本研究では、教師が誤用を修正するのに最も多用するフィードバックであるリキャストの効果をどのように向上させるのかに焦点を当てる。73名の調査対象者を一般的なリキャストが与えられるリキャスト群、リキャストのイントネーションを強調したリキャスト強化群と一般的なリキャストに文法説明を加入する文法説明群に分け、非現場指示を調査言語項目として調査を行った。指導の効果は誤用訂正テストと文法性判断テストを使用し、事前・事後・遅延テストを行い測定した。その結果、全体的に文法説明群の優位が確認された。リキャストに明示的な文法説明を加えることは、学習者の注意が目標言語項目に向き、リキャストの指導効果を促進させる可能性が示唆された。|This research focused on how to improve the effect of recast which teachers use most often to correct students' errors. The participants were 73 Japanese learners. They were divided as follows: regular recast (recast group), intonationally enhanced recasts (recast enhancement group), and recast plus explicit grammar explanation (explicit group). The target structure investigated in this research was non-deictic demonstratives. Outcomes of these treatments were measured by correction task and grammaticality judgment, and a pretest, a posttest, and delayed posttest were administered. The results indicated that the explicit group was most effective. This implies that recast plus explicit grammar explanation would be effective to enable turn students' attention to target form, and to promote the effect of recast