:::

詳目顯示

回上一頁
題名:The Prediction of Pronunciation of Polyphonic Words in a Chinese to Taiwanese TTS System
書刊名:資訊科技國際期刊
作者:Lin, Yih-jengYu, Ming-shingYang, Wen-deLin, Chin-yu
出版日期:2011
卷期:5:1
頁次:頁195-213
主題關鍵詞:ParsingSemanticPolysemyChinese to Taiwanese TTS systemSeparacted words
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:3
  • 點閱點閱:16
期刊論文
1.Shih,Chilin、Sproat,Richard(19960800)。Issues in Text-to-Speech Conversion for Mandarin。International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing,1:1,頁37-86。new window  new window
2.Wu, C.-H.、Hsia, C.-C.、Chen, J.-F.、Wang, J.-F.(2007)。Variable-length unit selection in TTS using structural syntactic cost。IEEE Trans. Audio, Speech, Lang. Process.,15(4),1227-1235。  new window
3.Gale, W. A.、Church, K.W.、Yarowsky, D.(1992)。A Method for Disambiguating Word Sense in a Large Corpus。Computer and the Humanities,26,415-439。  new window
4.Leacock, C.、Chodorow, M.(1999)。Using Corpus Statistics and WordNet Relation for Sense Identification。Computational Linguistics,24(1),147-165。  new window
5.Lin, Y.J.、Yu, M. S.(1999)。An Efficient Mandarin Text-to-Speech System on Time Domain。IEICE Transactions on Information and Systems,E81-D(6),545-555。  new window
6.Chen, S. H.、Hwang, S. H.、Wang, Y. R.(1996)。A Mandarin Text-to-Speech System,” Computational Linguistics and Chinese Language Processing。Computational Linguistics and Chinese Language Processing,1(1),87-100。  new window
7.Fuji, A.、Inui, K.、Tokunaga, T.、Tanaka, H.(1998)。Selective Sampling for Example-Based Word Sense Disambiguation。Computational Linguistics,24(4),573-579。  new window
8.Gale, W. A.(1995)。Cognition, Computation and Formal Systems: Some of Tomos Havranek’s Interests and Disambiguating Word Senses。Computational Statistics and Data Analysis,19,135-148。  new window
9.Yu M.S.、Huang, F.L.(2003)。Disambiguating the Senses of Non-Text Symbols for Mandarin TTS Systems with a Three-Layer Classifier。Speech Communication,39(3/4),191-229。  new window
會議論文
1.Liang, M. S.、Yang, R. C.、Chiang, Y. C.、Lyu, D. C.、Lyu, R. Y.(2004)。A Taiwanese Text-to-Speech System with Application to Language Learning。IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies。  new window
2.Hwang, F. L.、Yu, M. S.、Wu, M. J.(2000)。The Improving Techniques for Disambiguating Non-Alphabet Sense Categories67-86。  new window
3.Bao, H.、Wang, A.、Lu, S.(2002)。A Study of Evaluation Method for Synthetic Mandarin Speech。ISCSLP 2002, The Third International Symposium on Chinese Spoken Language Processing,383-386。  new window
4.Lin, Y.J.、Yu, M. S.、Huang, C.J.(2008)。The Polysemy Problems, An Important Issue in a Chinese to Taiwanese TTS System。Sanya, China。  new window
5.Veronis, J.、Ide, N.(1990)。Word Sense Disambiguation with Very Large Natural Corpus Extracted from Machine Readable Dictionaries。  new window
6.Yarowsky, D.(1994)。Decision Lists for Lexical Ambiguity Resolution: Application to Accent Restoration in Spanish and French。Las Cruces, NM。88-95。  new window
7.Yu, M.S.、Chang, T.Y.、Hsu, T.H.、Tseng, Y.H.(2005)。A Mandarin Text-to-Speech System Using Prosodic Hierarchy and a Large Number of Words。Tainan, Taiwan。183-202。  new window
學位論文
1.Ho, C. C.(2000)。A Hybrid Statistical/RNN Approach to Prosody Synthesis for Taiwanese TTS。  new window
2.Zhong, X. R.(1999)。An Improvement on the Implementation of Taiwanese TTS System。  new window
3.Hwang, C. H.(1996)。Text to Pronunciation Conversion in Taiwanese。  new window
4.Hunag, J. Y.(2001)。Implementation of Tone Sandhi Rules and Tagger for Taiwanese TTS。  new window
5.Lu, H.-M.(2002)。An implementation and Analysis of Mandarin Speech Synthesis Technologies,Taiwan。  new window
6.楊鈺清(1999)。台語文句翻語音系統之製作(碩士論文)。國立交通大學。  延伸查詢new window
7.Schutze, H.(1995)。Ambiguity and Language Learning: Computational and Cognitive Models。  new window
圖書
1.Yarowsky, D.(1997)。Homography Disambiguation in Text-to-Speech Synthesis。Progress in Speech Synthesis。New York。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE