:::

詳目顯示

回上一頁
題名:日本語能力検定試験N1機能語の一考察
書刊名:台灣日語教育學報
作者:趙順文
作者(外文):Tio, Sun-bun
出版日期:2015
卷期:25
頁次:頁210-230
主題關鍵詞:日語檢定考試功能詞功能詞接續形式語法化日本語検定試験機能語接続形式文法化Japanese Language Proficiency testFunction wordsConnection formGrammaticalization
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:2
  • 點閱點閱:11
本文針對日語檢定考試N1語言知識內之文法功能詞計90個詞條,透過認知語言學觀點,從接續形式、語法化、口語或書面語、公用場合或私用場面、男性用或女性用、正面評價或負面評價等六大層面,一一分析探討此90個詞條之各個細目,所獲成果,統整為文法功能詞一覽表,以貢獻日語教學語法之研究與應用。結論為①接續形式多樣化,②語法化為不可避免之過程,觀察大部分功能詞皆具有此傾向,③口語與書面語之區分有些源於古典文與漢文法表現,④公用與私用之區分則明顯突出⑤男性用或女性用之區分於N1功能詞上較少見⑥情態表現的正面評價與負面評價為功能詞是否正確使用的重要指標之一,有必要一一加以釐清。
This paper is a study regarding how 90 entries of function word are distributed and used in Japanese Language Proficiency Test N1. In terms of the perspective of cognitive linguistics, this stud y will check the use of the 90 entries from six different facets, including their connection form, grammaticalization, appearing in oral form or written form, used at a public or private occasion, for male or female, with positive or negative view. Based on results, a table summarizing the usage of the Japanese grammatical function words will be built, in order to be applied in the study of Japanese teaching grammar, and used in daily communication as well. This research will adopt more objective and persuading methods to reach the research goal. By giving examples and strict analyses, the applications of these function words in the six facets will be brought out. The collected data will first be examined and analyzed by the researcher himself based on his expertise, and then 5 Japanese experts as well as Japanese native speakers will help examine the adequacy of the usages. Finally, the study will use a large corpus data to support the finding or analyses derived from the former two research steps.
期刊論文
1.趙順文(2009)。動詞「限る」とその派生語との核心義による語義展開図--基本文型と文法化を中心に。台灣日本語文學報,26,91-112。new window  延伸查詢new window
2.角田三枝(2005)。動詞『限ル』とその派生形--接続表現、文末表現、モダリティと文法化。人間文化論叢,8。  延伸查詢new window
3.趙順文(20061200)。以認知為基礎的日語詞典多義詞的釋義排序--以花為例。臺大日本語文研究,12,153-168。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.趙順文(2007)。日中韓同形語多義ネットワークの試案--<節> を例に。お茶の水女子大学第二回国際日本学コンソーシアム。  延伸查詢new window
2.趙順文(2008)。語用論的観点を生かした機能語の記述方法。日本語用論学会。(2008)1220-(2008)1221。  延伸查詢new window
3.趙順文(2012)。『限る』の文法化の再考。第242回筑紫日本語研究会,(會議日期: 20120623)。九州大学。  延伸查詢new window
學位論文
1.林科成(2007)。關於日語身體部位詞「手」之認知構造--透過認知語言學的研究方法(碩士論文)。國立臺灣大學。  延伸查詢new window
圖書
1.池田悟、宮崎正弘、白井諭、橫尾昭男、中岩浩巳、小倉健太郎、大山芳史、林良彦(1997)。日本語語彙大系。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
2.小泉保(2001)。入門語用論研究--理論と応用。研究社。  延伸查詢new window
3.Taler, Andres、Evans, Vyvyan、国広哲弥、木村哲也(2005)。英語前置詞の意味論。研究社。  延伸查詢new window
4.中村芳久(2004)。認知文法論。大修館書店。  延伸查詢new window
5.佐藤信夫(1978)。レトリック感覚。講談社。  延伸查詢new window
6.谷口一美(2003)。認知意味論の新展開--メタファーとメトニミー。東京:研究社。  延伸查詢new window
7.山梨正明(2009)。認知構文論--文法のゲシュタルト性。東京:大修館書店。  延伸查詢new window
8.影山太郎(1996)。動詞意味論--言語と認知の接点。東京:くろしお。  延伸查詢new window
9.籾山洋介(2009)。日本語表現で学ぶ入門からの認知言語学。研究社。  延伸查詢new window
10.山梨正明(2004)。ことばの認知空間。東京:開拓社。  延伸查詢new window
11.池上嘉彦(2006)。英語の意味・日本語の感覚。日本放送出版協会。  延伸查詢new window
12.国際交流基金、財団法人日本国際教育協会。日本語能力試験出題基準。凡人社。  延伸查詢new window
13.籾山洋介(2014)。日本語研究のための認知言語学。研究社。  延伸查詢new window
14.鍋島弘治郎(2011)。日本語のメタファー。くろしお出版。  延伸查詢new window
15.高見健一、久野すすむ(2014)。日本語構文の意味と機能を探る。くろしお出版。  延伸查詢new window
16.山梨正明(2000)。認知言語学原理。くろしお出版。  延伸查詢new window
17.山梨正明(2012)。認知意味論研究。研究社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.籾山洋介、深田智(2003)。意味の拡張。認知意味論。東京:大修館書店。  延伸查詢new window
2.籾山洋介(2001)。多義語の複数の意味を統括するモデルと比喩。認知言語学論考。ひつじ書房。  延伸查詢new window
3.籾山洋介、深田智(2003)。多義性。認知意味論。大修館。  延伸查詢new window
4.籾山洋介(2008)。カテゴリーのダイナミズム--『人間』を中心に。ことばのダイナミズム。くろしお出版。  延伸查詢new window
5.森雄一(2005)。提喩。ケーススタディ日本語の表現。おうふう。  延伸查詢new window
6.瀬戸賢一(2007)。メタファーと多義語の記述。メタファー研究の最前線。ひつじ書房。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE