資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.149.240.75)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
Estudio de las Colocaciones a Partir de un Corpus de Textos de Lectura Para los Aprendices Taiwaneses de Español
書刊名:
靜宜語文論叢
作者:
呂羅雪
作者(外文):
Lu, Lo Hsueh
出版日期:
2018
卷期:
11:2
頁次:
頁81-108
主題關鍵詞:
語詞搭配
;
語料庫
;
教科書
;
西班牙語閱讀
;
Collocations
;
Corpus
;
Textbook
;
Spanish reading
;
Colocaciones
;
Manual
;
Lectura en español
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
6
點閱:2
期刊論文
1.
Lu, Hui-chuan、Lü, Hsueh Lo(20080100)。Estudio de Las Combinaciones Léxicas y Gramaticales a Partir de un Corpus de Lectura Española (Clece)。Fu Jen Studies: Literature & Linguistics,41,137-155。
2.
盧慧娟(20061200)。Estudio de Colocaciones a Partir de Corpus。語文與國際研究,3,17-30。
延伸查詢
3.
González Grueso, Fernando D.(2006)。Las colocaciones en la enseñanza del español de los negocios。MarcoELE: Revista de Didáctica,2,1-39。
4.
Zuluaga, Alberto(2002)。Los "enlaces frecuentes" de María Moliner: Observaciones sobre las llamadas colocaciones。Linguística Española Actual,24(1),97-114。
5.
呂羅雪(20151200)。Estudio de las Colocaciones Usadas en los Exámenes de Lectura de DELE y Sugerencias Didácticas Para ELE en Taiwán。淡江外語論叢,26,58-88。
6.
Álvarez Cavanillas, J. L.、Chacón Beltrán, R.(2003)。La enseñanza de 'colocaciones' en español como L2: una propuesta didáctica。Estudio de lingüística inglesa aplicada,4,237-253。
會議論文
1.
Hu, Hui-Yun(2015)。Análisis de errores: construcciones de valores preposicionales en la producción escrita de aprendices taiwaneses de ELE。XIV Simposio Internacional Santa Teresa y su época。Taichung:Providence University。
2.
盧慧娟、林柳村(2004)。Estudio de Colocación: Aplicación de Corpus en la Enseñanza。Séptimo Congreso de Didáctica del Español en la República de China。Taipei:Tamkang University。198-214。
研究報告
1.
Sun, Su-Ching(2014)。An Investigation of DELE Exam and The Graduate Requirement: Student's Learning Ability and Learners Motivation (III)。
學位論文
1.
Lin, Y. P.(2002)。The effects of collocation instruction on English vocabulary development of senior high school students in Taiwan(碩士論文)。National Kaohsiung Normal University,Kaohsiung。
2.
Higueras García, M.(2004)。La enseñanza-aprendizaje de las colocaciones en el desarrollo de la competencia léxica en el español como lengua extranjera(博士論文)。Universidad Complutense de Madrid,Madrid。
3.
劉亭佑(2011)。探討詞語搭配在西班牙語閱讀文本中的應用--以Cosas de la ciudad 為例(碩士論文)。靜宜大學,Taichung。
延伸查詢
4.
López Jiménez, Ma. D.(2009)。Estudio empírico del componente léxico en materiales pedagógicos de inglés y de español como lenguas no maternas (L2)(博士論文)。Universidad Sevilla。
5.
Navajas Algaba, A.(2006)。Las colocaciones en el aula de ELE: actividades para su explotación didáctica(碩士論文)。Universidad Antonio de Nebrija。
圖書
1.
McCarthy, M.、O'Dell, F.(2005)。English collocation in use。Cambridge:Cambridge University Press。
2.
Penadés Martínez, Inmaculada(1999)。La enseñanza de las unidades fraseológicas。Madrid:Aero Libros。
3.
Corpas Pastor, Gloria(1996)。Manual de fraseología española。Madrid:Gredos。
4.
Alvar Ezquerra, M.(2003)。La enseñanza del léxico y el uso del diccionario。Madrid:Arco Libros。
5.
Higueras García, M.(2006)。Las colocaciones y su enseñanza en la clase de ELE。Madrid:Arco/Libros。
6.
Lewis, Michael(2000)。Teaching collocation: Further developments in the lexical approach。London, England:Language Teaching Publications。
7.
Nation, I. S. Paul(1990)。Teaching and learning vocabulary。Heinle & Heinle Publishers。
8.
Koike, K.(2001)。Colocaciones léxicas en el español actual: estudio formal y léxicosemántico。Alcalá:Universidad de Alcalá。
9.
Lin, Tzu-Ju(2015)。Errores y dificultades lingüísticas de expresión e interacción escritas de alumnos sinohablantes de ELE en los niveles A1, A2 y B1。Taichung:Ediciones Catay。
10.
Instituto Cervantes(1994)。La enseñanza del español como lengua extranjera : plan curricular del Instituto Cervantes。Alcalá de Henares:Instituto Cervantes。
11.
Suau Jiménez, F.(2000)。La inferencia léxica como estrategia cognitiva : aplicación al discurso escrito en lengua inglesa。València:Universitat de València, Departament de Filologia Anglesa i Alemanya。
其他
1.
Hsu, Jeng Yi(2006)。你不能不知道,英語學習的隱形殺手--語詞搭配,http://ejee.ncu.edu.tw/articles.asp?period=5&flag=40。
延伸查詢
圖書論文
1.
Firth, John R.(1957)。Modes of meaning。Papers in Linguistics, 1934-1951。London:Oxford University Press。
2.
Lahuerta, J.、Pujol, M.(1996)。El lexicón mental y la enseñanza del vocabulario。La enseñanza del léxico español como lengua extranjera。Madrid:Iberoamericana。
3.
Mendívil, J. L.(1991)。Consideraciones sobre el carácter no discreto de las expresiones idiomáticas。Lenguajes naturales y lenguajes formales。Barcelona:Promociones y Publicaciones Universitarias。
4.
Ruiz Gurillo, L.(1998)。Una clasificación no discreta de las unidades fraseológicas del español。Estudios de fraseología y fraseografia del español actual。
5.
Seco, Manuel(1978)。Problemas formales de la definición lexicográfica。Estudios ofrecidos a Emilia, Alarcos, Oviedo。
6.
Írsula, J.(1992)。Colocaciones sustantivo-verbo。Estudios de lexicología y metalexicografía del español actual。Tübingen。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Análisis del Uso de las Colocaciones en un Corpus de Estudiantes Taiwaneses de Español Como Lengua Extranjera
2.
Propuesta Didáctica Para Trabajar las Colocaciones en el Aula De Español Como Lengua Extranjera
3.
語料庫工具輔佐動詞語詞搭配教學
4.
Estudio de las Colocaciones Usadas en los Exámenes de Lectura de DELE y Sugerencias Didácticas Para ELE en Taiwán
5.
El Mcer y la Docencia de la Gramática Española en Taiwán: Retos y Avances
6.
Estudio de los Verbos Utilizados en las Pruebas de Lectura de DELE Como Reflexión Para la Didáctica de Español Como Lengua Extranjera en Taiwán
7.
Corpus Escrito de Aprendices Taiwaneses de Español I: Uso y Aplicación
8.
Las Combinaciones De Palabras Y Su Aplicación A La Lecto-Escritur Para Los Alumnos Taiwaneses De E/Le
9.
Estudio de Las Combinaciones Léxicas y Gramaticales a Partir de un Corpus de Lectura Española (Clece)
10.
Estudio de Colocaciones a Partir de Corpus
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code