資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.144.109.54)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
日本語における諺の意味分析--植物に関するものを中心として
書刊名:
台灣應用日語研究
作者:
蔡明興
作者(外文):
Tsai, Ming-shing
出版日期:
2015
卷期:
16
頁次:
頁41-59
主題關鍵詞:
植物詞彙諺語
;
本義
;
衍生義
;
表層意義
;
深層意義
;
植物語彙を含む諺
;
派生義
;
表層意味
;
深層意味
;
Plant-related proverbs
;
Original meaning
;
Extended meaning
;
Surface structure of the meaning
;
Deep structure of the meaning
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
2
點閱:4
期刊論文
1.
蔡明興(20080700)。日本語における諺の意味とその中国語訳--身体語彙を含む諺を中心として。臺灣應用日語研究,5,215-235。
延伸查詢
2.
国広哲弥(1985)。慣用句論。日本語学,4(1)=27,4-14。
延伸查詢
3.
宮地裕(1985)。動詞慣用句。日本語学,4(1)。
延伸查詢
4.
(1989)。特集:日本語の慣用表現。月刊言語,18(2)。
延伸查詢
5.
岡林春雄(2009)。若者のことわざ解釈について:誤解釈の背景。日本教育心理学会総会発表論文集,51。
延伸查詢
6.
宮地裕(1985)。慣用句の周辺--連語•ことわざ•複合語。日本語学,4(1),62-75。
延伸查詢
7.
宮地裕(1984)。基本語彙•慣用句•複合語。日本語学,2(5)。
延伸查詢
8.
村木新次郎(1985)。慣用句•機能動詞結合•自由な結合。日本語学,4(1)。
延伸查詢
會議論文
1.
蔡明興(2011)。日本語における諺の意味とその中国語訳--食物語彙を含む諺を中心として。国際学術シンポジュ一ム。臺灣応用日本語学会。
延伸查詢
圖書
1.
穴田義孝(1982)。ことわざの社会心理学。東京:人間の科学社。
延伸查詢
2.
山梨正明(1998)。比喩と理解。東京:東京大学出版会。
延伸查詢
3.
奧津文夫(2000)。日英ことわざの比較文化。東京:大修館書店。
延伸查詢
4.
溫端政、高橋均、高橋由利子(1991)。諺語のはなし--中国のことわざ。光生館。
延伸查詢
5.
武田勝昭(1992)。ことわざのレトリツク。東京:海鳴社。
延伸查詢
6.
藤井乙男(1932)。諺の研究。東京:更生館。
延伸查詢
圖書論文
1.
高木一彥(1978)。慣用句研究のために。日本語研究の方法。東京:むぎ書房。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
日本語における諺の意味分析--動物に関するものを中心として
2.
日本語における諺の意味分析--食べ物に関するものを中心として
3.
日本語における諺の意味とその中国語訳--身体語彙を含む諺を中心として
4.
「ナル」の多義構造
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code