資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.118.193.153)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
並列表現の統括成分--無題文から有題文へ
書刊名:
應用外語學報
作者:
謝福台
出版日期:
2012
卷期:
18
頁次:
頁127-141
主題關鍵詞:
並列
;
無題文
;
有題文
;
現象描写文
;
統括成分
;
不完全命題
;
現象描寫文
;
統合成分
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
2
點閱:69
期刊論文
1.
島村礼子(1985)。複合語と派生語--漢語系複合動詞を中心に。津田塾大学紀要,17,289-301。
延伸查詢
圖書
1.
上野恵司、魯曉琨(1995)。おぼえておきたい日中同形異義語300。光生館。
延伸查詢
2.
仁田義雄(1980)。語彙論的統語論。東京:明治書院。
延伸查詢
3.
影山太郎(1980)。日英比較語彙の構造。松柏社。
延伸查詢
4.
小林英樹(2004)。現代日本語の漢語動名詞の研究。ひつじ書房。
延伸查詢
5.
影山太郎(1993)。文法と語形成。ひつじ書房。
延伸查詢
6.
西尾寅弥(1988)。現代語彙の研究。明治書店。
延伸查詢
其他
1.
荒川清秀(1979)。中国語と漢語-文化庁『中国語と対応する漢語』の評を兼ねて-。
延伸查詢
2.
加藤稔人(2005)。中国語母語話者による日本語の漢語習得-他言語話者との習得過程の違い-。
延伸查詢
3.
黃鴻信(2005)。「VN をする」と「VN する」についての一考察。
延伸查詢
4.
周錦樟(1986)。日中漢語対応の問題-文化庁『中国語と対応する漢語』について。
延伸查詢
5.
靖立青(2001)。日漢翻譯技巧。
延伸查詢
6.
陳毓敏(2003)。中国語を母語とする日本語学習者における漢語習得研究の概観- 意味と用法を中心に-。
延伸查詢
7.
野村雅昭(1977)。造語法。
延伸查詢
8.
野村雅昭(1999)。サ変動詞の構造―。
延伸查詢
9.
文化庁(1978)。中国語と対応する漢語。
延伸查詢
10.
村木新次郎(2004)。漢語の品詞性を再考する。
延伸查詢
11.
李偉煌(2004)。「VN」漢語サ変動詞の統語的特徴をめぐって。
延伸查詢
12.
湯本昭南(1977)。あわせ名詞の意味記述をめぐって。
延伸查詢
圖書論文
1.
大河内康憲(2000)。日本語と中国語の同形語。日本語と中国語の対照研究論文集。くろしお。
延伸查詢
2.
石堅、王健康(1983)。日中同形語における文法的ズレ。日本語・中国語対応表現用例集。日本語と中国語対照研究会。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
「モノ名詞+ヲスル」構文
無相關博士論文
1.
漢語動名詞についての日中対照研究
無相關著作
1.
JSLとJFLの学習環境に見られる指示詞の習得研究--台湾人日本語学習者を対象に
QR Code