:::

詳目顯示

回上一頁
題名:香港早期聾人教育與香港手語源流的關係
書刊名:教育學報
作者:施婉萍路駿怡盧瑞華朱君毅
作者(外文):Sze, FelixLo, ConnieLo, LisaChu, Kenny
出版日期:2011
卷期:39:1/2
頁次:頁139-156
主題關鍵詞:香港聾童教育香港手語教學語言手語源流Education of deaf children in Hong KongHong Kong Sign LanguageMedium of instructionOrigin of sign language
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:6
  • 點閱點閱:47
本研究透過搜集資料和採訪人物,追溯香港早期聾人教育發展情況,探討當時聾校語言政策與香港手語源流的關係,以及聾人對不同教學語言的看法。根據採集所得資料,香港的聾童教育最早可追溯至1935年成立的一所聾校。雖然該校禁止師生使用手語,但基於溝通需要及本能,聾童之間自自然然發展出一套以手部動作表達意思的溝通方法,形成手語的雛形。戰後聾校數目逐步增加,當中部分聾校引入了相信是源自南京或上海的手語為教學語言,因此香港手語其後的發展深受南京或上海手語影響。我們在採訪中亦發現,無論是從口語學校或手語學校畢業的聾生,絕大部分都認為手語教學對他們的學習有幫助。如歷史能夠重演,他們都渴望健聽老師能用手語授課。
Through reviewing existing documentation and conducting interviews, this article reconstructs the history of deaf education in Hong Kong in the early days, investigates how the development of Hong Kong Sign Language was related to the language policies of different deaf schools, and finds out deaf people’s view on the issue of medium of instruction. According to the information collected, formal deaf education in Hong Kong began in 1935 with the establishment of the first deaf school. Although that school prohibited the use of signs, deaf children spontaneously developed a gestural system of communication among themselves due to the pressing needs for communication. This gestural communication system can be viewed as an early form of sign language. In the postwar period, the number of deaf schools gradually increased. Some of them introduced the Nanjing/Shanghai variety of Chinese Sign Language, which influenced the subsequent development of Hong Kong Sign Language. Through our interviews, we found that the majority of the deaf interviewees, whether they graduated from oral or signing schools, felt that the use of sign language could enhance their learning and that if they could turn back time, they wished their hearing teachers could use sign language as the medium of instruction.
期刊論文
1.Woodward, J.(1993)。Intuitive judgments of Hong Kong signers about the relationship of sign language varieties in Hong Kong and Shanghai。CUHK Papers in Linguistics,4,88-98。  new window
2.Yung, K. K.(1997)。Special education in Hong Kong: Is history repeating itself?。Hong Kong Special Education Forum,1(1),1-19。  new window
3.Smith, W. H.(20050400)。Taiwan Sign Language Research: An Historical Overview。語言暨語言學,6(2),187-215。new window  new window
4.Grosjean, F.(2001)。The right of the deaf child to grow up bilingual。Sign Language Studies,1(2),110-114。  new window
研究報告
1.政府統計處(2008)。從綜合住戶統計調查搜集所得的社會資料--第四十八號專題報告書:殘疾人士及長期病患者。香港:政府統計處。  延伸查詢new window
2.Hong Kong Government(1954-1964)。Hong Kong annual report。Hong Kong:Government Printer。  new window
學位論文
1.Senghas, R. J.(1997)。An "unspeakable, unwriteable" language: Deaf identity, language and personhood among the first cohorts of Nicaraguan signers(博士論文)。University of Rochester,New York, U.S。  new window
圖書
1.明愛達言學校(1993)。明愛達言學校--20週年紀念特刊1973-1993。香港:明愛達言學校。  延伸查詢new window
2.香港聾人福利促進會(1987)。香港手語源流及發展。香港:香港聾人福利促進會。  延伸查詢new window
3.真鐸啟喑學校(1985)。真鐸啟喑學校金禧紀念特刊:1935-1985。香港:真鐸啟喑學校。  延伸查詢new window
4.真鐸啟喑學校(1995)。真鐸啟喑學校鑽禧紀念特刊:1935-1995。香港:真鐸啟喑學校。  延伸查詢new window
5.啟聲學校(2006)。啟聲學校紀念特刊:1960-2006。香港:啟聲學校。  延伸查詢new window
6.華僑日報(1950)。香港年鑑(第3-45回)。香港:華僑日報出版部。  延伸查詢new window
7.路德會啟聾學校(1991)。路德會啟聾學校特刊--新校奉獻典禮。香港:路德會啟聾學校。  延伸查詢new window
8.Census and Statistics Department、Hong Kong Government(1982-2009)。Hong Kong annual digest of statistics。Hong Kong:Government Printer。  new window
9.Education Department、Hong Kong Government(1961-1972)。Hong Kong Education Department: Annual summary。Hong Kong:Government Printer。  new window
10.Gallaudet Research Institute(2008)。Regional and national summary report of data from the 2007-08 annual survey of deaf and hard of hearing children and youth。Washington, DC:GRI, Gallaudet University。  new window
11.Groc, N. E.(1985)。Everyone here spoke sign language: Hereditary deafness on Martha's Vineyard。Cambridge, MA:Harvard University Press。  new window
12.Johnston, T.、Schembri, A.(2007)。Australian Sign Language: An introduction to sign language linguistics。Cambridge, England:Cambridge University Press。  new window
13.Lane, H.(1984)。When the mind hears: A history of the deaf。New York, NY:Vintage。  new window
14.Lang, H. G.(2003)。Perspectives on the history of deaf education。Oxford handbook of deaf studies, language, and education。New York, NY:Oxford University Press。  new window
15.Marschark, M.(2007)。Raising and educating a deaf child: A comprehensive guide to the choices, controversies, and decisions faced by parents and educators。New York, NY:Oxford University Press。  new window
16.Social Welfare Department, Hong Kong Government(1948-1979)。Hong Kong departmental report by the Social Welfare Officer。Hong Kong:Government Printer。  new window
17.Winzer, M. A.(1993)。Education, urbanization, and the deaf community: A case study of Toronto, 1870-1990。Deaf history unveiled: Interpretations from the new scholarship。Washington, DC:Gallaudet University Press。  new window
18.Woodward, J.(1978)。Historical bases of American Sign Language。Understanding language through sign language research。New York, NY:Academic Press。  new window
19.Hong Kong Government(1977)。Integrating the disabled into the community: A united effort。Hong Kong:Government Printer。  new window
其他
1.香港聾人福利促進會(2009)。人工耳蝸二十週年慶祝聚餐,http://www.deaf.org.hk/documents/newsletter/2009/1209/ci_lunch.php。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Senghas, Richard J.、Senghas, Ann、Pyers, Jennie E.(2005)。The emergence of Nicaraguan Sign Language: Questions of development, acquisition, and evolution。Biology and knowledge revisited: From neurogenesis to psychogenesis。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE