Perspectives: sociolinguistics and TESOL。Boston:Newbury House。
3.
Cunningsworth, A.(1995)。Choosing Your Course Book。Oxford:Heinemann。
4.
Moran, Patrick R.(2001)。Teaching Culture: Perspectives in Practice。Heinle & Heinle。
5.
Sercu, L.(2005)。Foreign language teachers and intercultural competence: An international investigation。Clevedon:Multilingual Matters Ltd.。
6.
Omaggio, A. C.(1986)。Teaching Language in Context: Proficiency-Oriented Instruction。Boston, Mass:Heinle & Heinle。
7.
Storti, C.(2001)。The art of crossing cultures。Yarmouth, ME:Intercultural Press。
8.
Levy, J.(1995)。Intercultural Training Design。Intercultural Sourcebook: Cross-Cultural Training Methods。Yarmouth, Maine。
9.
Brislin, R.、Yoshida, T.(1994)。Intercultural communication training: An introduction。Intercultural communication training: An introduction。Thousan Oaks, CA。
10.
Brislin, R. W.(1995)。The cultural-general assimilator。Intercultural sourcebook: Cross-cultural training methods (1)。Yarmouth, ME。
11.
Clark, R. C.(1980)。Experiential Language Teaching Techniques。Experiential Language Teaching Techniques。
12.
Cortazzi, M.、Jin, L.(1999)。Cultural mirros: Materials and methods in the EFL classroom。Culture in second language teaching and learning。Cambridge。
13.
Hadley, A. O.(2001)。Teaching langauge in context。Teaching langauge in context。Boston。
14.
Hammer, M. R.(1999)。Cross-cultural training: The research connection。Intercultural sourcebook: Cross-cultural training methods (2)。Yarmouth, ME。
15.
Hoopes, D. S.(1979)。Intercultural communication concepts and the psychology of intercultural experience。Multicultural education: A cross-cultural training approach。Yarmouth, ME。
16.
Lafayette, R. C.(1997)。Integrating the teaching of culture into the foreign language classroom。Pathways to culture: readings on teaching culture in the foreign language class。Yarmouth, ME。
17.
Lafayette, R. C.、Schulz, R. A.(1997)。Evaluating cultural learning。Pathways to culture: readings on teaching culture in the foreign language class。Yarmouth, ME。
18.
Levy, J.(1995)。Intercultural design。Intercultural sourcebook: Cross-cultural training methods (1)。Yarmouth, ME。
19.
Porter, R. E.、Samovar, Larry(1993)。Intercultural Communication: A Reader。Intercultural Communication: A Reader。Belmont。
20.
Risager, K.(1998)。Language teaching and the process of European ingetration。Language learning in intercultural perspectives: Approaches through drama and ethnography。Cambridge, UK。
21.
Savignon, S. J.(1986)。Cultural learning: The fifth dimension in the language classroom。Cultural learning: The fifth dimension in the language classroom。Reading, MA。
22.
Seelye, H. N.(1997)。The cultural mazeway: Six organizing goals。Pathways to culture: readings on teaching culture in the foreign language class。Yarmouth, ME。
23.
Shirts, R. G.(1995)。Beyond ethnocentrism: Promoting cross-cultural understanding with BaF'a Baf'a。Intercultural sourcebook: Cross-cultural training methods (1)。Yarmouth, ME。
其他
1.
(2004)。普通高級中學必修科目「英文」課程綱要。
延伸查詢
圖書論文
1.
Skierso, Alexandra(1991)。Textbook selection and evaluation。Teaching English as a Second or Foreign Language。Boston, MA:Heinle & Heinle。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
如何在EFL情境落實跨文化溝通能力
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
1.
A Study of Post-Use Evaluation of Senior High School English Textbooks
2.
An Evaluation of Junior High School English Textbooks in Taiwan
QR Code