資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.144.222.239)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Acquiring Double Object Verbs in Mandarin Chinese
書刊名:
華語文教學研究
作者:
林馥蘋
/
陳純音
作者(外文):
Lin, Angela Fu-pin
/
Chen, Doris Chun-yin
出版日期:
2010
卷期:
7:3
頁次:
頁109-146
主題關鍵詞:
雙賓動詞結構
;
母語習得
;
標誌性
;
華語
;
Double object construction
;
L1 acquisition
;
Markedness
;
Chinese
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(
1
)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:130
本研究旨在探討以華語爲母語的學齡前兒童雙賓動詞的母語習得。華語雙賓動詞可細分爲三類:必加「給」的動詞、不能加「給」動詞、以及可隨意加「給」動詞。主要的研究議題包含以下五種:各類動詞的困難度、句型的標記性、非雙賓句型之句子分析。本研究共設計兩個測驗:句子選擇以及引導造句。研究對象爲45位學齡前兒童及15位大學生。受試兒童再分爲三組:第組(三歲)、第二組(四歲)、和第三組(約五歲)。研究結果顯示:第一不能加「給」的動詞對學童困難度最高,而另外兩類動詞困難度差異不大。第二,必加「給」的動詞中、[V-gei-IO-DO]比[V-DO-gei-IO]更具有標記性。對於可隨意力「給」的動詞而言,[V-gei-IO-DO]最具有標記性,[V-IO-DO]居於第二,而[V-DO-gei-IO]最無標記性。第三,從學童的非雙賓動詞句型使用分析得知,他們傾向於先把這些動詞當作一般及物動詞使用,接著加入第二個賓語,最後他們說出越來越多的複雜句子。
以文找文
The present study aims to investigate Chinese children's acquisition of double object verbs with gei. These verbs were classified into three types, gei-required, gei-forbidden, and gei-optional. The following issues were examined, i.e. the difficulty levels, unmarked/marked patterns, and development of untargeted patterns. Two tasks were employed, a grammaticality task and a sentence elicitation task. Forty-five children aged from three to five and fifteen adults participated in the experiment, who were further divided into four groups. i.e. Group 1 (three-year-olds), Group 2 (four-year-olds), Group 3 (five-year-olds), and Group 4 (native controls). The results are as follows: First, among the three types, gei-forbidden verbs posed the most difficulty for the children, while the other two were relatively easier. Second, with regard to gei-required verbs, [V-DO-gei-IO] was the unmarked pattern while [V-gei-IO-DO] was marked. Similarly, for gei-optional verbs, the most unmarked pattern was [V-DO-gei-IO], followed by [V-IO-DO], and [V-gei-IO-DO] the most marked. Third, a steady development was found in the children's untargeted sentences. The children began with mono-transitive use of these verbs, then added a second object, and finally generated more complex sentences.
以文找文
期刊論文
1.
Her, One-Soon(2006)。Justifying part-of-speech assignments for Mandarin gei。Lingua,116(8),1274-1302。
2.
Huang, Chu-Ren、Ahrens, Kathleen(1999)。The function and category of gei in Mandarin ditransitive constructions。Journal of Chinese Linguistics,27(2),1-26。
3.
Eckman, Fred R.(1977)。Markedness and The Contrastive Analysis Hypothesis。Language Learning,27(2),315-330。
4.
Campbell, A. L. and Tomasello, M.(2001)。The acquisition of English dative constructions。Applied Psycholinguistics,22,253-267。
5.
Cook, V.(1976)。A note on indirect objects。Journal of Child Language,3,435-437。
6.
Liu, D.(2001)。A Typological study on the double-object construction of Chinese gei verbs。Zhongguo Yuwen,5,387-397。
7.
Mazurkewich, I.(1984)。The acquisition of the dative alternation by second language learners and linguistic theory。Language Learning,34,91-109。
8.
Nino, A.(1999)。Pathbreaking verbs in syntactic development and the question of prototypical transitivity。Journal of Child Language,26,610-633。
9.
Osgood, C. E. and Zehler, A. M.(1981)。Acquisition of bi-transitive sentences: pre-linguistic determinants of language acquisition。Journal of Child Language,8,367-383。
會議論文
1.
Chung, T.-T. R. and Gordon, P.(1998)。The acquisition of Chinese dative constructionspp. 109-120。
學位論文
1.
Chang, Y.-L.(2005)。On gei in Mandarin Chinese and its implications for Universal Grammar。
2.
Yang, S.-Y.(1991)。“Dative alternation”” in Chinese and English。
圖書
1.
Levin, B.、Hovav, M. Rappaport(2004)。Argument Realization。Cambridge:Cambridge University Press。
2.
Clark, E. V.(1973)。What’s in a word? On the child’s acquisition of semantics in his first language。Cognitive Development and the Acquisition of Language。New York:Academic Press。
3.
Pinker, Steven(1989)。Learnability and Cognition。Cambridge, MA:MIT Press。
4.
Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。
5.
Goldberg, Adele E.(2006)。Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language。Oxford University Press。
6.
Bowerman, M.(1973)。Structural relationship in children’s utterances: Syntactic or semantic?。Cognitive Development and the Acquisition of Language。
7.
Clark, E. V.(1993)。The Lexicon in Acquisition。Cambridge:Cambridge University Press。
8.
Ervin-Tripp, S.(1973)。Some strategies for the first two years。Cognitive Development and the Acquisition of Language。
9.
Givón, T.(1984)。Direct object and dative shifting: Semantic vs. pragmatic case。Objects: Towards a Theory of Grammatical Relations。London。
10.
Givón, T.(2001)。Syntax。Amsterdam。
11.
Greenberg, J. H.(1966)。Language universals。Current Trends in Linguistics 3。The Netherlands。
12.
Limber, J.(1973)。Genesis of complex sentences。Cognitive Development and the Acquisition of Language。
13.
Moore, T. E.(1973)。Cognitive Development and the Acquisition of Language。New York。
14.
Tang, T.-C.(1979)。Double object constructions in Mandarin。Guoyu Yufa Yanjiu Junji [Studies in Chinese Syntax]。Taipei。
圖書論文
1.
Haegeman, Liliane(1997)。Elements of Grammar。Elements of grammar: Handbook in generative syntax。Dordrecht:Kluwer Academic Publishers。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Factors Affecting the Development of Compliment Responses by Taiwanese Mandarin-Speaking Children
2.
Chinese Children's Acquisition of Classifiers Revisited
無相關博士論文
1.
From Corpus to Classroom: Investigation Dative Alternation of "Give"
無相關著作
1.
漢語形聲字族聲符釋義之研究--與祭祀文字有關的聲符為例
2.
閩南語的是非問句與正反問句
3.
漢語的正反問句 : 北京語與閩南語的比較分析
4.
UG and A-not-A Questions in L2 Chinese
5.
菲律賓的華文學校
6.
《詞彙之旅》書評:充實讀者知識更培養其分析能力
7.
《多媒體華語教學》書評[鄭琇仁、宋如瑜(新北市:正中書局股份有限公司,2011年12月)]
8.
華語教師跨文化能力培訓之省思
9.
華語文閱讀測驗信度效度分析與垂直等化研究
10.
兩岸華語詞表之比較及選詞建議
11.
Two Types of Pseudo-Double Object Constructions in Mandarin Chinese
12.
A Study of the Acquisition of Chinese Resultative Verb Complements and Corresponding Teaching Strategies
13.
語料庫技術在華文動漫教材中的應用:以新加坡「我的華文動漫書」為例
14.
書評:對比分析與華語教學[鍾榮富(新北市:正中書局股份有限公司,2009)]
QR Code