:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「字本位」理論與對外華語文教學
書刊名:臺東大學人文學報
作者:簡月娟 引用關係
作者(外文):Jian, Christine
出版日期:2012
卷期:2:1
頁次:頁251-275
主題關鍵詞:本位字本位華語文教學對外漢字教學Word-basedSentence-basedCharacter-basedTCSLChinese character teaching in TCSL
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:447
華語文作為第二語言教學,牽涉到語言和文字關係的認知,引 發語言基本結構即「本位」的討論。「詞本位」是當前對外華語文教 學主流;「句本位」也在廣義的「詞本位」之中,兩者皆取法印歐 語法學理。 「字本位」學理針對目前本位教學產生的問題,強調漢字是華 語基本語言單位。在理論方面,華語屬於漢藏語系,為單音節語 言,以方塊為文字外形,重以字形帶字義,故在視覺上以「字」為 最小語素單位,有別於以拼音為書寫方式的印歐語系,故其語法與 教學方法應不盡相同。「字」的地位依「語言知識」和「語言交際 溝通」有所區別;漢字的形、音、義三者相輔相成,具有「以字組 詞」功能,可融合詞彙與漢字教學。 「字本位」理據與教學實驗在大陸已有豐碩成果且在持續建構。臺灣的正體字較大陸簡化字更具有其學理優勢,可更積極建構 其系列學理並落實於教學方法。
In the present, the teachers of TCSL (Teaching Chinese as a Second Language) principally adopt “word-based” approach and “sentence-based” approach as their basic principles. To base on the understanding of the different structures between Sino-Tibetan and Indo-European, this paper would like to clarify the definitions included “word-based”, “sentence-based” and “character-based”. It is quite obvious that both “word-based” and “sentence-based” approaches are useful on the one hand but insufficient on the other hand when they are applied to the real teaching occasions. Again, according to the experiment data offered by some scholars, this paper also indicates that “character-based” approach could advance the students’ Chinese degree effectively either speaking or reading. The conclusions are as follows: 1.“Character-based” approach is helpful to combine the highfrequency words and oral/written usage. 2.“Character-based” approach could improve the quality of present-day TCSL. 3.Using traditional Chinese characters in TCSL is the competitive advantage of Taiwan teachers.
期刊論文
1.王若江(2004)。對法國漢語教材的再認識。漢語學習,2004(6),51-57。  延伸查詢new window
2.王駿(2005)。在對外漢語詞彙教學中實施「字本位」方法的實驗報告。暨南大學華文學院學報,3,36-47。  延伸查詢new window
3.李大遂(2004)。對外漢字教學發展與硏究槪述。暨南大學華文學院學報,2。  延伸查詢new window
4.李彤(2005)。近十年對外漢語詞匯教學研究中的三大流派。語言文字運用,S1。  延伸查詢new window
5.李志兵(2007)。新著國語文法的句本位語法體系。西北農林科技大學學報,7(5)。  延伸查詢new window
6.邵靄吉(2006)。馬氏文通的「字本位」語法,漢字文化。語言文字學術研究,71。  延伸查詢new window
7.俞美霞(20101200)。漢語形聲字族聲符釋義之研究--與祭祀文字有關的聲符為例。華語文教學研究,7(3),1-29。new window  延伸查詢new window
8.徐通鏘(1994)。「字」和漢語的句法結構。世界漢語教學,2。  延伸查詢new window
9.徐通鏘(2005)。「字本位」和語言研究。語言教學研究,2005(6),1-11。  延伸查詢new window
10.張亞冰(2008)。「字本位」與中高級階段漢語教學。遼寧行政學院學報,2008(5)。  延伸查詢new window
11.張和生(2007)。也談對外漢語詞彙教學的本位之爭。語言文字應用,2007(S1)。  延伸查詢new window
12.張軍平(2006)。英漢思維差異的「字本位」視角。黃河水利技術學院學報,18(3)。  延伸查詢new window
13.曾加勁(2010)。論「字本位」在對外漢語教學中的應用。高教探索,2010(2)。  延伸查詢new window
14.裴斐斐(2007)。關於字本位和詞本位爭議的思考。徐州教育學院學報,22(2),94-95。  延伸查詢new window
15.劉頌浩(2006)。漢語語言文字啓蒙與字本位教學法。語文研究與創作,10。  延伸查詢new window
16.劉曉梅(2004)。「字本位」理論與對外漢語詞彙教學。廣東外語外貿大學學報,15(4),5-8。  延伸查詢new window
17.潘文國(2002)。「本位」研究的方法論意義。華東師範大學學報,34(6)。  延伸查詢new window
18.徐通鏘(1994)。「字」和漢語研究的方法論--兼評漢語研究中的「印歐語的眼光」。世界漢語教學,1994(3),1-14。  延伸查詢new window
學位論文
1.王駿(2006)。字本位與認知法的對外漢語教學(博士論文)。華東師範大學,上海。  延伸查詢new window
2.李妍(2007)。論根據漢字的特點指導對外漢字教學(碩士論文)。延邊大學,吉林。  延伸查詢new window
3.陶健敏(2007)。漢英語作為第二語言的教學法體系對比研究(博士論文)。華東師範大學,上海。  延伸查詢new window
4.趙敏(2005)。漢語語法的本位研究(碩士論文)。西北大學,陝西。  延伸查詢new window
圖書
1.孫中山(1966)。建國方略建國大綱。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
2.劉珣(2000)。對外漢語教育引論。北京:北京語言文化大學出版社。  延伸查詢new window
3.黎錦熙(2000)。新著國語文法。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
4.白樂桑(1989)。漢語語言文字啓蒙。北京:華語教學出版社。  延伸查詢new window
5.呂必松(2007)。漢語和漢語作為第二語言教學。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
6.趙元任、呂叔湘(1979)。漢語口語語法。商務印書館。  延伸查詢new window
圖書論文
1.趙元任(2002)。漢語詞的槪念及其結構和節奏。趙元任語言學論文集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top