:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Hybrid Localization and Ethnic Markers: A Preliminary Inquiry into the Hokkien Written Inscription of the Stele and Deity Tablets around Taiping, Malaysia
書刊名:台語研究
作者:Kang, Peter
出版日期:2012
卷期:4:2
頁次:頁64-82
主題關鍵詞:HokkienTaipingEpigraphyInscription of steleDeity tablets
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:52
Chit phiⁿ bûn-chiuⁿ thó-lūn Má-lâi-se-a Thài-pêng tē-khu ê chioh-pi kap sînchú- pâi ê iōng-jī. Bûn-chiuⁿ jīn-ûi in téng-bīn ê iōng-jī ē-sái khòaⁿ-chhut Hokkiàn- ōe ê loān-kau-chham chāi-tē-hòa kap bîn-chok sek-piat chit nng-ê hiān-siōng. Thài-pêng Hōng-soaⁿ-sī ê chioh-pi kap kî-tha só-chāi Nâ-toh-kong sîn-chú-pâi iōng-ê hàn-jī, kha óa-hiòng Hok-kiàn-gí-giân lāi-bīn ê kháu-gí piáu-tat (peh-ōeim). Tùi chioh-pi téng-bīn ê hàn-jī chioh-iōng Eng-kok sit-bîn chèng-hú ê iōngsû ē-sái chèng-bêng 19 sè-kí Má-lâi-se-a Hok-kiàn î-bîn tī gí-giân sú-iōng-sióng ê loān-kau-chham chāi-tē-hòa. Nâ-toh-kong sîn-chú-pâi téng-bīn sú-iōng ê hàn-jī, ē-sái tong-chò hun-piat hit tong-sî kóng Hok-kiàn-ōe ê lâng kah kî-tha Tiong-kok î-bîn ê bîn-chok sek-piat.
This paper provides an assessment of the stele and deity tablets in Taiping, Malaysia and proposes that evidence of Hokkien hybrid localization and ethnic markers are featured in the written inscription. The characters used on the stele tablet of Hon San Si, and on the deity tablet of Na Tuk Kong, show an inclination toward colloquial expressions from the Hokkien language. The stele tablet demonstrates hybrid localization of Hokkien immigrants from 19th-century Malaya by the borrowing of expressions from the British colonial administration. The characters used in the deity tablet have been shown to be a well-illustrated example of an ethnic marker that can be used to distinguish Hokkien speakers from other immigrants from China.
期刊論文
1.Tojo, Tetsuo(2009)。Chinese-Operated Tin Mining in Perak during the Late Nineteenth Century: A New Style of Labour Employment and the Problem of Absconding。Chinese Southern Diaspora Studies,3,204-215。  new window
會議論文
1.Ong, Seng Huat(2002)。從全球化與區域性的視野重構檳城歷史。Colloquium on History of the Chinese Communities in Penang, organized by Penang Heritage Trust and Clan Associations,(會議日期: 5-6 January)。presented。  new window
研究報告
1.Vlieland, C. A.(1932)。British Malaya: A Report on the 1931 Census and Certain Problems of Vital Statistics。London:n.a.。  new window
圖書
1.Nathan, Julius Ernest(1921)。The Census of British Malaya, the Straits Settlements, Federated Malay States and Protected States of Johore, Kedah, Perlis, Kelantan, Trengganu, and Brunei。London:Waterlow & Sons。  new window
2.Kuiper, Koos(2005)。Catalogue of Chinese and Sino-Western Manuscripts。Leiden:Legatum Warnerianum。  new window
3.Su, Weini(1999)。Panduan Nama Tempat-tempat Di Malaysia Dalam Bahasa Cina。Kuala Lumpur:Centre for Malaysian Chinese Studies。  new window
4.Doty, E, Gustaaf Schlegal、B. A. J. van Wettum(1873)。Nederlandsch Chineesch Handboekje van het Tsaing-tsiu dialect door Rev.。Doby. Leiden:s.n.。  new window
5.Franke, Wolfang、Tieh-fan Chen(1983-1987)。Chinese Epigraphic Materials in Malaysia (馬來西亞華文銘刻萃編)。Kuala Lumpur:University of Malaysia Press。  new window
6.Groot, Jan Jakob Maria de.(1885)。Het Kongsiwezen van Borneo: Eene verhandeling over den grondslag en den aard de Chineesche politieke vereenigingen in de Koloniën, met eene Chineesche geschiedenis van de kongsi Lanfong。Gravenhage:Martinus Hijhoff。  new window
7.Wong, Choan San(1963)。Kek Lok Si: Temple of Paradise。Singapore:Malaysian Sociological Research Institute Ltd。  new window
其他
1.Jongh, A. A. de. n.a.(18871014)。Hollandsch-Chineesch handboekje van het Tsiang-tsiu dialect。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE