:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Teachers' Translanguaging Ideologies and Practices at an International Branch Campus in Qatar
書刊名:English Teaching & Learning
作者:Hillman, SaraGraham, Keith M.Eslami, Zohreh R.
出版日期:2019
卷期:43:1
頁次:頁41-63
主題關鍵詞:跨語際教育跨語際意識形態跨語際實踐海外分校波斯灣阿拉伯國家卡達之國際化高等教育卡塔爾Translanguaging pedagogyTranslanguaging ideologiesTranslingual practicesInternational branch campusesInternationalized higher education in the Arab GulfQatar
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:2
  • 點閱點閱:1
期刊論文
1.Li, Wei(2011)。Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain。Journal of Pragmatics,43(5),1222-1235。  new window
2.Lewis, Gwyn、Jones, Bryn、Baker, Colin(2012)。Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation。Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice,18(7),655-670。  new window
3.Ellili-Cherif, M.、Alkhateeb, H.(2015)。College students' attitude toward the medium of instruction: Arabic versus English dilemma。Universal Journal of Educational Research,3(3),207-213。  new window
4.柯宜中、林淑敏(20170300)。A Translanguaging Approach to TESOL in Taiwan。英語教學,41(1),33-61。new window  延伸查詢new window
5.Li, Wei(2018)。Translanguaging as a practical theory of language。Applied Linguistics,39(1),9-30。  new window
6.Makalela, L.(2015)。Moving out of linguistic boxes: the effects of translanguaging strategies for multilingual classrooms。Language and Education,29(3),200-217。  new window
7.Al-Bakri, S.(2013)。Problematizing English medium instruction in Oman。International Journal of Bilingual and Multilingual Teachers of English,1(2),55-69。  new window
8.Al-Jarf, R.(2008)。The impact of English as an international language (EIL) upon Arabic in Saudi Arabia。Asian EFL Journal,10(4),193-210。  new window
9.Alkatheery, E.(2014)。Functions of teacher code-switching in a Saudi EFL classroom: a case study。Perspectives,22(3),18-23。  new window
10.Allard, E. C.(2017)。Re-examining teacher translanguaging: an ecological perspective。Bilingual Research Journal,40(2),116-130。  new window
11.Arthur, J.、Martin, P.(2006)。Accomplishing lessons in postcolonial classrooms: comparative perspectives from Botswana and Brunei Darussalam。Comparative Education,42(2),177-202。  new window
12.Belhiah, H.、Elhami, M.(2015)。English as a medium of instruction in the Gulf: when students and teachers speak。Language Policy,14(1),3-23。  new window
13.Canagarajah, S.(2011)。Codemeshing in academic writing: identifying teachable strategies of translanguaging。Modern Language Journal,95(3),401-417。  new window
14.Carroll, K. S.、Sambolín Morales, A. N.(2016)。Using university students' L1 as a resource: translanguaging in a Puerto Rican ESL classroom。Bilingual Research Journal,39(3/4),248-262。  new window
15.Cook, W. R. A.(2017)。More vision than renaissance: Arabic as a language of science in the UAE。Language Policy,16,385-406。  new window
16.Duarte, J.(2016)。Translanguaging in mainstream education: a sociocultural approach。International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,22(2)。  new window
17.Duarte, J.(2018)。Translanguaging in the context of mainstream multilingual education。International Journal of Multilingualism。  new window
18.Gallagher, F.、Colohan, G.(2017)。T(w)o and fro: Using the L1 as a language teaching tool in the CLIL classroom。Language Learning Journal,45(4),485-498。  new window
19.Hillman, S.、Ocampo Eibenschutz, E.(2018)。English, super-diversity, and identity in the State of Qatar。World Englishes,37(2),228-247。  new window
20.Kane, T.(2014)。Whose lingua franca? The politics of language in transnational medical education。The Journal of General Education,63(2/3),94-112。  new window
21.Lasagabaster, D.、García, O.(2014)。Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school。Cultura y Educación,26(3),557-572。  new window
22.Li, W.、Hua, Z.(2013)。Translanguaging identities and ideologies: creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK。Applied Linguistics,34(5),516-535。  new window
23.Makalela, L.(2015)。Translanguaging as a vehicle for epistemic access: cases for reading comprehension and multilingual interactions。Per Linguam,31(1),15-29。  new window
24.Mazak, C. M.、Herbas-Donoso, C.(2015)。Translanguaging practices at a bilingual university: a case study of a science classroom。International Journal of Bilingual Education & Bilingualism,18,698-714。  new window
