:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Los morfemas del chino mandarín y el español
書刊名:靜宜語文論叢
作者:劉珍綾 引用關係
作者(外文):Liu, Chen-ling
出版日期:2013
卷期:7:1
頁次:頁63-86
主題關鍵詞:構詞對比對比分析詞素字的形成中文Morfología contrastivaAnálisis contrastivoMorfemaFormación de palabrasChino mandarín
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:51
本文透過對比的方式,探討中西文詞素的定義與分類。首先將Nida(1965)定義詞素的五大原則套用在中西文裡,檢視此語法單位語義(significación)與語音形式(forma fonética)之間的關係、同音義異現象(homofonía)以及構詞獨立性 (autonomía)。結果發現,透過Nida的理論,中西文在定義詞素時展現共同特性。首先,同一個詞素,在不同的詞結構裡語義始終保持不變。另外,詞素具有能產性(productividad),能單獨成詞並與詞根(raíz)或自由詞成分(forma libre)結合成詞。 本文也探討中西文在分類詞素時的幾種可能性。傳統上,中文習惯將詞分為實詞與虛詞兩大類,此種依語法性質做分類的標準,也適用於區分西班牙文的詞素。 此外,本文提出兩種分類法’ 一是依照詞素的單獨成詞性(capacidadléxica),將詞素分為獨立詞素(autónomo)、自由詞素(libre)與不自由詞素(ligado);或是依照語法功能(función gramatical),將詞素分為詞根詞素(léxicos)、衍生詞素(derivativos)與功能詞素(funcionales)。比較後發現,西班牙文在自由詞素與不自由詞素或衍生詞素與功能詞素的界定上,展現比中文更明確的規則與階層排序。反之,這些詞素在中文的界線相對模糊。歸咎其因,這是現代中文深受古漢語單音單義結構影響。 此外,複合式構詞法一向被視為中文合成詞裡最具能產性之結構,也是原因之一。
期刊論文
1.Harris, Z. S.(1942)。Morpheme alternats in linguistic analysis。Language,18,169-180。  new window
2.Hockett, CH. F.(1947)。Problems of morphemic analysis。Language,18,321-343。  new window
3.Pena Seijas, J.(1995)。Sobre la definición de morfema。Lingüística Española Actual,2,129-141。  new window
學位論文
1.He, W.-I(2002)。La formación de palabras en chino y en español(碩士論文)。Universidad Complutense,Madrid。  new window
圖書
1.Packard, Jerome L.(1998)。New Approaches to Chinese Word Formation: Morphology, Phonology and the Lexicon in Ancient and Modern Chinese。Berlin。  new window
2.黃成穩(2003)。實用現代漢語語法。北京:知識。  延伸查詢new window
3.鄧英樹(200210)。現代漢語語法論。成都:巴蜀。  延伸查詢new window
4.Sun, Y.-X.(2003)。現代漢語詞素研究。北京:中國文史出版社。  延伸查詢new window
5.Chao, S.-Y.(1998)。漢語西班牙語雙語比較。北京:外語教學與研究。  延伸查詢new window
6.Bloomfield, L.(1950)。Language。London:Henderson and Spalding。  new window
7.Moyna, M. I.(2011)。Compound words in Spanish: theory and history。Amsterdam:John Benjamins。  new window
8.Nida, E. A.(1965)。Morphorlogy: the descriptive analysis of words。Ann Arbor:Unoversity of Muchigan Press。  new window
9.Pazó. J.,、I. Gil y.、M.a A. Cano(2011)。Teoría morfológica y morfología del español。Madrid:Servicio de Publicaciones de la Universidad Autónoma de Madrid.。  new window
10.Pena Seijas, J.(1999)。Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico。Gramática descriptiva de la lengua española。Madrid:Espasa Calpe。  new window
11.Li, C. N.、Thompson, S. A.(2003)。Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar。Taipei:The Crane Publishing Co.。  new window
圖書論文
1.呂叔湘(1990)。漢語語法分析問題。呂叔湘文集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE