| 期刊論文1. | Appiah, K. A.(1993)。Thick translation。Callaloo,16(4),808-819。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 2. | Aguiar, D.、Queiroz, J.(2010)。Modeling intersemiotic translation: Notes toward a Peircean approach。Applied Semiotics,24(9),68-81。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 3. | Dunbar, R. I. M.(2004)。Gossip in evolutionary perspective。Review of General Psychology,8(2),100-110。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 4. | Gorlee, D. L.(2008)。Jakobson and Peirce: Translational intersemiosis and symbiosis in opera。Sign Systems Studies,36(2),341-373。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 5. | Homeidi, M. A.(2006)。On translating signs: Exploring text and semio-transaltion。Babel,52(2),192-202。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 6. | Horstkotte, S.、Pedri, N.(2008)。Introduction: Photographic interventions。Poetics Today,29(1),1-29。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 7. | Merrell, F.(2005)。On signing translation。Semiotica,157(1-4),539-570。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 8. | Mitry, J.(1971)。Remarks on the problem of cinematic adaptation。The Bulletin of the Midwest Modem Language Association,4(1),1-9。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 9. | Susam-Sarajeva, S.(2008)。Translation and music: Changing perspectives, frameworks and significance。The Translator,14(2),187-200。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 10. | Torop, P.(2000)。Towards the semiotics of translation。Semiotica,158(3/4),597-609。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 11. | Torop, P.(2008)。Translation and semiotics。Sign Systems Studies,36(2),253-257。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 12. | Torop, P.(2008)。Translation as communication and auto-communication。Sign Systems Studies,36(2),375-397。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 13. | Weller, S.(2005)。In other words: On the ethics of translation。Angelaki,10(3),171-187。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 會議論文1. | Gottlieb, H.(2007)。Multidimensional translation: Semantics turned semiotics。The Marie Curie Euroconferences MuTra: Challenges of multidimensional translation,1-29。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 2. | Wu, E. C.(2010)。Translating a translation of Icarus ad infinitum: An exploratory case study of Auden's Musee des Beaux Arts。Asian EFL Journal International Conference 2010,847-856。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 圖書1. | Vinay, J. P.、Darbelnet, J.、Sager, Juan、Hamel, Marie-Jo(1958)。Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation。Amsterdam:John Benjamins。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 2. | Genette, Gérard、Newman, Channa、Doubinsky, Claude(1997)。Palimpsests: Literature in the Second Degree。University of Nebraska Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 3. | Blanchot, M.、Rottenberg, E.(1997)。Friendship。Standford, CA:Standford University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 4. | Bluestone, G.(1957)。Novels into film: The metamorphosis of fiction into cinema。University of California Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 5. | Dunbar, R. I. M.(1996)。Grooming, gossip, and the evolution of language。Cambridge, MA:Harvard University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 6. | Gorlee, D. L.(1994)。Semiotics and the Problem of translation: With special reference to the semiotics of Charles。Amsterdam:Rodopi。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 7. | Gorlee, D. L.(2004)。On translating signs: Exploring text and semio-transaltion。Amsterdam:Rodopi。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 8. | Peirce, C. S.、Hartshorne, C.、Weiss, P.(1931)。Collected papers of Charles Sanders。Cambridge, Mass:Harvard University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 9. | Peirce, C. S.、Houser, N.、Kloesel, C.(1998)。The essential Peirce: selected philosophical writings (1893-1913)。Bloomington, IN:Indiana University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 10. | Wang, D. L.(2001)。Crouching tiger, hidden dragon。Taipei:Vista Publishing。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 11. | Wang, H. L.、Schamus、Tsai, K. J.(2000)。Crouching tiger, hidden dragon: Portrait of the Ang Lee film。New York:Newmarket。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 12. | Lotman, Yuri、Shukman, Ann(1990)。The Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture。Bloomington:Indiana University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 13. | Hutcheon, Linda(2006)。A Theory of Adaptation。Routledge。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 14. | McFarlane, B.(1996)。Novel to film: An introduction to the theory of adaptation。New York:Oxford University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 15. | Barthes, Roland、Miller, Richard、Howard, Richard(1974)。S/Z。New York:Hill and Wang:Farrar, Straus and Groux。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 16. | Gates, Henry Louis Jr.(1988)。The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism。New York:Oxford University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 17. | Gilbert, Sandra M.、Gubar, Susan(1979)。The Madwoman in The Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination。Yale University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 18. | Bakhtin, Mikhail M.、Emerson, Caryl、Holquist, Michael(1981)。The dialogic imagination: Four essays。Austin, Texas:University of Texas Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 其他1. | Lee, A.(2000)。Crouching tiger, hidden dragon [Motion picture],Columbia TriStar。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 2. | Wang, H. L.,Schamus, J.,Tsai, K. J.(2000)。Crouching tiger, hidden dragon: Screenplay,Taipei:Tian Xing International Culture。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 圖書論文1. | Bazin, A.(2000)。Adaptation, or the cinema as digest。Film adaptation。New Brunswick, NJ:Rutgers University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 2. | Borges, J. L.、Allen, E.(2000)。The translators of The Thousand and One Nights。The translation studies reader。Routledge。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 3. | Derrida, J.、Graham, J. F.(1985)。Des Tours de Babel。Difference in Translation。Cornell University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 4. | Gottlieb, H.(2008)。Multidimensional translation。Understanding translation。Denmark:Authors and Academica。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 5. | Petrilli, S.(2003)。The intersemiotic character of translation。Translation translation。Amsterdam:Rodopi。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 6. | Petrilli, S.(2003)。Translation and semiosis: Introduction。Translation translation。Amsterdam:Rodopi。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 7. | Stam, Robert(2000)。Beyond fidelity: The dialogics of adaptation。Film adaptation。Rutgers University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 8. | Stam, R.(2005)。Introduction: The theory and practice of adaptation。Literature and film: A guide to the theory and practice of film adaption。Malden, MA:Blackwell。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 9. | Stecconi, U.(2007)。Five reasons why semiotics is good for translation studies。Doubts and directions in translation studies。Ameterdam:John Benjamins。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 10. | Stecconi, U.(2008)。Semiotics。Routledge encyclopedia of translation studies。Milton Park, Abigdon:Routledge。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 11. | Torop, P.(2003)。Intersemiosis and intersemiotic translation。Translation translation。Amsterdam:Rodopi。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 12. | Toury, G.(2010)。Translation, a cultural-semiotic perspective。Encyclopedic dictionary of semiotics。Berlin:De Gruyter Mouton。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 13. | Benjamin, Walter、Zohn, H.(1968)。The task of the translator。Illuminations: Essays and Reflections。New York, NY:Schocken Books。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 14. | Naremore, J.(2000)。Introduction: Film and the reign of adaptation。Film adaptation。New Brunswick, NJ:Rutgers University Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 15. | Stam, Robert(1999)。Palimpsestic Aesthetics: A Meditation on Hybridity and Garbage。Performing Hybridity。University of Minnesota Press。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | 16. | Jakobson, Roman(2000)。On linguistic aspects of translation。The translation studies reader。Routledge。 ![](/gs32/thssjcncl/image/nclsfx.gif) ![new window](/gs32/images/newin.png) | |