圖書1. | 鄭玄、孔穎達(1980)。毛詩正義。北京:中華書局。 延伸查詢 |
2. | 王輝(2008)。Translating Chinese classics in a colonial context: James Legge and his two versions of the Zhongyong。New York:Peter Lang。 |
3. | 余英時(1992)。中國思想傳统的現代詮釋。南京:江蘇人民出版社。 延伸查詢 |
4. | Legge, James(1991)。The Chinese Classics: With a Translation, Critical and Exegetical Notes, Prolegomena and Copious Indexes. Vol. 1. Containing Confucian Analects, the Great Learning and the Doctrine of the Mean。Taipei:SMC Publishing Inc。 |
5. | 漢斯-格奧爾格•伽達默爾、洪漢鼎(1999)。真理與方法--哲學詮釋學的基本特徵。上海:上海譯文出版社。 延伸查詢 |
6. | Morrison, Robert(1815)。A Dictionary of the Chinese Language: In Three Parts, Part I--字典。The Honorable East Company's Press。 |
7. | Legge, James(1991)。The Chinese Classics with a translation, critical and exegetical notes, prolegomena, and copious indexes, Vol. III. The Shoo King, or The Book of Historical Documents。Taipei:SMC Publishing Inc。 |
8. | 嚴粲(1985)。詩緝。香港:世界書局。 延伸查詢 |
9. | 薛嘉穎(2008)。詩經精華。濟南:齊魯書社。 延伸查詢 |
10. | Creel, H. G.(1949)。Confucius, The Man and The Myth。New York:The John Day company。 |
11. | 孔安國、孔穎達(1980)。尚書正義。北京:中華書局。 延伸查詢 |
12. | 朱熹(1958)。詩集傳。中華書局。 延伸查詢 |