25.Palfreyman, D. M.、Al-Bataineh, A.(2018)。This is my life style, Arabic and English': students' attitudes to (trans) languaging in a bilingual university context。Language Awarness,27(1/2),79-95。  new window
26.Rabab'ah, G.、Al-Yasin, N. F.(2017)。English-Arabic code switching in Jordanian EFL teachers' discourse。Dirasat, Human and Social Sciences,43(2)。  new window
27.Rasman, R.(2018)。To translanguage or not to translanguage? The multilingual practice in an Indonesian EFL classroom。Indonesian Journal of Applied Linguistics,7(3),687-694。  new window
28.Sayer, P.(2013)。Translanguaging, TexMex, and bilingual pedagogy: emergent bilinguals learning through the vernacular。TESOL Quarterly,47(1),63-88。  new window
29.Creese, A.、Blackledge, A.(2010)。Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching?。The Modern Language Journal,94(1),103-115。  new window
圖書
1.Gass, S. M.、Mackey, A.(2000)。Stimulated recall methodology in second language research。Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
2.Barnawi, O. Z.(2018)。Neoliberalism and English language education policies in the Arabian Gulf。Routledge Taylor & Francis Group。  new window
3.Cenoz, J.、Gorter, D.(2015)。Multilingual education: between language learning and translanguaging。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
4.García, O.、Johnson, S. I.、Seltzer, K.(2017)。The translanguaging classroom: leveraging student bilingualism for learning。Philadelphia:Caslon。  new window
5.Haberland, H.、Lønsmann, D.、Preisler, B.。Language alternation, language choice and language encounter in international tertiary education。Dordrecht:Springer。  new window
6.Mazak, C. M.、Carroll, K. S.(2017)。Translanguaging in higher education: beyond monolingual ideologies。Multilingual Matters。  new window
7.Wolfram, W.、Schilling-Estes, N.(2006)。American English: dialects and variation。Wiley Blackwel。  new window
8.García, Ofelia、李嵬(2014)。Translanguaging: language, bilingualism, and education。Palgrave Macmillan。  new window
9.Patton, Michael Quinn(2002)。Qualitative Research and Evaluation Methods。Sage。  new window
其他
1.Qatar Foundation(2018)。Enroll,https://www.qf.org.qa/enroll。  new window
圖書論文
1.Carroll, K. S.、van den Hoven, M.(2017)。Translanguaging within higher education in the United Arab Emirates。Translanguaging in higher education: beyond monolingual ideologies。Bristol:Multilingual Matters。  new window
2.Doiz, A.、Lasagabaster, D.(2017)。Teachers' beliefs about translanguaging practices。Translanguaging in higher education: beyond monolingual ideologies。Bristol:Multilingual Matters。  new window
3.Eslami, Z. R.、Graham, K. M.、Bashir, H.。Higher EDUCATION in Qatar: a multidimensional analysis using the roadmapping framework。Integrating content and language in multilingual universities。Springer。  new window
4.Eslami, Z. R.、Reynolds, D.、Sonnenburg-Winkler, S. L.、Crandall, J.(2016)。Translanguaging for teacher development in Qatari middle school science classrooms。Teacher education and professional development in TESOL: global perspectives。New York:Routledge。  new window
5.García, O.、Kano, N.(2014)。Translanguaging as process and pedagogy: developing the English writing of Japanese students in the US。The multilingual turn in languages education: Benefits for individuals and societies。Multilingual Matters。  new window
6.Llurda, E.、Cots, J. M.、Armengol, L.(2013)。Expanding language borders in a bilingual institution aiming at trilingualism。Language alternation, language choice and language encounter in international tertiary education。Dordrecht:Springer。  new window
7.Mazak, C. M.(2017)。Introduction: theorizing translanguaging practices in higher education。Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies。Bristol:Multilingual Matters。  new window
8.Nebel, A.(2017)。Linguistic superdiversity and English-medium higher education in Qatar。Emerging writing research from the Middle East-North Africa region。Fort Collins:The WAC Clearinghouse and University Press of Colorado。  new window
9.Söderlundh, H.(2013)。Language choice and linguistic variation in classes nominally taught in English。Language alternation, language choice and language encounter in international tertiary education。Dordrecht:Springer。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE